Демоны

R
Завершён
64
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
61 страница, 23 528 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 118 Отзывы 19 В сборник

Краток земной маршрут...

Настройки
      Вслед за счастьем всегда приходит беда. В его дом тоже пришло сначала счастье, а потом безграничная беда. Он совершенно не представлял, что ему делать, а еще у него было ужасное самочувствие. Его постоянно рвало, в пояснице стреляло, нога отнималась, и болело правое подреберье. Миссис Баккет предложила ему лечь в больницу, но он отказывался. Сейчас он вёл себя как одержимый, ночами, забываясь кратковременным сном, резко просыпался и пытался найти покупателей. Но быстро такие сделки не делаются, на всё нужно время. Его не было. До окончания двух дней после первого телефонного разговора оставалось каких-то три часа. Денег не было. Никаких зацепок не было. Но была боль. Тупая, бессмысленная, ненавистная. Стреляло в пояснице почти всегда, и в моменты обострения он не чувствовал правую ногу. И головная боль, яркая, со вспышками, почему-то кислая, будто лимонный сок без сахара, яркая как светодиодная лампа высокой мощности, разрывающая сознание на куски. Она преследовала его всегда — когда он тупо смотрел в монитор, рассматривал бумаги, смотрел в окно или просто куда-то шёл. Болели глаза, была сильная усталость.       Мистер Баккет все эти два дня был молчаливой тенью. Он чуть ли не каждый час интересовался успехами Вонки в спасении Чарли, и Вилли иногда себя чувствовал заложником на собственной фабрике. Мистер Баккет больше мешал, нежели помогал, и Вилли пытался его понять. Пытался, но не мог. У него не было ребёнка, а в письме и при разговоре с похитителем ничего не было сказано про Лили. Что с ней? Может, всё совсем не так, как он думает? А вдруг Лили похитила рецепты, обманула его и бросила? Зачем он ей нужен?       Как же дико болит голова. Всё плывёт перед глазами, кислый лимон становится всё более кислым. Голова кружится, от этого фантомного вкуса начинает сильно болеть живот, боль резкая, спазматическая. Как при изжоге. И мистер Баккет с его «какие новости»…       В назначенное время раздался звонок. Вилли взял трубку далеко не сразу. В это время его тошнило. Отец Чарли не оказывал ему помощь и просто возвышался над ним. Мистеру Баккету было плевать на фабрику и шоколадного магната. В заложниках у психованного отморозка находился его единственный и любимый сын, которого должен был спасти именно Вонка. Мистер Баккет знал, что если бы эти звонки были адресованы ему, то он бы из кожи вылез, но спас своего ребёнка. Правда, скорее всего, сумма, которую надо было заплатить, была бы не такой большой. И он бы все продал, что у него есть, чтобы вырвать ребенка из грязных лап похитителей. Он бы обратился в полицию.       Наконец, Вилли Вонка взял трубку.       — Алло.       — Где мои деньги? — Снова изменённый голос, грубый и металлический.       — Я не могу собрать в такие короткие сроки такую сумму, — полным отчаяния голосом сказал Вилли. — Пожалуйста, отпустите Чарли. Я все отдам…       — А что же вы не хотите спросить ничего про свою жену? Бедная Лили ждёт своего любимого…       — Да если с ней что-то случится… — Начал Вилли, но его грубо перебили.       — Она может только родить раньше времени. Но я могу оказать тебе помощь и найти покупателей…       — Она мне не нужна, — сухо ответил Вилли.       — Завтра, если у меня не будет денег, мальчишка вернётся по частям. Начну я, пожалуй, с его сердца.       — Да ты… — Сказал мистер Баккет, но в трубке послышались короткие гудки. — Ты что сделал?!       Вилли осторожно положил трубку на рычаг телефона, а потом посмотрел на мистера Баккета. Тот что-то ещё сказал, и Вилли сжал руку в кулак. Голову пронзила резкая боль, перед глазами всё поплыло, мир покачнулся. Боль перешла на его ногу, она была скрипучая, яркая и неприятная. Вилли ударил кулаком по столу и застонал. А потом барьеры слетели. Он кулаком пробил экран монитора, разбил дверь книжного шкафа и вышвырнул какой-то кубок в окно. Когда на одной из полок не осталось книг, он повис на дверце шкафа, отломал ее и тяжело рухнул на пол. Мистер Баккет покачал головой и попробовал поднять Вилли, но тот грубо вырвался и встал на ноги.       — Я что сделал?! А ты что сделал?! Стоишь тут призраком надо мной, дышишь мне в спину, ничего не делаешь! Я не знаю, как мне достать эти деньги! Почему он ничего не сказал про Лили?!       — Да мне плевать на твою Лили! Мне нужен только мой Чарли! Зачем она потащила его с собой?! Этот ублюдок предложил тебе помощь…       Вилли замахнулся кулаком на мистера Баккета, но тот перехватил его руку и ударил кулаком в живот. Вилли согнулся сначала от боли, потом от рвотных спазмов.       Пока Вилли прочищал свой желудок, мистер Баккет немного успокоился. Он увидел умпа-лумпа, который сказал, что внизу ждёт кто-то. Мужчина ушёл из кабинета и спустился на первый этаж. Там стоял мистер Вишнич. Мужчины обменялись рукопожатиями, а потом поднялись в кабинет Вонки. Тому было совсем плохо. Телефон разрывался, и Вилли старался до него дотянуться. Наконец, он снял трубку.       — Мистер Вонка, пожалуйста, спасите нас. Вашей жене плохо, — послышался взволнованный и всхлипывающий голос Чарли.       — Идиот! — Сказал мистер Вишнич. — Чарли, это Драган Вишнич. Мы обязательно спасём вас!       — Миссис Вонка, они нас обязательно спасут! Вы слышите меня? М-миссис? Она… она потеряла сознание. Спасите нас!       На том конце послышались крики, грохот и плач. Мистер Вишнич позвонил своему коллеге, они выследили откуда произошёл звонок.       — Чарли, мы засекли ваше местоположение. Скоро приедем, — сказал мистер Вишнич и, поговорив со своим коллегой и обратившись в полицию, посмотрел на Вилли, которого снова тошнило, и на мистера Баккета. — Поехали. Его, — он кивнул на Вилли, — нужно оставить здесь.       — Я поеду с вами! — Вилли протёр рот рукой и поднялся. Он не мог даже стоять, не говоря о том, чтобы куда-то пойти. Было очень больно, сильная резь в животе, смешанная с тупой болью в верхнем подреберье слева, уничтожала. Хотелось лечь и умереть. Но там была Лили. Его самая любимая и желанная женщина. И там был маленький помощник, юный Чарли Баккет. Мальчик, который научил его любить. Он не может не спасти их.       Несмотря на сильную боль, Вилли отказался от помощи и следом за мистером Вишничем и мистером Баккетом отправился к выходу с фабрики. Около ворот стояла машина, и они сели туда. Мистер Вишнич завёл мотор и вдавил педаль газа в пол. Начались безумные гонки со смертью. Потому что, если у Элизабет начались преждевременные роды, без оказания должным образом помощи ребёнок может не выжить. И жизнь матери тоже будет под угрозой.       Они ехали долго. Сгустилась тьма, по земле клубился туман. Машина остановилась около недостроенного и заброшенного дома. Вишнич повернулся и посмотрел на Вилли. Потом перекинул взгляд на мистера Баккета.       — Оставайтесь здесь.       — Там мой сын и, — он посмотрел на Вилли, — его жена. Я пойду с вами!       — Я тоже, — Вилли вылез из машины и растянулся на мокрой и грязной земле. Хорват выругался, сплюнул и, похлопав одного из полицейских прибывших на место по плечу, скрылся в доме. Вилли резко встал и побежал следом. Это был безрассудный поступок. Он совершенно не представлял, что там будет, но его гнал страх за любимую женщину. Мистер Баккет побежал за ним.

***

      В доме было очень тихо. Слышались крики, но больше никаких признаков жизни не было. Ребята осмотрели помещения. Там никого не было. Мистер Вишнич услышал крики и побежал по коридору. Открыл дверь. Через пару минут к нему подбежали мистер Баккет и Вилли.       — Папа, — Чарли кинулся в объятия своего отца и заревел. — Мне больно, меня ранили. Я хотел защитить миссис Вонку, но не смог.       — Пойдём, сынок, — сказал мужчина, с трудом сдерживая слёзы.       — Лили! — Вилли увидел сидящую на полу жену и бросился к ней. Она сидела в луже, и это сильно напугало Вилли. — Лили, я… спасу тебя. Прости меня, любимая.       — Вилли, у меня схватки. Это… тренировочные. Мне было страшно, и я… прости, я вечно доставляю тебе проблемы. Прости меня, Вилли.       У нее был очень слабый голос, совсем беззвучный. Мужчина вздрогнул и сглотнул. Было больно. Но несмотря на боль и отвратительное состояние, он поднялся на ноги и взял беременную жену на руки. Снова прострелило в пояснице, живот заболел, но сейчас это не было важным. Элизабет, оказавшись в крепких руках своего защитника, потеряла сознание, а Вилли нашёл в себе силы выйти на улицу и опуститься на колени. Когда врачи забрали у него беременную жену, он упал…
Примечания:
64 Нравится 118 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (8)