***
Встреча с Мориске длилась утомительно долго, и Ойкава в очередной раз вспомнил слова Куроо о том, что Яку — на редкость тягомотный тип. Весь план действий на обозримое будущее состоял из двух предложений: «Через четыре недели выдвигаемся в Мориоку» и «Не позднее, чем через пять месяцев, будем в Мияги». Но Мориске, прежде чем это сказать, умудрился даже поинтересоваться здоровьем двоюродной бабушки Яхабы и уточнил, нет ли у Куроо и Ойкавы домашних животных. Больше всего в своей жизни Тоору ненавидел пустой трёп, особенно, когда было необходимо решать действительно важные дела. На втором месте по поднятию ярости к горлу стоял Хайба Лев, который так мерзопакостно лебезил перед Яку, что хотелось заткнуть его ударом головой об стол, предварительно сунув в обе ноздри два заточенных карандаша. Ну а когда Мориске отлучился, чтобы ответить на звонок, Ойкава и вовсе пожелал заранее заключить с ним контракт, как с адвокатом, потому что желание убить Хайбу самым жестоким способом стало ещё сильнее. Он же знал, прекрасно знал, что Лев никак не поддерживал общение с Тетсуро. Но тот приклеился к нему, как банный лист к заднице, и трепался, трепался, трепался! Вспоминая школьные годы, Хайба чуть ли не слюной заходился, стоило Тетсу ему что-то ответить, и Тоору периодически зажмуривал глаза, чтобы не сорваться с места и не ударить ребром ладони ему в кадык. «Тишины! Пожалуйста, тишины!» — пульсировало в висках вместе с острой болью, Ойкава уже нервно сжимал подлокотники кресла. Грёбанная дылда умудрялась воздействовать на все сосуды головного мозга, сужать и расширять их за долю секунды и вызывать дичайшую мигрень одним только своим голосом. — Тоору! — раздалось будто в вакууме. — Твою мать, что?! — рявкнул он и тут же вжался в спинку кресла, поняв, что громкость голоса в эту секунду он не контролировал. Честно признаться, Ойкава даже не понял, кто его позвал, потому растерянно посмотрел на каждого из присутствующих. Ещё больше он изумился, когда Тетсу, выхватив из рук Шигеру платок, зажал ему нос тканью. — У тебя кровь из носа, — пояснил Куроо, обеспокоенно глядя на него. — Ты вообще… как? — Голова просто разболелась, — гнусаво пробормотал он, покосившись на Хайбу. — Мы сейчас вернёмся, — Тетсу помог ему подняться и сразу подхватил за талию, как только он покачнулся. — Где тут уборная? — В конце коридора и налево, — испуганно указал на дверь Яхаба. — Ты бы это… к врачу сходил потом… Но его разумный совет остался неуслышанным, и Шигеру просто задумчиво почесал подбородок, посчитав эту ситуацию крайне странной. Лев пробурчал что-то невразумительное, и он лишь махнул на него рукой, дескать, чтобы лишнего не говорил. Куроо и Ойкава вернулись достаточно быстро, и последний расслаблено откинулся на спинку кресла, наслаждаясь тишиной. Вид, конечно, у него был крайне болезненный, но блаженную улыбку было сложно не заметить. Мориске, зайдя в кабинет, настоятельно попросил всех дождаться внизу, почему-то кроме Льва, и Тоору, как только они вышли, не удержался от шутки, что сейчас состоится акт римминга. Яхаба искренне пытался не рассмеяться, — всё же Хайба был его другом, а Яку к тому же ещё и боссом, — потому сразу же громко прокашлялся, на случай, если кто-то из них уже за его спиной. Прождать пришлось ещё около двадцати минут, но в этот раз никто не изнывал от безделия. Разговор был воистину интересный, и даже Куроо, который Шигеру и близко не знал, вполне принимал участие в этой беседе. Когда Мориске и Лев наконец соизволили выйти на улицу, Яхаба недовольно пискнул, искренне желая продолжить разговор, но тот ещё раз указал пальцем на свою машину, и он с надеждой глянул на Тетсуро. — Какая разница, кто с кем едет? — снисходительно улыбнулся Куроо. — Не будь мамочкой, дай им поболтать. — Папочка за нами присмотрит! — оживился Ойкава и ловко увернулся от ладони, стремительно приближающейся к его затылку. — Садись уже, — он кивнул Шигеру на заднее сиденье, ехидно улыбаясь. Поездка в сомнительный район увенчалась успехом, по словам Яку, хотя у Куроо было в запасе великое множество аргументов, противоречащих этому заявлению. Перенос офиса на время отъезда в место, которое с трудом можно было назвать частью города, едва ли был похожим на трезвое решение. Может, конечно, тут и можно было скрыться для отвода глаз, но безопасностью тут и вовсе не пахло. Даже Хайба, который, как выразился Ойкава, лучше всех знал, какой вкус у задницы Яку, попытался воззвать к трезвому рассудку и порекомендовал ещё раз подумать, прежде чем тут обосноваться. С одной стороны, конечно, едва ли бы кто-то сунул нос в дела человека, намеренно переехавшего в этот район, но с другой стороны… Забитые окна у большинства зданий говорили сами за себя. — Далеко добираться, — не придумав ничего лучше, выдавил Лев, пытаясь отговорить его. — О, ну так договорись со своим сэмпаем, чтобы он отвозил тебя сюда по утрам! — фыркнул Мориске, скрещивая руки на груди. — Что может пойти не так? — Честно говоря, что угодно, — Ойкава с недоверием оглядел несколько вывесок на домах. — Как бы мне не хотелось соглашаться с… у тебя вообще со зрением никогда проблем не было? — Послушай ты! — раздув ноздри, Яку приподнялся на носочки, чем едва не довёл до истерического хохота Тоору, но Тетсу успел толкнуть его в бок. — Я в большей степени адвокат! Юрист! Который знает, как добывать деньги! И это вложение будет выгодным, если я продам свой офис и арендую здесь помещение! — На фальцет не переходи, — закатил глаза Тоору. — Ты точно японец? Не еврей? — скривился он. — У тебя аренда на месяц, ты в курсе, что это просто пыль будет, даже если снять помещение в центре Токио? — О, я обязательно сниму помещение в центре Токио в счёт твоей зарплаты! — взвизгнул Мориске, надуваясь от негодования. Ойкава закрыл рот ладонью, искренне пытаясь не рассмеяться и перестать мысленно сравнивать Яку с рыбой фугу или же со зверьком, который пытается казаться больше в размерах перед лицом опасности, и поспешил отвернуться. — Я тебе сам аренду оплачу, если тебе иены яйца поджимают, — устало вздохнул Куроо. — Нет, правда, где были твои глаза, когда ты решил сюда ехать? — А какого, простите, хрена, вы тут все собрались? Чтобы меня отговаривать? — Мориске уже был готов взорваться. — А какого хрена ты собрал группу поддержки? — развёл руками Ойкава. — Извини, что не подлизали, как некоторые привыкли, и сказали тебе правду. — Да здесь аренда стоит дешевле, чем все тряпки, надетые на тебя! — он покраснел от злости и топнул ногой. — Нет, ты точно еврей, — Тоору раздражённо дёрнул щекой. — А ты — расист! — А ты — жмот! — не выдержав, Ойкава двинулся в сторону машины, попутно добавив несколько неразборчивых, но очень нецензурных слов в адрес Яку. — Делай что хочешь, но я отныне Понтий Пилат, — Куроо, вскинув ладони над головой, развернулся и направился вслед за Тоору. — Что это ещё значит?! — повысил голос Мориске. — Умываю руки! — пояснил Тетсуро и, сев в машину, демонстративно хлопнул дверью. Да так перестарался, что сам себя захотел огреть по шее за безрассудное проявление эмоций. — Я уже вижу, как мы будем переезжать из города в город. — О, да, — Тоору, уставившись в одну точку и не мигая, поспешил с ним согласиться. — Палатка возле мотеля, и все пятеро в одном спальнике, потому что так дешевле, — обречённо произнёс он. — На досуге обязательно узнаю, что с ним такое стало, — Куроо нажал на кнопку блокировки дверей. — Как насчёт того, чтобы напиться вечером? — Он нас до вечера продержит, да? — Ойкава повернулся к нему и свёл брови у переносицы. — Впрочем, Хайба же рот открывать не будет, а значит, что сегодня никто не умрёт… ведь так, Тетсу-чан? В ответ он лишь пожал плечами, внимательно наблюдая за тем, как Яхаба и Мориске уже перешли на активную жестикуляцию. Уже через полчаса они оба изнывали от скуки, видя, — и не слыша, к счастью, — что спор никак не продвигается, и Тоору, вымученно заскулив, откинулся на спинку сиденья. Судя по всему, всё то, что должно было произойти после заключения самой выгодной сделки, теперь откладывалось на неопределённый срок, и им теперь оставалось только наблюдать. И периодически спорить о том, когда прольётся первая кровь в этой перепалке. — Подлизывает, — Ойкава кивнул на Хайбу. — Нет, просто встал рядом, чтобы достучаться, — прищурился Куроо. — Ставлю пять тысяч иен, что подлизывает, — усмехнулся он. Не прошло и трёх секунд, как Тетсуро, победно улыбаясь, протянул раскрытую ладонь — Мориске ударил Льва кулаком в плечо. Сквозь смех ругнувшись, Тоору полез в бумажник за честным выигрышем для Тетсу. А через мгновение они уже смеялись оба, когда Яку толкнул в грудь сначала Шигеру, затем Хайбу, а после сел в свою машину и уехал прочь. Вид растерянных кохаев не мог не позабавить: если Яхаба просто не понимал, за что ему такая участь, то Лев выглядел так, словно вот-вот бросится вслед за машиной и разрыдается. Вдоволь нахохотавшись над двумя брошенными котятами, они решили всё же сжалиться над ними и позвали их, убедив, что подбросят до офиса Мориске. И если первое время в машине была полная тишина, то уже спустя полминуты Куроо и Ойкава вновь взорвались от смеха. Что, честно говоря, ещё больше усугубило ситуацию для Яхабы и Хайбы — те уже попросту не знали, куда себя деть, отчего ещё больше стали похожи на уличных несчастных животинок. О чём, к слову, не преминул заявить Тоору, глянув на них в зеркало заднего вида. — Да заткнитесь! — не выдержал Шигеру. — Да мы и слова не сказали, — заулыбался Куроо. — Так вы ржёте, как… как гиены! — окончательно разозлился он. Ответом стал очередной истерический припадок, и Яхаба, обняв себя за плечи, съехал по сиденью вниз, искренне желая, чтобы этот день как можно скорее закончился. Он с укором глянул на Льва, но тот сидел такой пришибленный, что сразу стало понятно, почему голоса не подаёт. А как только они подъехали к офису Яку, задние двери автомобиля распахнулись чуть ли не на ходу, и Тоору прерывисто выдохнул, как только их несчастные попутчики покинули салон. Смахнув слезу, выступившую от непрерывного хохота, он потёр живот ладонью. — Больно уже, — пояснил он свои действия. — По-моему, я голос сорвал, — хрипло проговорил Куроо. — К чёрту, даже напиваться больше уже не хочется, — улыбнулся он. — Домой? — О, да! Грех не воспользоваться свободным днём, — потянувшись, довольно заявил Тоору.***
Не успели они нажать на кнопку лифта, как позади раздался крайне презрительный вздох. Поворачиваться было не нужно, чтобы понять, что их невоспитанный сосед снова оказался с ними в одно время в одном месте. Ойкава закатил глаза, подавив в себе порыв послать его куда подальше, и первым зашёл в кабину лифта. Мужчина, как оказалось, жил этажом выше. Он отвернулся к дверям, но это не мешало ему раздражённо дёргаться и бубнить себе под нос. Как только они приехали на нужный этаж, сосед, резко развернувшись, попытался задеть кого-то из них плечом, но не вышло. — Педики, — выплюнул он, глядя им двоим в спины. Ни Куроо, ни Тоору никак на это не отреагировали, и потому он повторил громче: — Я сказал, что вы — чёртовы педики. — Да понял я, что ты гомофоб с недотрахом, — усмехнулся Тетсуро. — Езжай уже, натурал. И только сейчас они оба заметили, что тот был явно не трезв. Впрочем, его состояние, ровно как и слова, их двоих интересовало в такой мизерной степени, что было откровенно плевать. Тетсу лишь ухватил Ойкаву под локоть, крайне быстро скрывшись за поворотом, потому как конфликтов на сегодня было уж слишком предостаточно. — Да уж, что не соседи, так одно удовольствие, — прокомментировал Тоору, снимая обувь. — Знаешь, я подумываю о том… — он резко умолк, как только Куроо обнял его со спины. — Это тебя слова этого ублюдка раззадорили? — Будто до встречи с ним я так не делал, — прошептал Тетсуро проводя носом вдоль его шейных позвонков. — Ты же запретил мне вести себя с тобой, как с принцессой… — Во-первых, руки иди вымой, — вырвался из его объятий Ойкава. — Во-вторых, я готов снова с тобой поспорить, скажем… на десятку, что сейчас позвонит Яку. — Предлагаю спорить на минет! — рассекая воздух указательным пальцем, Тетсу двинулся в сторону ванной комнаты. — В любом случае, от такого выигрыша ни одна из сторон не пострадает, — усмехнулся он. — Хорошо, если Яку позвонит — ты мне отсосёшь. А если нет, то… — Ойкава улыбнулся одним уголком рта, намеренно посмотрев на него оценивающим взглядом. — То не отсосёшь, — договорил он, как только увидел игривое выражение лица. — О-о-о, — запрокинув голову, застонал Куроо, — стало так душно, открой окна, целомудренная ты монашка! С тобой шутить — себе дороже. В ответ Тоору оттолкнул его от раковины бедром, даже не позволив вытереть руки полотенцем, и принялся рассуждать на тему того, почему Мориске отстойный босс. Конечно, Тетсуро напомнил ему, что формально он им двоим вообще не начальник, кроме того, он даже не начал им ещё платить, но это не помешало уже через время откровенно сплетничать о нём. — Да, к слову, знаешь, что у нас есть? — Куроо поймал его у выхода из ванной. — Другие комнаты! — восторженно заявил Ойкава, потому как уже добрый десяток минут они стояли здесь и разговаривали. Рассмеявшись, Тетсу взял его за руку и увлёк за собой на кухню. Ничего не говоря, он просто распахнул перед ним холодильник, и Тоору театрально застонал. — Ты купил пиво! — прижав ладони к груди, он закатил глаза. — О-о-о, я в любви! Папочка, ты бессовестно балуешь меня… — Я тебя предупреждал? — выгнув бровь, спросил Куроо и сделал шаг вперёд. Одновременно с ним Тоору попятился назад и, как только оказался между ним и кухонной тумбой, состроил жалобное лицо. — Что мне с тобой сделать? — поинтересовался Тетсу, аккуратно положив ладони на его бёдра. — Связать или… — Зачем сразу БДСМ? Мы ещё классику не пробовали, — невинно улыбнулся он. Тихо усмехнувшись, Тетсуро сжал его щёки пальцами, вынуждая смотреть прямо в глаза, и провёл языком по его губам. Ойкава поначалу растерялся, даже планировал остановить его, но, вспомнив утренний разговор, поддался на игривую провокацию. Отвечая на поцелуй, он рискнул провести ладонью по его торсу вниз, задержавшись в области паха. Зажмурив глаза, он даже не стал заострять внимание на том, что Куроо его больше не целует. Продолжая неуверенно двигать ладонью, он неконтролируемо задержал дыхание. — Позволь узнать, детка, что ты делаешь? — еле слышно спросил Тетсу, прерывисто выдохнув. — Я… э-э-э… — протянул Тоору, подбирая нужные слова, — экспериментирую! — отчеканил он, сосредоточенно нахмурив брови. — Ну… стоит признать, что пока мне нравятся твои… эксперименты, — шумно выдохнув, Тетсуро прижался лбом к его лбу. — Если так подумать, — вслух начал рассуждать Ойкава, — то… член как член… такой же, как у меня, — отчаянно краснея, выдавил из себя он. — Может, чуть-чуть больше, — заметно напрягаясь, он снова провёл ладонью вверх. — А может даже и не чуть-чуть, — нервно усмехнулся он, резко отстранившись. — Так, стоп! — Действительно, не на кухне же, — улыбнулся Куроо и, запустив пальцы в его волосы на затылке, притянул к себе. — Целуй меня. Живо. Тоору почувствовал, как все его внутренности резко упали вниз от внезапного приказа. Это было что-то очень странное, возмутительное и безумно возбуждающее. Обхватив лицо Тетсу ладонями, он жадно впился в его губы, будто пытался доказать, что вся инициатива всё равно в его руках. И бессовестно застонал, как только Куроо прижался пахом к его паху и недвусмысленно качнул бёдрами. Дрожа всем телом, он снова попытался забраться под чужую футболку и возмущённо замычал, как только получил в этом отказ. Тоору сделал ещё одну стремительную попытку, но Тетсуро, обхватив его запястья, завёл их за его спину. — Эй, перестань, — улыбаясь, но всё же испуганно проговорил он, подняв взгляд. — Ты… — Что случилось? — абсолютно спокойным тоном спросил Тетсу, видя его резко сменившееся настроение. — Ты ведь… ненамного выше меня, а чувство, будто я в два раза уменьшаюсь, когда ты так смотришь, — Ойкава неосознанно перешёл на шёпот, ещё больше краснея от собственных признаний. Отпустив его руки, Куроо чмокнул его в нос. — А если на колени встану, тебе будет менее неуютно? — низким голосом произнёс он, проведя подушечкой большого пальца по его губам. — Я ещё никогда так сильно не хотел проспорить… ой, мы же не спорили, — улыбнулся он и снова прижался к Тоору бёдрами. Оба повернулись в сторону гостиной, откуда раздался телефонный звонок. Ругнувшись одновременно с Ойкавой, Тетсу тихо усмехнулся и направился за телефоном. Нарушителем планов оказался перебесившийся Яку Мориске, который теперь настоятельно порекомендовал всем собраться в офисе, чтобы ещё раз обсудить выгодную сделку. Однако его тон точно означал, что он всех поставит перед фактом сделанного решения.***
Тетсуро оказался прав. Все были собраны лишь для того, чтобы помочь сгрузить упакованные коробки в два автомобиля — к Яку и Куроо — и доставить их по адресу. Мориске признался, что хотел было передумать, но ему предложили ещё более выгодные условия, от которых он не смог отказаться. Помимо того, что его нынешний офис выкупили, так ещё и доплатили, а тот, что он хотел арендовать, обошёлся ему в стоимость оформления документов. Кроме того, на верхнем этаже оказалось жилое помещение, которое тоже теперь принадлежало ему. На радостях Яку поспешил сдать свою квартиру в аренду, подумав, что три комнаты куда лучше одной, чтобы там жить. — Хочешь сказать, что ты всё это провернул за три часа? — недоверчивым тоном поинтересовался Тоору. — Можно и так сказать, — отмахнулся Мориске. — Вы просто не видели, что там внутри! — Судя по фасаду, твои клиенты тоже не увидят, — хмыкнул Куроо. — Там такой потрясающий ремонт, что я в одни только фото влюбился! — воскликнул Яку и тут же осёкся на глухой стон. — Ты не был внутри… — протянул Яхаба, звучно хлопнув себя по лбу ладонью. — Я проверил документы от и до, эти ребята абсолютно чисты, — Мориске на всякий случай раздул ноздри и скрестил руки на груди. — Ты придурок, — цокнул языком Ойкава. И, прежде чем произошёл атомный взрыв, Тетсуро поспешил заступиться за него, сказав: — Ты ведь тоже по документам не имеешь отношения к криминалу… В глазах Яку блеснуло понимание, какую ошибку он сотворил, позабыв лично убедиться в соответствии фотографий с реальностью, но он всем своим видом попытался показать уверенность. Развернувшись, он зашагал в сторону обшарпанного здания и недовольно запыхтел, когда понял, что никто из присутствующих не спешит доставать коробки из машин. — Я в любом случае не передумаю, — буркнул он и распахнул дверь, которая едва не слетела с петель. — Этим займусь потом, как вернёмся из Мориоки. Как только они оказались на нужном этаже, все поджали губы, когда увидели, что входом в «офис» служит проём в стене. Хотя, точнее было бы назвать это дырой. Окна были, но без стёкол, а весь пол был в обломках бетонных блоков. На потолке зияло ещё одно отверстие, ведущее как раз в «жилое помещение наверху». Яку повернулся и хмуро свёл брови у переносицы, увидев, что Хайба прятался за Шигеру, а тот, в свою очередь за Куроо, и оба дёргались в беззвучном смехе. — Ойкава, заткнись, — цокнул языком Мориске. А Тоору просто широко улыбался, потому как даже не мог подобрать слов, которые бы в точности передали ситуацию. Тетсу лишь покачал головой, явно не осуждая весёлое настроение, а просто предостерегая от жёстких шуток. — Яхаба, завали свой рот, — Яку медленно шагнул в помещение. — Впрочем, если учитывать цену… это тут и должно быть, — тяжело вздохнул он. — Одного понять не могу, — Куроо отошёл в сторону, устав быть прикрытием для двух ржущих придурков, — на кой хрен тебе вообще офис, если всё ценное у тебя хранится в электронном варианте, деньги либо в криптовалюте, либо на счетах в банках, а все твои бумажки уместятся в один вакуумный пакет? — Я планировал немного поработать до отъезда, — Мориске состроил такую физиономию, что даже Ойкаве перехотелось над ним подшучивать. — Думал, что получится заключить несколько сделок и расширить штат… — Ты хотел привлечь людей из Аомори? — сочувственно поинтересовался Тоору. — Угу, — раздосадовано отозвался Яку, потерев затылок. — Ну… не прав я оказался, так что теперь? Расстрел? — Да брось… — Яхаба, перестав давиться от смеха, подошёл к нему и ободряюще сжал его плечо. — Если мы всё же вернёмся сюда, то и ремонт сделаем… — Мы даже можем начать его сейчас, — предложил Лев. — Пойду посмотрю, что там наверху, — Куроо, в отличие от остальных, даже не пытался скрывать улыбку, — оценю масштаб, так сказать, твоей охренительно выгодной сделки. Мориске закрыл лицо ладонями, поняв, насколько он был ослеплён той самой, будь она проклята, выгодой. Шигеру и Хайба остались в коридоре, чтобы удержаться от лишних комментариев, а Тоору, с видом великого знатока, начал обхаживать довольно просторное помещение. — Честно говоря, тут всё не стоит свеч, — заявил он. — Даже если ты слепишь конфетку из этого места, едва ли кто-то рискнёт зайти, увидев, что творится снаружи. — Ты прав, но те люди, которым предстоит сюда заходить, только рады будут, что это не людное место, — попытался оправдаться Яку. — Я сам не знаю, что на меня нашло. — Может, ты всё же нервничаешь, а признаться всё ещё не хочешь? — предположил Лев, заглянув в проём. — И это верно, — тот обнял себя за плечи. — Когда всё было на стадии планирования, я был занят расчётами, но не учёл эмоциональный фон. Признаюсь, что теперь мне вовсе кажется, что я зря всё это затеял… — На самом деле всё не так плохо, — уперев руки в колени, заявил Куроо, склонившись над дырой в потолке. — Посмотри в интернете, чем можно эту хрень заделать, и наверху вполне можно переночевать. Если не учитывать труп в стене. — Что?! Какой ещё труп? — Мориске испуганно схватился за сердце. — Да тут вот… за кирпичами какое-то тело, воняет просто жуть, но не выглядит страдающим, — пожал плечами Тетсу. А через секунду рассмеялся одновременно с Тоору, который сразу уловил язвительность в его голосе. — Пошёл ты в задницу! Честное слово, Куроо-сан, ты ублюдок, каких только свет не видывал! — затопал ногами Яку. — Тихо-тихо! Это место не выдержит твоей ярости, ма… — Тоору собирался назвать его малышом, но послышался странный треск, и все четверо подняли голову на Тетсуро. — Матерь Божья, — договорил Ойкава крайне вовремя, всё больше расширяя глаза от ужаса. — Тетсу-чан, не шевелись, по потолку пошла трещина. — Что, сволочь, пожелал мне провалиться? — усмехнулся Куроо и аккуратно сделал шаг. — Твою мать! — он не успел отпрыгнуть в сторону, как пол под ним действительно обвалился. Поднялась такая завеса пыли, что все присутствующие мгновенно закашлялись и уткнули лица в локтевой сгиб, чтобы в глаза не попало. Через несколько секунд наступила гробовая тишина, и Тоору, вскинув голову, уставился на обломки. — Нет, — обречённо воскликнул он, увидев, что Тетсу лежит и не шевелится, а над ним как-то подозрительно возвышается обломок арматуры. — Нет-нет-нет! — уже громче повторил он, устремляясь к нему. Металлический прут торчал прямо из-под ткани рубашки, разорвав её, и Тоору рухнул перед ним на колени, испуганно вскинув ладони и так и не рискнув к нему прикоснуться. Куроо прерывисто дышал и не реагировал ни на какие возгласы. — Чёрт… звоните в… в службу спасения, — задыхаясь от шока, еле слышно произнёс Ойкава. — Тоору, — тихо позвал его он. — Тоору… ты… должен… — Что? Что я должен? — тот наклонился поближе, пытаясь расслышать неразборчивую речь. — Детка, ты… ты должен сделать… чтобы… чтобы спасти меня, — кашляя через каждое слово, смог кое-как произнести Тетсу. — Что? Говори, что?! — Ойкава сжал кулаки, пытаясь остановить судорогу в пальцах. — Что я должен сделать, ну же! — Ты… ты должен… — Куроо приподнял голову, но, глухо застонав, снова опустил её и закатил глаза. С трудом подняв руку, он притянул Тоору к себе ближе и на самое ухо прошептал: — Ты должен мне отсосать, иначе я умру… Ойкава медленно моргнул, переваривая услышанное, и только сейчас обратил внимание, что крови-то на рубашке нет. Поджав губы, он уставился на него и тяжело вздохнул. — Какой же ты придурок, — улыбнулся он. — Парни, отбой, — обернувшись, заявил он, — такие, как этот засранец, так быстро не умирают. Давай, поднимайся, везучий ты подонок, — Тоору помог ему встать на ноги. Безусловно, это было действительно чудом, что Тетсу отделался только царапиной от арматуры, а не оказался проткнут ею насквозь. Он вообще был довольно-таки целый для человека, только что упавшего, если не учитывать ушиб плеча. — Ты… как?.. — растерянно спросил Мориске. — Нормально, падать со второго этажа для меня не в новинку, — усмехнулся Куроо, отряхиваясь от пыли. — Но ты, Яку… Пошёл ты в задницу с твоей сделкой. Позвонишь, когда найдёшь нормальное место, а я снова Понтий Пилат, — подняв ладони над головой, он, прихрамывая, устремился к выходу из этого проклятого места. — Но коробки… — обречённо прошептал Мориске. — Пусть твои подчинённые на коленках возят! — не оборачиваясь заявил он. — И не смей звонить, пока отсюда не съедешь! Ойкава, дождавшись, когда Куроо, Хайба и Шигеру скроются за поворотом, поравнялся с Яку. — Знаешь, что было бы с тобой, пострадай он чуть больше? — Тоору достал из кармана пачку сигарет, которую забрал из машины, и подкурил. — Вот это вот, — он повертел горящим краем сигареты у него перед носом, — я бы затушил о твой левый глаз. Затем снова закурил, а потом… — Ойкава-сан, — Мориске сделал шаг назад. — Это тебе предупреждение. Однажды мы уже работали с человеком, который пренебрёг безопасностью, — он сделал затяжку и выпустил дым в его лицо, — помнишь же, что с ним стало? — Тоору стряхнул пепел на его обувь. — Ты же не хочешь знать, насколько я псих? — Клянусь, Ойкава-сан, этого больше не повторится, — нервно сглотнул Яку. — Хорошо, малыш, я тебя услышал, — склонив голову набок, улыбнулся он. — Следи за каждым своим шагом, раз хочешь, чтобы мы шли за тобой. Дьявольский оскал растворился в то же мгновение, как послышался голос Куроо, и Тоору, подмигнув Мориске, зашагал в сторону выхода. Отсалютовав всем ладонью ото лба, он с завидной меткостью запустил окурок в урну и направился к машине. — Что-то случилось? — догадался Тетсуро, заводя мотор. — Ничего такого, просто обсудили дальнейшие условия сотрудничества, — Ойкава нацепил обольстительную улыбку и повернулся к нему. — К слову, если ты неважно себя чувствуешь, могу сесть за руль я. — Нет, пока не стоит, — заверил его Куроо. — Всё, валим отсюда, сил моих нет смотреть на это всё, — усмехнулся он и надавил на газ.