Профессор Защиты Воль

Перевод
G
Завершён
304
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
127 страниц, 46 214 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
304 Нравится 112 Отзывы 124 В сборник

Глава 3. Добро пожаловать, Абернети Воль.

Настройки
Гермиона отвлеклась от домашней работы по Истории Магии ровно в тот момент, когда Парвати прошептала что-то на ухо Лаванде и обе девочки залились хохотом. Нельзя было назвать их подружками, но Гермиону это совершенно не волновало. Хотя если девочки просили, она никогда не отказывалась проверить их эссе. Смешки смолкли, стоило директору подняться с места — он собирался произнести речь перед обедом. Гермиона резко подняла голову, только сейчас заметив, что место преподавателя ЗОТИ теперь занимал другой человек. Он был старым, возможно, старше даже профессора Дамблдора, настолько бледный, что мог бы сойти за вампира. Подобно директору он носил длинные волосы и бороду с заметной тёмной проседью, и был одет во всё коричневое. Самым необычным было отношение к нему других преподавателей. Макгонагалл постоянно косилась в его сторону, а Снейп, казалось, мечтал оказаться где угодно, только не за учительским столом. Новый учитель в это время просто молча осматривал Зал. — Одновременно с гордостью и неуверенностью я хотел бы представить вам — профессор Воль, наш новый преподаватель Защиты от Тёмных Искусств, — старый волшебник поднялся и коротко поклонился. Он казался удивлённым — но почему? Не мог же он ожидать, что его не представят. — Однако… — голос профессора Дамблдора сделался таким же серьёзным, как на первом курсе, когда он говорил о коридоре на третьем этаже, — я должен также предупредить вас, что Абернети Воль — известный практик Тёмной магии. Доверять ему не следует. В то же время сомневаться в его знании предмета вам, поверьте мне, не придётся. — Э? Они взгляды решили поменять? — предположил голодный Рон. Обед ему, очевидно, был важнее нового учителя, который будет вести у них до конца года. Профессор Дамблдор его точку зрения не разделял, поскольку он продолжил: — Профессор Воль сейчас мало знаком с нашей школой, поскольку он зако… посещал Дурмстранг, так что я прошу вас помочь ему привыкнуть к Хогвартсу. Однако если вы заметите, что профессор несправедлив в оценивании, стремится вас рассорить или подвергает чью-то жизнь опасности, немедленно сообщите об этом вашему декану или любому другому преподавателю или призраку. На этом всё, теперь, прошу, угощайтесь! По его команде на столах появилась еда, и Рон радостно переключился на неё. Только после обеда второкурсники Гриффиндора и Слизерина осознали, что следующий урок у них будет как раз с новым преподавателем. Дверь кабинета ЗОТИ была открыта, поэтому они зашли внутрь и расселись по местам. В кабинете повисла неуютная тишина, пока они ждали нового профессора, — после предупреждения директора всем было неспокойно. Кабинет не изменился: на стенах по-прежнему висели портреты Локхарта — видимо, профессор Воль пока не успел переделать класс под себя. — Может, он Пожирателем был? — прошептал Рон Гермионе на ухо. — «Воль» — это ведь по-русски что-то, да? Может, он родственник Долохова. — Нет, Рон, «Воль» — немецкое слово, — прошипела она в ответ. — Означает либо благо, либо вероятность. Рон наклонился было к ней, чтобы ответить, но вдруг двери кабинета с грохотом захлопнулись. Все подпрыгнули, Пэнси Паркинсон взвизгнула, а Гойл усмехнулся — и тут же закашлялся, потому что Малфой ткнул его локтем в бок. Новый учитель прошёл между рядами, внимательно изучая школьников. Они невольно шарахнулись от него в стороны. Профессор остановился перед первыми партами и прислонился к учительскому столу из светлого дерева, который ему только предстояло заменить. Вблизи он выглядел ещё жутче, чем в Зале: был чем-то похож на скелет без мышц и жира, будто не ел с начала года. Кожа его была белой, точно бумага, запавшие глаза казались чёрными омутами. Он выхватил палочку так плавно и быстро, что никто и не заметил, и стремительно ею взмахнул. Учебники Гермионы занялись пламенем, и вместе с ней закричали все остальные, Невилл и вовсе свалился со скамьи. Гермиона отчаянно хотела вытащить книги из огня, но, перепуганная, могла лишь смотреть, как они превращаются в пепел на её глазах. — Никакая книга не научит вас защищаться, — впервые обратился к ним новый учитель. У него был лёгкий акцент, и пусть он говорил тихо, слышно его было очень хорошо. — Достаньте палочки. Второкурсники зашуршали сумками в поисках палочек. — Мертвы, — прогрохотало над их головами. Все невольно застыли, застигнутые врасплох. — Враг не станет ждать, пока вы найдёте палочку, и нападёт, когда удобно будет ему, а не вам. Профессор снова из ниоткуда выхватил палочку — слишком быстро, чтобы понять, что это вообще было за движение. Кусочек мела взвился в воздух и принялся царапать по доске вслед за его словами: — В бою выживает не тот, кто знает больше заклинаний и умеет их оригинально использовать. А тот, кто быстро реагирует, не паникует и всегда готов защищаться. С этого дня вы должны всегда иметь палочку при себе. Насколько мне известно, в мантиях у вас для этого есть специальный карман, существуют также чехлы, которые можно прикрепить к запястью. Некоторые волшебники используют оба способа — так их движения труднее предугадать. Ученики послушно достали палочки из сумок, восторженно переговариваясь — многие впервые узнали, что палочки можно легко убрать в рукав. — Ну, а теперь… Достаньте палочки, — мягко приказал профессор. В этот раз получилось немного быстрее. Рон попытался вытряхнуть палочку, которая тут же застряла в его дырявом рукаве. Невилл быстро вытащил свою, но почти сразу уронил и смущённо полез доставать её из-под парты. Гермиона попробовала по-другому — сунула свободную руку в рукав и схватила рукоятку, легко вытащив палочку с первой попытки. Профессор Воль неожиданно улыбнулся её успеху. — Очень хорошо, обратите внимание на… — он посмотрел ей в глаза, и Гермиона поняла, что не может отвернуться. Казалось, каждая её мысль была для него как на ладони. — Мисс Грейнджер. Прошу, мисс Грейнджер, покажите своё движение ещё раз. Гермиона неловко вышла из-за парты и остановилась перед учительским столом. Профессор Воль развернул её лицом к остальным, чтобы движение было лучше видно, после чего попросил занять атакующую позицию и одновременно с этим выхватить палочку. Затем он отодвинул парты и скамьи к стенам кабинета и построил всех в одну линию, чтобы продолжить тренировку: они выхватывали палочки и пускали искры в стену. Профессор остался невозмутим, даже когда Симус поджёг один из портретов Локхарта, и легко призвал обратно палочку Гарри, когда тот случайно выбросил её в открытое окно. К концу занятия урок напоминал военные учения: профессор Воль рявкал «достать!» или «палочки!» или посылал в них случайное заклинание под видом настоящей атаки, а они выхватывали палочки из рукавов и с громким топотом вставали в правильную позицию. Вместо домашнего задания профессор велел им и дальше тренироваться убирать и доставать палочки одним движением и добавил загадочно, что в библиотеке наверняка найдётся полезная литература на эту тему. Это был один из самых полезных и продуманных уроков, которые Гермионе довелось посетить в Хогвартсе. Ученики начали собираться со звонком, восторженно переговариваясь между собой. То и дело кто-то удивлённо вскрикивал, обнаружив учебники Локхарта у себя в сумке, нетронутые. — Он даже баллов тебе не дал, — заметил Гарри по дороге на следующий урок Чар. — Зато он дал нам полезные знания! — Гермиона немедленно встала на защиту нового учителя. — Мы все учимся не ради баллов, Гарри, а ради образования. Ну, большая часть. Или не большая, — признала она. — В общем, ты меня понял. — Он не снял и не добавил ни одного балла, — услышали они слова Парвати. Девочка болтала со своей сестрой Падмой с Рейвенкло, у которой пока не было нормального урока ЗОТИ — во вторник у них заменяла Роланда Хуч, и они обсуждали проклятье и судьбы прежних преподавателей Защиты. Когда закончились Чары, Гермиона поспешила в библиотеку, оставив Рона отвечать на вопросы братьев про его «первую встречу с очередным тёмным волшебником», в то время как Гарри отправился обсуждать расписание тренировок с Оливером Вудом. В библиотеку она, как всегда, пришла первая, и немедленно схватила книжку по моде мира волшебников. Она была почти уверена, что палочку при себе можно было держать разными способами, — об этом профессор Макгонагалл с её родителями не говорила. Впрочем, когда в одиннадцать лет узнаёшь, что ты волшебница, про моду в самом деле задумываешься в последнюю очередь… Особенно если человек, сообщивший тебе это известие, умеет превращаться в кошку по собственному желанию. Однако мода была важной частью магического мира, не из-за красивых нарядов, а потому что твоё выживание зависело от того, уронишь ты палочку или нет. В конце концов Гермиона наткнулась на изображение волшебницы в слишком открытом на первый взгляд платье, рукава которого крепились к плечам несколькими лентами, но так-то, если подумать, такое облачение давало гораздо большую свободу действий, чем тяжёлая мантия. Гермиона зачиталась книгой про дуэльный гардероб и даже не заметила, что она в библиотеке не одна, пока мадам Пинс не прошла мимо её парты. — По этим книгам учились в прошлом году, — библиотекарь тяжело вздохнула и положила стопку учебников на стойку, — по этим — в позапрошлом, — продолжала она, призвав ещё книги, — а это — теоретические требования к СОВам. Студенты в основном берут Защиту только до пятого курса, еле-еле наскрёбывают на своё «Удовлетворительно» или «Выше ожидаемого» и забывают про этот предмет на всю оставшуюся жизнь. — Которая с таким отношением может оказаться весьма короткой, — хрипло отозвался новый учитель. Гермиона следила краем глаза, как старик открыл одну из книг и почти сразу заметил, нахмурившись: — Имей я в распоряжении только эти книги в своё время, не дожил бы и до двадцатого столетия. — Никто бы не расстроился, — вдруг присоединился к разговору профессор Флитвик. Похоже, он сопровождал нового учителя в библиотеку. Либо им нужно было обсудить что-то по дороге, либо профессор Флитвик просто не хотел, чтобы профессор Воль ходил по замку без присмотра. Гермиона вспомнила предупреждение директора и решила, что, скорее, последнее. Странно, но профессор Воль… не особенно расстраивался из-за столь очевидного недоверия. Напротив, собирался работать со своими подопечными и дальше, вопреки всему. Гермиона сама не знала, нравится ей сложившаяся ситуация или нет, но решила взять от неё всё. Судя по тому, что она успела услышать, он, похоже, будет одним из лучших профессоров Защиты.
304 Нравится 112 Отзывы 124 В сборник
Отзывы (3)