Профессор Защиты Воль

Перевод
G
Завершён
305
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
127 страниц, 46 214 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
305 Нравится 112 Отзывы 126 В сборник

Глава 7. Хороший день в Хогвартсе.

Настройки
Даже старший брат Рона не смог припомнить, чтобы преподаватель ЗОТИ так быстро пал жертвой учительского проклятия. В Гриффиндорской гостиной это была самая обсуждаемая тема. Теорий было много: либо проклятие становилось сильнее, либо Волдеморт наложил новое в прошлом году… Гарри услышал, как Лаванда рассказывала какой-то девочке-первокурснице, что это сам профессор Воль наложил проклятие на эту должность, потому что знал, что оно поможет ему пробраться в Хогвартс. Гарри сомневался, что у кого-то хватило бы предусмотрительности наложить проклятие на учительскую должность ради сомнительного шанса, что Дамблдор в конце концов предложит эту должность ему. Дисциплинарное наказание, которое он должен был отрабатывать у Локхарта, было перенесено, так что в итоге ему пришлось помогать Рону убирать Зал трофеев. Опыт получился неприятный, потому что Рон постоянно выплёвывал слизняков. Новый преподаватель Защиты оказался потрясающим. Гарри чувствовал себя настоящим взрослым волшебником, когда выхватывал палочку из рукава, он учился защищать себя и мог обезоружить противника. Даже домашнее задание Волю все сдавали вовремя — он спрашивал с них несложные заклинания и сглазы, выдавал упражнения на отработку реакции и иногда просил почитать про какого-нибудь крутого волшебника из истории. Гарри листал книгу, которую заранее взял в библиотеке, пытаясь найти что-нибудь интересное о Мередит Жестокой, фее-полукровке, что превращала в камень молодых девочек-магглов. Профессор Воль обещал, что ученикам с хорошим эссе покажет новое заклинание, а Гарри очень хотелось выучить Летучемышиный сглаз. Поднявшийся шум отвлёк его. Гарри поднял голову и увидел, как Перси Уизли крепит к доске объявлений лист пергамента. Он важным голосом потребовал тишины, свысока поглядывая на учеников, которые пытались прочитать принесённую им бумагу: — Профессора Воль и Флитвик будут проводить встречи Дуэльного Клуба по вечерам понедельника перед ужином, — объявил он и почти сразу пригрозил забрать у сгрудившейся толпы желающих перья, если они его сейчас же не пропустят. — Дуэльный Клуб? — Гермиона удивлённо посмотрела на собравшихся вокруг доски однокурсников. — Ага, с профессором Флитвиком, — сказал Рон. — Звучит круто! Ты в курсе, что он профессиональный дуэлянт? — Ну, будем надеяться, что участники клуба хотя бы явятся на занятие, в отличие от Малфоя, — пошутил Гарри и снова уткнулся в книгу. Ему всё-таки очень хотелось выучить заклинание, да и пергамент был длинный, запишется попозже. — Гермиона, ты чего? — Профессор Воль, вот, чего, — сказала она. — Вы будто не слышали, о чём предупреждал директор. — Наверняка он это одобрил, — заметил Дин Томас. Он записался в клуб и вернулся к камину. — Ладно тебе, Гермиона. Я в жизни не видел магической дуэли, а говорят, зрелище это то ещё! Мне казалось, что уж кто-кто, а ты точно порадуешься, что у нас теперь есть учитель, который умеет и хочет учить. — Да, но профессор Воль… он как будто хочет в одиночку изменить весь мир. Гарри коснулся пальцами шрама, вспомнил, как стоял лицом к лицу с… ну, с затылком профессора Квиррела. Явно это была не последняя его дуэль. Он взял перо и встал в очередь перед пергаментом вместе с остальными.

***

Сказать, что зал был забит, означало не сказать ничего. Оба профессора создали дополнительные места, похожие на скамьи на квиддичном поле, чтобы всем было видно происходящее. У входа лежали стопки пергаментов, на которых были перечислены основные заклинания, использующиеся во время дуэлей: официальное название, вербальная формула, движение палочки и описание его действия. Профессор Воль стоял в середине зала, как всегда, наслаждаясь обращённым на него вниманием, — в этом он был неприятно похож на Локхарта.  — Магическая дуэль — это цивилизованный способ разрешить конфликт и, возможно, лучший способ узнать границы своих сил. Вы должны чётко понимать, что является вашей целью: унизить или победить вашего соперника, поднять собственную репутацию, привлечь внимание какого-то конкретного человека или просто принять вызов, выиграть пари или улучшить собственные навыки. Все эти цели одинаково приемлемы, когда вас вызывают на серьёзную дуэль, но вы должны выбрать, какую именно из них вы преследуете, до того, как поприветствуете своего оппонента. Сегодня нашей целью, очевидно, будет демонстрация дуэли в образовательных целях и в безопасной обстановке. — Самая важная часть дуэли, помимо вашего оппонента, разумеется, — это принимаемые ограничения, — продолжил профессор Флитвик, когда профессор Воль сделал паузу, чтобы набрать воздуха. — На формальных дуэлях, в частности, на чемпионатах, соперники уже знакомы друг с другом и правила были обговорены заранее. Например, можно договориться использовать заклинания исключительно одного цвета или произносить все заклинания вслух. Это может сильно отвлекать, если вы уже привыкли к невербальному колдовству. — Или можно договориться в свободной руке держать кружку с пивом, которое нельзя пролить, ваши возможности на этом поле безграничны, — продолжил профессор Воль, со стороны старших курсов послышались смешки. — Однажды я ассистировал на дуэли, где установленным ограничением было обязательное наличие буквы «у» в вербальной формуле заклинания. Один из дуэлянтов наколдовал Ступефай. Другой — Круциатус. Да, наличие буквы «у» было единственным ограничением, — повторил он, когда старшие студенты начали переговариваться между собой. — Именно поэтому правила должны быть чёткими и подробными. Если стороны пришли к соглашению, законодательные ограничения объявляются недействительными. — Однако Непростительные заклинания строго запрещены к применению на всей территории школы, неважно, состоите вы в Дуэльном Клубе или нет, — поспешно уточнил профессор Флитвик к явному разочарованию нескольких слизеринцев. — О чём они говорят? — тихо спросил Гарри. — Непростительные — это очень, очень тёмная магия, их использование незаконно, — ответила Гермиона. — О. Спасибо. — Профессор, но какие вообще могут быть шансы против Непростительных? — крикнул кто-то нетерпеливый с Рейвенкло. — Конкретно в той дуэли победила волшебница, использовавшая Ступефай, — ответил профессор Воль. — Она была очень внимательной ведьмой и не впервые встретилась тогда с этим проклятием. Без криков не обошлось, но затем она поднялась на ноги, готовая продолжать дуэль. Что насчёт её оппонента? Ну, напомню вам, что в заклинании Протего буквы «у» нет. И, кажется, он пробурчал себе под нос что-то про их отделение, которое за ночь проиграло три бутылки водки, но Гарри решил, что ему просто послышалось. — Посмотрите на листовки, которые вам выдали, — продолжил профессор Флитвик. — На сегодняшней встрече разрешены только указанные в них заклинания. Чуть позже мы проведём раунды без ограничений, но даже тогда от вас будут требовать только те заклинания, которые вы сможете снять в течение трёх секунд и, если потребуется, именно это вы и сделаете. Затем профессора показали им правильное приветствие и положение для произнесения заклинаний. Воль поклонился с удивительным для человека его возраста изяществом, затем встал в стойку с той же захватывающей дух скоростью, какую всегда показывал во время занятий. Его движения почему-то сильно зависели от того, собирался он использовать палочку или нет. — Вы кланяетесь не только своему оппоненту, — заявил профессор Воль. — Поклоном вы также выражаете своё согласие с правилами и, разумеется, призываете себе на помощь саму мощь магии. Это что-то вроде ритуала. Горе тем, кто осмелится нарушить правила дуэли. Одного из студентов попросили отсчитать секунды до начала — и могло показаться, что на секунду в глазах профессора Флитвика мелькнул страх. Оба волшебника выпалили заклинания. Красные лучи света вырвались из обеих палочек: вокруг Воля взвился огромный щит, а Флитвик уклонился и умудрился одновременно послать в противника ещё одно заклинание. Воль наколдовал три проклятья одно за другим, затем снова вскинул перед собой щит, чудом успев поймать на него сглаз Флитвика. Крохотный профессор создал собственный барьер, и заклинания врезались в него с треском, словно пули. Воль перешёл в наступление, посылая заклинание за заклинанием. Флитвик отразил каждое точными взмахами палочками, затем нырнул в сторону. Три проклятия подпалили ему волосы, но он успел швырнуть в старшего волшебника густо-фиолетовую стрелу. Вынужденный остановиться, Воль снова поднял щиты, а Флитвик направил на него очередной залп заклинаний из лежачего положения. Отразив большинство, Воль пригнулся, пропустив последнее, и снова атаковал. Чары щекотки влетели ровно туда, где секунду назад лежал Флитвик, в последний момент перекатившийся в сторону, но затем обезоруживающее настигло его сразу после того, как он выпустил очередное заклинание. Палочка Флитвика взлетела в воздух, Воль вытянул руку, чтобы поймать её, — и ровно в это мгновение последнее заклинание Флитвика выбило из его пальцев его собственную палочку. Зал разразился аплодисментами. Учителя пожали руки и вернули друг другу палочки. Даже старую крысу Рона, такое ощущение, восхитило устроенное представление. Гарри вспомнил, что Ронов старый питомец часто следил за уроками ЗОТИ, хотя большую часть дня предпочитал спать. После того, как учителя снова поклонились друг другу, тем самым принимая ничью и выражая друг другу уважение, они подозвали к себе старшекурсников, чтобы те выбрали кого-то со своего факультета в качестве оппонента. Гарри оказался перед очень смущённым Перси Уизли, который, судя по всему, проиграл какое-то пари просто тем, что решил записаться в Дуэльный Клуб. Рону в пару достался Джордж, который немедленно повалил его наземь заклинанием щекотки, а Гермиона выступила против пятикурсницы, которая потерпела поражение в одной из самых быстрых дуэлей вечера. Учитывая, что на той же неделе начались ещё и тренировки по квиддичу, Гарри был твёрдо убеждён, что сентябрь закончился просто отлично.
305 Нравится 112 Отзывы 126 В сборник
Отзывы (4)