ID работы: 11040745

Scarlet Heart Ryeo 2: The Aftermath

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 202 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 21 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 7. Извинения

Настройки текста
      Хаджин нервно возилась с серебряным браслетом на своём запястье. Часть её хотела просто выпрыгнуть из машины; конечно, она бы поранилась (или, вероятно, умерла), но она была бы вне этой ситуации. Но идея выпрыгнуть в её очень дорогом платье была ужасной.       Хаджин выглянула из машины, вместо этого любуясь звёздами. Она смутно вспоминала, как спорила с Четвёртым принцем о Полярной звезде; он настаивал, что знает больше, так как изучал астрономию. Хаджин, конечно, знала лучше — в конце концов, она была из будущего.       Звёзды напомнили ей украшения и платье, которое она носила. Её волосы были заплетены в французскую косу, которая дополняла её белое платье. В обычный вечер она почувствовала бы себя модной и даже счастливой в такой ​​роскоши. Она бы также посмеялась над этим, настаивая, что она не предназначена для дорогих вечеринок и безделушек.       Очевидно, это был не обычный вечер.       Хаджин бросила взгляд на сидящего рядом с ней Джэёна. Одну руку он держал на руле, не сводя глаз с дороги. Он, должно быть, много думал, учитывая тот факт, что он ничего не сказал с начала ночи. Хаджин задавалась вопросом, о чём он думает — и почему он привёл её сюда.

(Накануне вечером)

      Глаза Хаджин стали уже круглее, чем обычно, но то, что только что сказал Джэён, заставило их раскрыться ещё больше.       — Простите? — спросила она.       Молодой бизнес-магнат отвёл её в ближайший парк для своих предполагаемых извинений. Сначала она подумала, что она ослышалась. Хаджин чертовски нервничала, когда её попросили выйти из магазина и оставили её одну в почти пустом парке.       Но, видимо, нет.       У Джэёна было серьёзное выражение лица. Можно было подумать, что он просто так просит конфет.       — Я сказал пойдёшь со мной завтра, — повторил он, — мне нужна пара.       Всё казалось большой шуткой; было так много вопросов. Зачем будущему генеральному директору Хван Джэёну кататься на велосипеде по городу в такое позднее время в поисках пары? Следующий вопрос: почему из всех женщин, именно Хаджин?       Это не имеет смысла.       — Вы играете со мной? — внезапно спросила она.       Его глаза недоверчиво расширились.       — С чего бы?       Она скрестила руки.       — О какой встрече вы говорите? — спросила Хаджин. — Что за событие?       — Вам нужно знать?       — Вы втягиваете меня во что-то, чего я даже не знаю. Конечно, вы должны сказать!       — Так вы разговариваете с тем, кто возглавляет вашу команду? — возразил он.       — Ну, я не думаю, что ваша встреча — часть моей должностной инструкции.       Её замечание в ответ заставило замолчать Джэёна, стерев требовательную ухмылку с его лица. Хаджин не могла понять, почему он так внезапно заявил об этом. Что он хотел? И где вообще извинения?       Джэён сунул руки в карманы и вздохнул.       — Вы действительно бесстрашная, не так ли? — спросил он.       Хаджин не ответила, но твёрдо стояла на своём. Он мог быть сыном главного начальника, и она могла работать под его началом (а также возможным воплощением её потерянной любви), но сейчас они говорят о другом.       — Завтра будет помолвка, — объяснил он, — мне нужно кого-нибудь привести. Вы первый человек, о котором я подумал.       Это застало её врасплох.       — Что? Почему? — спросила Хаджин. — Разве у вас нет других друзей?       Он саркастически засмеялся:       — Я не дружу с женщинами, — сказал Джэён, — если бы у меня был выбор, я бы этого не сделал. Но мне нужно прийти. И я пришёл к решению: либо вы, либо я рискну и не приду, и вся моя семья отречётся от меня.       Джэён опёрся на дерево и скрестил руки, делая вид, будто не сказал чего-то серьёзного. Он, должно быть, наслаждался лицом Хаджин; на его лице было покровительственное выражение.       — Я не могу больше отказываться от подобных мероприятий, — добавил он. — Итак, вы согласны или нет?       — Почему я? — спросила она. — Я вам даже не нравлюсь.       Джэён выпрямился и подошёл ближе, пока не оказался всего в трёх дюймах от Хаджин. Он наклонился к ней, заложив руки за спину, и на его лице было понимание. Хаджин напряглась от близости; начался прилив воспоминаний.       — Вы мне не обязаны нравится, — сказал он, — я просто в отчаянии.       — Тогда я могу называть тебя… своим человеком?       Слёзы грозили подступить к глазам, но она сохраняла самообладание. Хаджин не могла просто так плакать каждый раз. Она изо всех сил старалась встретиться с ним лицом к лицу.       — Что я получу взамен? — спросила она.       Он улыбнулся.       — Мои извинения.

***

      Однако извинения Хван Джэёна не были устными. На следующий день один из его личных секретарей зашёл в квартиру Хаджин, чтобы забрать её на день.       — …нарядиться и побаловать себя в салоне, — как сказал секретарь.       Это было его извинением.       Хаджин потратила полдня на посещение трёх магазинов и одного салона. Она была одета в красивое белое платье с открытыми плечами, расшитое блёстками (оно стоило половину её квартплаты), и туфли на каблуках (стоявшие вдвое её квартплаты). У Хаджин также были простые, но элегантные украшения, а волосы были заплетены в гламурную французскую косу, которая ниспадала ей на плечи.       Около пяти вечера за ней приехал сам мужчина.       И вот так Хаджин оказалась рядом с Хван Джэёном в его машине.

***

      Наконец Джэён припарковался перед шикарным отелем, окружённым другими дорогими автомобилями. Хаджин пришлось держать рот на замке, чтобы челюсть не упала на пол от столь роскошной обстановки. Она вышла из своей собственной машины и была встречена волшебными огнями и звуками веселья поблизости.       — Вау, — прошептала Хаджин.       Джэён вышел и поправил запонки. В отличие от Хаджин, он не выглядел таким впечатлённым декором. Фактически, он выглядел так, как будто приехал сюда по делам. Тем не менее, Хаджин не могла не восхищаться им, в его угольно-чёрном костюме, приоткрытой шее, обнажившей загорелую и подтянутую грудь.       «О боже, прекрати», — сказала она себе.       Он подошёл к ней и посмотрел на окрестности, прежде чем снова остановился на её лице. Не говоря ни слова, Джэён просто протянул руку, словно приглашая Хаджин взять её.       — Пошли, — сказал он коротко, — давай покончим с этим.       Он взял её под руку, прежде чем повёл к веселью. Его прикосновение было знакомым. Несмотря на его неприятное поведение, Хаджин чувствовала себя в безопасности и в безопасности… и бояться стала меньше.       — Ах, Джэён-а!       К ним подошёл ведущий Джихён, одетый в прекрасный тёмно-синий костюм. Выражение его лица стало более восторженным при виде Хаджин.       — Вы сумели найти себе красивую пару? — спросил он Джэёна. — Вы выглядите чудесно, мисс Хаджин.       Хаджин покраснела.       — Спасибо, — сказала она, — кстати, чья это вечеринка?       — Куда мне теперь идти? — спросил Джэён, игнорируя вопрос Хаджин.       — Следуйте за мной, — сказал Джихён, — я рад, что вы пришли. Это прекратит все разговоры, и я уверен, что ваш отец тоже сочтёт ваше появление приятной вещью.       — Все они здесь?       — Увидите.       Джэён задумчиво кивнул, прежде чем посмотреть на Хаджин. Он мало что сказал, но от его взгляда у неё по спине пробежала дрожь. Хаджин не знала, был ли он недоволен её нарядом или думал об ещё одной неприятной колкости.       Он ничего не сказал. Вместо этого он просто привел её в другой большой зал.       — Ах, хён!       Их внимание привлёк приятный голос, за которым последовал Тэвон. Хаджин показалось, что он выглядит весьма респектабельно в своём тёмном костюме и очках. Но опять же, Восьмой принц всегда выглядел респектабельно.       — Хаджин! — поприветствовал он её. — Что? Вау, это… приятно видеть вас здесь.       Он застенчиво улыбнулся, что согрело сердце Хаджин. В нём было что-то весёлое и милое.       — Где мы сидим? — спросил Джэён у своего младшего брата.       Тэвон посмотрел на своего брата.       — Не знаю, наверное, с нами, — ответил он. — Честно говоря, я думаю, организаторы думали, что ты не придёшь. Но… я рад, что ты пришёл.       Он похлопал брата по спине. Хаджин ожидала, что Джэён отбросит руку своего тонсэна, но удивилась, когда тот слегка кивнул.       — Ах, вот и мой сын.       Хаджин обернулась и увидела, что к ним подошла ещё одна пара. Учитывая всё, что произошло, она не удивлялась их внешнему виду, но небольшое потрясение всё же было от того, что происходили встречи с кем-то из прошлого.       Хван Квансу (который выглядел устрашающе похожим на императора Тэджо, без бороды) тепло улыбнулся своим сыновьям. Рядом с ним была злобная королева Ю — только на этот раз её украшения и одежда были не из старой эпохи. Она выглядела очаровательно в своём шёлковом платье и серебряном колье.       Хаджин напряглась, увидев её. Воспоминания о ядовитых обвинениях и интригах сделали ей дурно, и Хаджин была готова свалиться в обморок. Но королева Ю была настоящей; неужели это воплощение королевы не было таким злым, как раньше?       Она всё ещё держала Джэёна за руку, поэтому почувствовала, что он немного напрягся. Несмотря на свои опасения, ей было любопытно посмотреть, не изменилось ли что-нибудь в их отношениях матери и сына.       Джэён уважительно поклонился.       — Здравствуй, отец… мама, — сказал он.       Хван Квансу тепло улыбнулся старшему сыну, а его жена стоически смотрела на него. Из новостей, которые Хаджин прочитала, она узнала, что у этой женщины (Хван Шинхе) было только два биологических сына: Ильсон и Тэвон. Когда она вышла замуж за Квансу, он только что взял годовалого Джэёна. По слухам, жена бизнес-магната была недовольна его решением, особенно тем, когда он сделал Джэёна будущим преемником.       — Спасибо, что на днях разобрался с этими неприятными подрядчиками, — сказал его отец, — благодаря тебе я избавился от этой головной боли.       — Был рад оказаться полезным, отец, — уважительно ответил Джэён.       Его мачехе потребовалась минуту или две, чтобы хоть что-то сказать:       — Ты хорошо кушаешь? — спросила она его.       Хаджин заметила неуверенную улыбку на его лице, когда он ответил:       — Да, мама. Спасибо за вашу заботу, — сказал он.       — Ну и кто эта девушка? — спросил Квансу. Хаджин удивилась, увидев, что к ней обратился Император ( генеральный директор, он генеральный директор, дура). Джэён тоже почувствовал её удивление, но остался невозмутимым.       — Просто интересная девушка, помогающая с линией Корё, — ответил он, — это Го Хаджин.       Хван Квансу питал к нему отеческие чувства, чего не хватало императору Тэджо. Он улыбнулся своему сыну и ей. Она вежливо поклонилась.       — Ах, мы надеемся, что вы хорошо проведёте время сегодня вечером, — сказал он приятно.       — Выпейте, когда сможете, перекусите, — добавила госпожа Шинхе. Хаджин показалось странным, что Королева ей улыбалась. Но она улыбнулась изо всех сил и кивнула.       — Дорогой, нам пора, — сказала жена, — мы должны уйти. Думаю, мероприятие вот-вот начнётся, и некоторые гости хотят нас видеть.       — Ах, социальные задачи, — сказал генеральный директор. — Извините нас и наслаждайтесь. Тэвон, ты идёшь?       — Да, папа, — сказал Тэвон. Затем он взял руку Хаджин и, к её удивлению, легко поцеловал. — Увидимся, мисс Хаджин, — сказал он и последовал примеру своих родителей, оставив Джэёна и Хаджин у входа.       — Пошли, — сказал Джэён, — прежде чем кто-нибудь заставит меня разговаривать с ним. — Он потянул её к одному из последних столиков возле бара.       — Хм, ладно, пока мы находимся здесь, вы можете сказать мне, чья это вечеринка? — спросила она. — По какому поводу?       — Ну, взгляните на виновников торжества.       Джэён и Хаджин снова остановились. Его брат пришёл поприветствовать их, но не Тэвон. Это был Ильсон, а рядом с ним была Нари.       Ильсон так хорошо носил улыбку принца Ё. Его гордый рост подсказывал, что это была его ночь. Хаджин где-то почувствовала лёгкое презрение, смешанное с насмешкой. Нари, напротив, выглядела потрясённой.       Но это кольцо на её пальце натолкнуло Хаджин на мысль.       — Рад видеть тебя здесь, хён, — сказал Ильсон, — я думал, ты отказался.       Губы Джэёна растянулись в тонкой и сдержанной улыбке.       — Зачем мне отказываться? Это твой день, — ответил он, — а ещё это хорошая возможность для бизнеса.       — Это правда, но сначала сведи фамильярность к минимуму, хён, — сказал Ильсон. — В конце концов, нам с Нари ещё предстоит насладиться нашей особенной ночью.       В воздухе витало напряжение, и Хаджин снова начала возиться со своим браслетом. Даже Нари, казалось, неудобно в этой ситуации. Обе девушки посмотрели на своих партнёров, надеясь, что они не устроят сцену или что-то в этом роде.       Ильсон заметил Хаджин, и она замерла.       — Я вижу, мой брат выбрал отличную пару на вечер, — сказал он. — Спасибо, что пришли на нашу помолвку, мисс…?       — Хаджин, Го Хаджин, — автоматически ответила она.       Он улыбнулся ей (и улыбка показалась ей напряжённой).       — Наслаждайтесь мисс Хаджин. Я верю, что вы в надёжных руках. Мой брат — хорошая компания, особенно если вы знаете, как обращаться с ним правильно, — сказал Ильсон. — К сожалению, мы с моей невестой должны поприветствовать наших гостей. Мы пойдём дальше.       Хаджин отступила в сторону, когда Ильсон и Нари прошли в главный зал. Она нервно взглянула на Джэёна. Он не сказал ни слова, и на его лице было то же напряжённое выражение — то, которое разрывается между обидой и гневом.       Ей хотелось прикоснуться к нему, как всегда, но она чувствовала, что не имеет права.       Минуту спустя он посмотрел на неё.       — Ну, пошли, — сказал он.

***

      Час спустя Хаджин осознала величину влияния Джэёна в бизнесе — как хорошее, так и плохое. После этого неловкого инцидента с Ильсона и Нари он автоматически вернулся в режим босса, встречая всех и каждого в пределах своей досягаемости. Некоторые говорили о нём хорошие слова, спрашивая о следующем бизнес-предприятии. Но были и те, кто шептался о Джэёне, особенно когда он был вне досягаемости.       — Приятно знать, что он наконец пришёл.       — Конечно, он должен придерживаться семейных традиций. Он был усыновлён и всё такое…       — Удивительно, почему Хван Ирсена не сделали будущим преемником. Посмотрите на него, он благороднее. По сравнению с ним…       Джэён мало разговаривал с Хаджин. В течение первой половины вечеринки он таскал её за собой, позволяя знакомиться с новыми людьми. В конце концов, она устала и решила наблюдать за ним из бара. Но пока люди приходили и уходили, она потеряла его из виду и теперь не знала, где он.       Вместо этого она исследовала это место. На вечеринке стало слишком одиноко, так как она почти никого не знала. Хаджин посмотрела на разные залы и сады; она наслаждалась видом счастливых людей и случайных пьяных дядюшек. Это определённо было место для богатых и знаменитых; пробираясь на балконы, она уже насчитала пять знаменитостей.       Сказочные огни на пустынном балконе были красивыми. Они созданы для отличного освещения — особенно для селфи.       — Ух, я должна была взять селфи-палку, — сказала она, — не хотела бы, чтобы эта роскошь пропала зря.       Она достала телефон и щёлкнула объективом. Прислонившись к кустам роз, Хаджин надула губы и щёлкнула пальцами. Хаджин посмотрела на фото и улыбнулась, довольный результатами.       — Луна и Сиын будут так завидовать, — сказала она.       — …Это то, что ты хотела?       Она слышала, как люди идут ей навстречу. В панике она сунула телефон в сумку и, вместо того чтобы вернуться, как любой нормальный человек, спряталась за кусты.       — Я не хотела этого, — сказал разочарованный женский голос.       — Ты уверена, что этого красивого камня недостаточно? Потому что, кажется, тебе это нравится, — послышался саркастический тон Джэёна.       Хаджин застыла при звуке его голоса. Она выглянула из того места, где спряталась, и увидела, что Джэён стоит напротив покрасневшей Нари. Он выглядел довольно рассерженным, в то время как на её лице было виноватое выражение.       — Джэён, — сказала она раздражённым тоном, — пожалуйста, не делай этого.       Он саркастически засмеялся:       — Сделать это? Серьёзно? Ты уверена в этом, Нари? — спросил он. — Это не я ушёл.       — Джэён-а, пожалуйста, — сказала она тише. — Ты знаешь, я никогда не хотела причинить тебе боль.       Хаджин смотрела, как Нари держала Джэёна за руку. Она посмотрела на него, умоляя по неизвестной причине. Они обменялись напряжёнными взглядами; Это заставило Хаджин почувствовать себя так, как будто она вторглась в интимный момент. Было ли это так?       Одна только мысль об этом вызвала неприятную пульсацию в её груди. Ей не нравилось то, что она видела, но не могла перестать смотреть.       — Ты хорошо спишь? — спросила Нари. — Я слышала, тебе тяжело с тех пор, как…       — Это не твоё дело.       — Джэ-шии.       Расстроенный тон Нари исчез, сменившись нежной мольбой. Её рука всё ещё была на руке Джэёна, и в её глазах было то же выражение. Хаджин больше не могла смотреть на них; она не хотела видеть, что будет дальше. Она поспешно выбралась из кустов. К сожалению, её ступня зацепилась за одну из веток.       И она споткнулась прямо перед ними.       Нари испуганно вздрогнула, увидев её. Хаджин съёжилась от колющей боли в боку и начала растирать его, чтобы боль утихла.       — Ой, ой, ой — заскулила она. Её пальцы пробежались по разорванному шву на боку; Хаджин почувствовала шишку. Ей потребовалась минута, чтобы понять, что она перед ними двоих. Тут же она встала на сломанный каблук.       — Ах, мне очень жаль, — сказала она, непрерывно кланяясь, — мне очень жаль.       Нари убрала руки с руки Джэёна и отошла от него. Она бросила на него последний взгляд, прежде чем сказать:       — Я пойду вперёд, Джэён. Вашей паре нужна компания. — Она кивнула Хаджин, прежде чем уйти.       Какая-то неизвестная сила держала Хаджин в напряжении. Она не знала, что делать или говорить, или даже как справиться с нечитаемым выражением лица Джэёна. Его взгляд был направлен на кусты роз; снова он был в глубокой задумчивости. Она боялась увидеть его раздражение, особенно когда его взгляд упал на неё.       О боже, вот оно.       — Вызовите такси до дома, — категорично сказал он, — я пойду.       — Погодите, что?       Джэён повернулся спиной и взглянул на неё.       — Я сказал, что ухожу, — затем, не сказав больше ни слова, он ушёл.       — Эй, вы не можете просто оставить меня здесь! — крикнула ему Хаджин, пытаясь бежать за ним со сломанным каблуком. Однако боль не позволила ей догнать его. — Это жалкое оправдание для извинений!       Но он так и не вернулся. Он оставил Хаджин одну со сломанным каблуком, болями в ягодицах и растущим потоком негативных эмоций. Она хотела зарыдать, выпрыгнуть отсюда или разбить вазу, но не могла.       Она не знала, что было больнее: её спина или то, как он смотрел на Нари с болью и, возможно, любовью.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.