担 dān, dàn [дань, дань] – около 50-60 кг. Бо́льшую китайскую меру веса я не нашла.
Вэнь Жохань больше не вился кольцами, как подобает змее, – он трясся и стонал от нестерпимой боли, когда щупальца сжимали его тело. Совершенно неслышно из-за воплей, но так легко из-за силы прозрачного стража ломались многочисленные рёбра Змея, превращая внутренности в кровавую мешанину. Алое облако скопилось у головы Морского Тирана; то была кровь, которая вырвалась из пасти и смешалась с тёмной водой. Пришедший в себя Вэй Усянь понял, что страж скоро расправится с Вэнь Жоханем и заметит его. Терять время понапрасну он не мог себе позволить и изо всех сил стал плыть вверх. Боль во всём теле сильна, но желание выбраться из бездны и вернуться к любимому – сильнее. Вэй Ин сам не заметил, когда начал думать о Лань Ванцзи как о возлюбленном. Он считал эту мысль как нечто само собой разумеющееся, словно Лань Чжань никем иным не может быть. Когда влюбился – тоже спорный вопрос. Едва увидев, решил, что любил всегда – и в прошлых жизнях, и в последующих, поэтому выражение «любовь с первого взгляда» им не подходит. В мыслях Вэй Ин был с Лань Ванцзи, видел перед собой его светлый образ, совершенно не замечая полчища слепых глаз тварей, что чувствуют его резкие движения светящимся хвостом. Юноша взвизгнул, когда что-то острое вонзилось чуть ниже бедра. Уродливая небольшая рыба с кривой челюстью пыталась отгрызть от него кусок! Откинув её резким взмахом руки, Усянь огляделся: кругом тьма непроглядная, а свет украшений и чешуи мало помогает, но чувствительная кожа покрылась мурашками от скрежета сотни ртов и зубов. Со всех сторон, как чайки на беззащитную крылатку, посыпались мерзкие глубинные твари, терзаемые лютым голодом. Каждая если не укусила цзяожэнь, то поцарапала своим острым боком. Парочка с широкими ртами никак не могла отцепиться от рук юноши, как бы он ими не двигал. Ран и синяков становилось всё больше, и Вэй Ин рискует потерять сознание от кровопотери, но в таком случае его быстро обглодают до костей. Силы быстро покидали тело и крики боли вскоре совсем стихли.✶⊶⊷⊶⊷❍⊶⊷⊶⊷✶
Вэй Ин открыл глаза. Было темно, но по-другому, словно света стало больше. Так и есть: сияние десятков тысяч звёзд с лёгкостью пробивалось сквозь воду, освещая риф. Вэй Усянь вскочил и осмотрел себя. Тихо бормотал под нос, рассматривая своё тело, будто оно и вовсе не его: — Ни ран, ни укусов, ни... — взглянул на хвост, помня, что он был полностью обезображен. Тяжёлый вздох разнёсся по рифу. Хвост не то что изуродован, он даже не поранен, потому как все чешуйки были на месте и край хвостового плавника словно и не был никогда между зубами акулы. Подобные увечья не могли исцелиться чудесным образом, Вэй Ин это точно знал. Однако именно это и произошло. Как? Краем глаза он заметил тусклый жёлтый свет. На запястье в два оборота была завязана тонкая золотая нить, она завязана не туго, не стягивала кожу. И как только он раньше её не заметил. Коснувшись её, Вэй Ин вздрогнул, словно от огня, и всплыл на поверхность. Смотря по сторонам, не видя ничего, кроме дальнего берега и темноты горизонта, он растерянно позвал: — А-Нян! А-Нян!娘 niáng [нян] – мать, матушка; женщина; родительница.
Никто не ответил, наверное, никого разумного поблизости и не было, чтобы ответить. Но благодаря этой нити у Вэй Ина не осталось сомнений, как он не умер в бездне и избавился от ран. Его спасла богиня Цансэ – его мать. Она вытащила его со Дна Мира, хотя косвенно являлась причиной его попадания туда, ведь именно от неё Усянь унаследовал огромный запас жизненной энергии, из-за которой Морской Тиран обратил на него внимание. Но никто не винил её в том, что она полюбила цзяожэнь и родила от него Вэй Ина, никто не мог тогда представить, что через семнадцать лет грянет страшное бедствие. Юноша поднял глаза к небу, надеясь увидеть там хотя бы край одежд небожительницы, но сверху на него смотрели лишь звёзды и тонкая белая полоса. От увиденного Вэй Усянь поперхнулся холодным ночным воздухом. — Не может быть! — воскликнул он. — До новолуния ещё было время! Целых пять дней! Неужели всё это время я был без сознания?.. Вэй Усянь нервно закусил коготь. — Новолуние уже завтра... Надо поспешить домой. Если он правильно определил местность, то мать перенесла его за пару десятков ли от дворца. В нынешнем состоянии он мог легко преодолеть это расстояние, но если вернулось больше изгнанных акул, то ночью плыть будет опасно. Придётся ждать утра.