ID работы: 11040814

ОАЗИС. АКТ I. ПАССАЖИР БЕЗ БАГАЖА

Смешанная
NC-21
Завершён
60
автор
Размер:
492 страницы, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 19 Отзывы 14 В сборник Скачать

O𐌍 O𐌁𐌌𐌀𐌍𐌵𐌋

Настройки текста

ОН ОБМАНУЛ

— А почему так много воды здесь? На второй этаж поднялись Джордан и два спецназовца. — Джордан, ваша цель — тот человек, — указываю на полумёртвого Мурира в конце коридора. — Держите его на прицеле, пока не трогайте. Для вашей же безопасности найдите ведро с водой. Парень в костюме жив и безоружен. — Понял. — Вы нашли Бена? — Да, Фоуи и Питерс оттащили его в погреб. Заложником занимаются Войер и сержант Лоуренс. — Как он? — Жив, детектив. — Вы застрелили второго телохранителя? — Да, он оказывал сопротивление. Мы действовали по уставу. — Я вызову полицейский отряд и скорую помощь. Нужно вытаскивать всех отсюда. Джордан, у нас пропал человек. — Как пропал? — Испарился. Попроси Эмиля проверить Леди, вдруг он услышит биение сердца. — Шерман, Дениелс, — говорит Джордан в рацию, — берите Бакланда и прошерстите полностью дом, у нас не хватает человека. Кого ищем, детектив? — обращается ко мне. — Демона. — Принято, — слышится ответ в рации. — Джордан, ничего в комнатах не трогать. — Есть. А… детектив, Бакланд сказал, что чувствовал женское сердце. Мы не нашли женщину в доме. — Здесь не было женщины, Джордан. Три спецназовца остаются на втором этаже. Я спускаюсь на первый и замечаю камуфлированную куртку Эмиля и двух спецназовцев. — А классно ты меня предупредил! — говорит сержант без каски. — Ещё чуть-чуть, и пулю бы словил! — Да ладно, Шерман, — стесняется Эмиль. — Их сердца так громко бились, что заглушали мне всё вакруг. — Эмиль! — зову я. — Джеймс! А я в доме! — он широко улыбается. — Я уже вижу! — смеюсь. — Было страшно? — А то! Но меня защищали, будто я какая-то шишка! — Эмиль поправляет шапку на голове словно корону. — Кто кого защищал, — кивает сержант без каски. — Сеера пропал, Эмиль. — Дерьмово… — он печалится. — Сможешь его найти? — Думаешь, он где-то в доме? — Он сильно ранен. Навряд ли далеко ушёл. — Харашо, я тебя понял. Я абойду Леди. — Мы прикроем его, — уверяет меня второй спецназовец. — В доме полно странностей. — Войер на той стороне Леди? — Да, профессор должен быть там… с Беном, — отвечает Эмиль. — Первый этаж чист. Ничего необычного не заметили, — докладывает подошедший сержант. — Но здесь полно комнат. Не удивлюсь, что есть потаённые ходы. — Мы с Питерсом оттащили заложника в погреб, детектив. За ним приглядывают Войер и Лоуренс. — Ладно, понял. Ищи, Эмиль, — киваю я ему, и тот моргает. — Э, детектив, — зовёт сержант без каски, — Вы идёте к профессору? — Да. — Скажите, чтобы он потом пришёл сюда, — сержант указывает на входную дверь. — Она заперта, ничем не открыть. — Хорошо, понял. В гостиной труп в чёрном костюме. Я подхожу к нему и узнаю Тодда. Сеера говорил, он — неплохой человек, но Демон его не спас. Набираю Теду: — Всё закончилось. — Неужели… Ты видел его? — Да, он еле живой. Больше Пироманьяк ничего не подожжёт. — Трупы? — Два. Телохранитель и Эрлих. — Заложник? — Живой, но я ещё его не видел. — Поздравляю, Джеймс, с успешной операцией. — Тед, мне нужен отряд полиции и медики. Пришли лучших. — Да-да, конечно. — Сеера пропал. — Что значит «пропал»? — Его нигде нет. У меня странное предчувствие. Если в участок поступят бредовые звонки, сообщи мне. — Он тебя кинул? — Лучше бы он меня кинул. Я отключаюсь и спускаюсь в подвал, по пути нахожу комнату — здесь держали Бена. На столе ампулы со шприцем, на полу наручники. Мучениям пришёл конец. Дверь в погреб открыта, внутрь проникает свет. Никого нет, голоса идут с улицы. Снаружи Войер в белой рубашке с галстуком и спецназовец без каски. На траве лежит человек, накрытый курткой Войера. — Джим! — зовёт Войер. — Как Вы? Солнце ярко светит, оно не мешает мелкому дождю моросить. — Я был в безопасности, под опекой сержанта Лоуренса, — он кивает на спецназовца. Я нагибаюсь к лежащему Бену: глаза широко открыты, зрачки сужены. Куртка не колышется на груди. — Мы опоздали, Войер? — Увы, Джим. — Бен канул в небытие? — Увы. — Сеера сказал мне, что Рудольф перестал колоть препарат. Я нашёл две пустые ампулы в комнате. — Сеера также просил, чтобы мы вытащили Бена живым, что собственно и сделали. — Какая же это жизнь… — тру уставшие глаза. — Вы видели взрыв? — Нет. — Я видел, — говорит Лоуренс. — Точнее был здесь, на улице, когда выбило окно, — указывает на торец дома. — Я был тогда в погребе, у двери в подвал. Мы слышали взрыв, — докладывает Войер. — Вы ходили проверяли? — обращаюсь к сержанту. — Да, детектив. Мы с Эмилем ходили. Там осколки и куски рамы. — С Эмилем? — Изначально планировалось, что я пойду в дом, а не Эмиль, — Войер протирает двумя пальцами очки, не снимая с лица. — Лоуренс с Эмилем были здесь, а потом, после взрыва, Джордан поменял нас местами. — Пойдёмте, профессор, — показываю на торец дома. — Хочешь сам проверить? — догоняет Войер. — Хочу убедиться. Торцевая часть дома. На втором этаже вместе с кусками бетона выбито окно. На мокрой траве куча мелких осколков стекла и покрывало из пыли. Больше ничего. — Нет. Не может быть, — хватаюсь за голову. — Что случилось, Джим? — Я видел, как Сеера выкинул в это окно череп. Бросок был несильным, череп не должен был далеко улететь. — Сумку? Ты имеешь в виду сумку? — Нет, профессор. В том-то и дело, Сеера коснулся черепа голыми руками. Я опускаюсь на корточки и ковыряюсь в осколках, будто пытаюсь что-то в них найти. — Сеера разыграл игру? Всё было спланировано заранее? Кто знал, что череп принадлежит ему? — Не хочу думать об этом, — поднимаю на Войера мокрые глаза, — не хочу произносить вслух. Череп мне не принадлежал, он принадлежал Бену, и Сеера это знал. Перед взрывом Сеера сказал, что Пифон уже здесь. Войер удивляется: — Я никого не видел, никого не ощущал. — Сеера выкинул череп в окно и передал его брату. Вот такая игра, — встаю в полный рост. — Плохие люди умерли, профессор, Бен выжил, но выиграл Сеера, — я поднимаю осколок стекла. — Как он это провернул? Как мы не заметили? — Вы ничего не почувствовали в погребе? Войер задумывается и чешет голову: — Нет. Я смотрю на наручные часы: стрелки идут. — Демон остановил время. Как только мы вошли в комнату Рудольфа, время остановилось. Прогремел взрыв, и время вновь пошло, поэтому вы его услышали. Замерли только вы — погреб и улица, а Леди продолжила жить. — Значит, у нас нет черепа. — Ни черепа, ни Сееры. — А что с Сеерой? — Его нет. Он… исчез, — сжимаю осколок в кулак. Резкая боль пронзает ладонь. — Джим… — Войер пугается капающей на траву крови. — Он… — подбираю слова. — Он всё знал. Всё… Он просил верить ему, и я поверил, — шмыгаю носом, — а он… обманул. Вновь. Он никогда не говорил правду. А я… готов был доверить ему жизнь. Я всегда чувствовал себя в безопасности рядом с ним. Я всегда знал, он не допустит, чтобы со мной что-то случилось, — замолкаю. — Вот в чём игра. Он специально сдружился со мной и строил из себя святого Демона, способного сочувствовать и сожалеть. На самом деле, Сеера — самое жестокое существо в мире. Демон многолик и хитёр. — На то он и Демон, Джим. — А я всегда закрывал на это глаза. Раньше я ждал обмана. Придёт время, и он меня обманет. Мне казалось, что этот момент уже прошёл, и я поймал Демона на лжи. Нет. Всё случилось пятнадцать минут назад. Сеера совершил свой самый грандиозный обман. Подбегает Лоуренс: — Детектив, офицер Джордан передаёт, что дом чист, Бакланд никого не нашёл. — Разумеется, — слеза стекает в приоткрытый рот. — Он уже далеко вместе с братом и черепом. — Сирены, — Лоуренс поворачивает голову на приближающиеся звуки. — Полицейские подъезжают. — Спасибо, Лоуренс. Ты можешь идти в дом. Пожалуйста, перетащи Бена в погреб. Сейчас начнётся ливень. — Есть. — Профессор, там нужно открыть входную дверь, она заперта без ключа. — Ага, хорошо. — И ещё. На втором этаже, в комнате Рудольфа, в одном из чемоданов книга. По крайней мере мне так сказали. Заберите её и спрячьте от посторонних глаз. Войер кивает и быстро идёт в дом. Я разжимаю залитый кровью кулак. Сейчас боль не чувствуется, чего не скажешь об обиде. Никогда не думал, что меня может кто-то так сильно обидеть. — Эй, Джеймс, сматри, чё у меня есть! — Эмиль приподнимает куртку и показывает кусок жёлтой обложки. Я опускаю ему куртку: — Не свети здесь, иначе её заберут. — Да-да. Я так, ну типа по-тихому показать тебе. — Труп увезли? — Да, закатали в чорный мешок и вынесли. Медики ищут второй труп, — Эмиль смеётся, — но не найдут. — А второй этаж? — Щас будут думать, как вывадить Мурира. Он стонет и дымится. Никто ни хочет к нему прикасаться. Джордан налил два ведра вады на всякий случай. Да и дождь пашёл на улице. Кароче, полная задница для пиромана. — У него нога сломана. — В этом-то и праблема. Наверное, будут вынасить на носилках. Сам он не встанет. Мы с Эмилем в гостиной. Люди входят и выходят из дома. — Перед взрывом на улице ты что-нибудь почувствовал? — Нет, мы с Лоуренсом ничего ни видели. — Чёрный силуэт? — Если бы я его увидел, то кричал бы об этом первый! — Сердце Сееры. Ты его слышишь? — Я залез здесь в каждый угол, в каждую стену, но ничиго ни услышал, — Эмиль поджимает плечи. — Прости, Джеймс. — Забей. Мы всё сделали правильно. — Пойду подышу на улицу, пока ливень не пашёл. На стене портрет: чёрный силуэт мужчины в шляпе. Та самая картина, которую видела Эва Винтер. Портрет Пифона. Чёрный силуэт всегда был здесь. Я забыл про свой плащ в гардеробе. На вешалке косуха Сееры. Что у него было в карманах? Пока никто не видит, шарю по карманам: помятый листок, пачка сигарет с зажигалкой и телефон. Не разблокирую, на экране нет пропущенных вызовов и непрочитанных смс. Пускай побудут у меня личные вещи пропавшего. — Детектив, — Джордан наверху лестницы, — отойдите подальше. Мы спускаемся пострадавших. Мурира несут четверо, двое идут рядом с вёдрами воды. Смешно. Люди вошли в положение, увидев обожжённое лицо и руки пиромана. Лестница не крутая, но достаточно узкая. — Я брежу, или он дымится? — спрашивает один из санитаров. — Молчи, у меня пот течёт со лба, — отвечает второй. — А он тяжёлый. Двадцать две ступеньки до первого этажа. — Ручки на носилках греются. Это плохо? — Это очень плохо! — кричу я. — Опускайте его быстрее и выносите на крыльцо! На Мурире наручники, но это меня не успокаивает. Я слышу треск костей. — Его нога, — шепчет санитар. — Не может быть такого… Я не вижу, что происходит, но на лестнице начинается паника. — Быстрей-быстрей-быстрей! — подгоняет спецназовец без каски. — Не могу… больше не могу! У меня руки горят! — стонет санитар, белые перчатки слезают вместе с кожей. Я выбегаю на улицу и разгоняю столпившихся полицейских. Машина скорой помощи припаркована слишком далеко. Дождь льёт сильнее, чем несколько минут назад. — Эй, ты! — зову водителя скорой помощи. — Подгони машины ближе к дому. Скорее! Санитары с носилками выходят на крыльцо, вдруг один из них отпускает ручку — у него обожжённые кисти. Строй нарушен, носилки покачиваются. Санитары спускают пострадавшего с крыльца. Снова треск костей. Нога. Штанина загорается — загораются носилки. Санитары кидают Мурира на землю, кожа с их рук слезает. Спецназовцы поливают из вёдер руки санитаров. Мурир пытается подняться на ноги, сломанные кости вновь хрустят. Дождь поливает огненного монстра. Полицейские нацеливаются на него оружие. — Не стрелять! Пули не возьмут его! — кричу им. Мурир находит меня глазами и медленно воспламеняется. Обожжённое водой лицо трескаться, лава льётся из трещин. Он открывает рот и кричит. Не крик, вопль ужаса. Мурир стоит под дождём, клетчатая рубашка прилипает к телу. Мокрая ткань прилипает к горячей коже, капли дождя сжигают волосы и лицо. Он не загорится. Вода тушит огонь. С крыльца выбегает спецназовец без каски и окатывает спину Мурира водой из ведра. Тело застывает и падает замертво на землю. — Простите, что так долго. Я думал, он полностью загорится, — оправдывается спецназовец. Я подхожу к лежащему и щупаю пульс: Мурир до сих пор горячий. — Увозите его немедленно и подготовьте вёдра с водой. Вы знаете, что делать, если он очнётся. — Куда везти? — спрашивает санитар. — В полицейский участок? — Нет. Сразу в тюрьму. Машина скорой помощи увозит Мурира. Моей душе становится легче. На других носилках спецназовцы выносят Бена, на нём так и лежит куртка Войера. Джордан и Лоуренс выводят бьющегося в конвульсиях Винса. Пострадавших сажают в другую машину скорой помощи. — Дениелс, Питерс и Гоуст сопровождают Пироманьяка, — докладывает Джордан. — Медики сказали, на склоне стоит красный Мустанг. Твой пропавший не уехал. — Ему не нужна машина, Джордан. Он может исчезнуть без посторонней помощи. У меня звонит телефон. Лиза. — Алло? — Джим, нам поступил странный звонок. Тед сказал, передавать тебе подобные вызовы. — Да. Что за вызов? — В пяти милях от вашего местоположения незаконченная стройка. Ребята, парень и девчонка, стали свидетелями нападения. — Что странного? — Напали на человека. Кто напал, они так и не поняли, но увидели большой молот в воздухе. — На кого напали? — Пострадал мужчина в чёрной рубашке с принтом. — Труп там? — А трупа нет, Джим. Ребята не поняли, как появился мужчина на стройке, а потом он вообще бесследно исчез. — Скинь мне точный адрес. Сейчас же! — я сбрасываю Лизу и бегу к первой попавшейся полицейской машине. — Джим, что такое? — подключаются Войер с Эмилем. Приходит смс. Лиза скинула адрес. — Сеера, — завожу машину. Дождь заканчивается. Штатские садятся в салон. — Детектив, — подходит Джордан, — ничего не закончено? — Только начинается.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.