New Family Traditions / Новые семейные традиции

Перевод
G
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
35 страниц, 11 102 слова, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 12 Отзывы 14 В сборник

Часть 4

Настройки
Осмотрев ногу брата, Сэм выпрямился. — Крови нет… — Я же говорил, — самодовольно усмехнулся Алек. Укоризненно взглянув на него, Сэм закончил: — …но нам нужно сменить повязку. — И купить новые костыли, — добавил Дин, покосившись на дыру в снегу, откуда вытащил брата. У него мелькнула мысль забрать их оттуда, но Алек потянул его за рубашку, словно прочитав мысли. Встретившись взглядом с младшим братом, Дин ясно прочитал предупреждение в его глазах: «даже не думай об этом». — Мне не нужны костыли. Я просто буду опираться на вас двоих, — возразил Алек. Ему не хотелось, чтобы братья ещё больше волновались. И ему совсем не понравился задумчивый взгляд Дина, направленный на дыру в обломках. «Я не позволю Дину рисковать жизнью только ради моих костылей». — Ну, придётся, — строго ответил Дин, уже прикидывая, где в этом маленьком городке раздобыть костыли или хотя бы трость. Алек не стал спорить. Он слишком внимательно разглядывал братьев: их покрасневшие щёки, руки без перчаток, снег, прилипший к груди и джинсам Дина. Старший Винчестер удивлённо дёрнулся, когда Алек прижал ладонь к его щеке. — Ты замёрз! — обвинил Алек, начиная счищать снег с лёгкой куртки Дина. Он посмотрел на Сэма, чтобы тот не думал, будто выговор его не касается. — Почему ты без перчаток и шапки? — Он вспомнил, как Дом комментировал его собственную лёгкую куртку. Но одно дело, когда он сам ходит в чём попало, и совсем другое — когда братья стоят на морозе без нормальной одежды. Сэм, слегка ошеломлённый таким упрёком, сказал: — У нас другое было на уме. На мгновение Алек замер, почувствовав себя самым неблагодарным идиотом на земле. — Я не имел в виду… Я просто… Вы заболеете! — Ох, чёрт возьми, ты раздражаешь даже больше, чем Сэм, — фыркнул Дин и принялся сам отряхивать снег с одежды. Сэм быстро засунул замёрзшие руки в карманы куртки, желая доказать Алеку, что он не такой упрямый, как старший брат. Но взгляд Алека сказал ему: возможно, он не получит золотую медаль за упрямство, но на серебро точно претендует. — Ты не лучше, — раздражённо проворчал Сэм. — Тебя чуть не раздавила крыша в спортивном магазине в канун Рождества. Ухмылка Алека говорила о том, что он скорее будет хвастаться событиями этого дня, чем извиняться за то, что едва не устроил братьям сердечный приступ. Когда старшие взяли его под руки и потащили прочь от обломков, Алек закатил глаза. — Младшие братья такие придурки, — пробормотал Дин себе под нос. Сэм решил, что брат говорил об Алеке. Ведь у Дина не было причин ворчать на него.

***

— Да ладно тебе, Стринг, — протянул Доминик, встретив возмущённый взгляд друга. — У тебя есть свободная комната. И они помогут нам съесть индейку. — Похоже, ты хочешь их усыновить. Тебе не кажется, что они немного староваты для этого? — протянул Стрингфеллоу, кивая на трёх парней, к которым друг так привязался. — Ну, не знаю, — весело начал Дом. — Я всё ещё готов спасти твою задницу… Хоук насмешливо посмотрел на Дома. Доминик Сантини не просто вырастил их с братом после смерти родителей — он стал лучшим другом. И поэтому Хоук собирался уступить. Даже если это означало пригласить в свой дом троих незнакомцев. Интуиция подсказывала ему: эти парни больше похожи на солдат, чем на гражданских, и они — магнит для неприятностей. — Хорошо. Но если они попытаются украсть мои картины, я вызову копов.

***

Почувствовав, что скоро у них будет компания, трое братьев одновременно подняли взгляды и увидели приближающегося Доминика. — Спасибо, что спас мне жизнь, Алек, — сказал он с улыбкой. — Я думаю, это ты спас меня. Если бы ты не оттолкнул меня с дороги… — начал возражать Алек. — Итак, мы оба герои, — усмехнулся Дом. Потом шагнул вперёд и заключил парня в объятия. — Это мои братья. Дин и Сэм, — представил Алек, когда новый друг отпустил его. — Я должен поблагодарить и вас за своё спасение, — ответил Дом, пожимая руки Дину и Сэму. Затем он ткнул большим пальцем через плечо на своего друга. — Хотел бы познакомить вас со Стрингом, но думаю, вы уже знакомы. — Мы встречались, — холодно признал Дин, кивком поблагодарив мужчину за помощь в спасении Алека. Но он не собирался включать его в список тех, кому пошлёт рождественскую открытку. — Могу я поговорить с тобой минутку? — спросил Дом у Алека. Когда парень кивнул, его братья предупреждающе посмотрели на Доминика и отошли. — Я знаю, ты хочешь провести Рождество только с братьями, — начал Дом, когда они остались одни, — но уже поздно, и твои братья выглядят довольно замёрзшими. — Он оглянулся на двух мужчин, прислонившихся к чёрному классическому автомобилю. Дом понял: комфорт братьев значит для Алека больше, чем собственный. Алек проследил за его взглядом и обеспокоенно нахмурился. — Как насчёт того, чтобы провести рождественский ужин со мной и Стрингом? Тогда вы трое сможете хорошо выспаться в хижине Стринга, прежде чем завтра отправиться в Сиэтл. Тронутый предложением, Алек заколебался. — Дом, у тебя есть свои планы на вечер, — сказал Алек, думая, что предложение продиктовано скорее жалостью, чем истинным желанием провести с ним время. — Чем больше людей, тем лучше. — Я думал, Рождество отмечают только в семье. — Я люблю большую компанию, — пожал плечами Доминик. — Ну так что скажешь? У меня есть индейка, и я неплохой повар. Было заманчиво создать идеальную картину в канун Рождества. Ему придётся делить братьев только с двумя незнакомцами, которые, вероятно, будут проводить время вдали от них. Алек неуверенно оглянулся на братьев, и, словно почувствовав его беспокойство, Винчестеры подняли головы и посмотрели на него. — Эй, я не давлю на тебя, — сказал Дом, похлопав Алека по плечу. — Обсуди это с братьями. Если захотите — приходите, а если нет — я не обижусь.

***

Когда братья приблизились, Алек увидел, как они устали. Но он знал: Дин сядет за руль Импалы и будет вести машину всю ночь, лишь бы добраться до «Терминал-Сити». Ради него, ради Алека. «И я могу подарить им настоящее Рождество в хорошей компании. Они переночуют в безопасном месте, где никто не будет на них охотиться, не применит слезоточивый газ, не появится никаких мутировавших уродов или монстров, которые захотят нас сожрать. Если, конечно, Дом не приглашает нас в домик из сказки про Гензель и Гретель», — с улыбкой подумал Алек. Он уже всё решил. Оставалось только убедить братьев. — Мы всё ещё можем добраться до Сиэтла к полуночи, — сказал Сэм, когда они подошли к Алеку. — Я не хочу ехать в «Терминал-Сити», — сказал Алек. — Я понимаю, тебе, наверное, больно, — быстро сказал младший Винчестер. — Мы можем снять номер сегодня вечером и выехать с утра. Алек проглотил ком в горле, опустил глаза и тихо сказал: — Нет, дело не в моей ноге. Винчестеры обеспокоенно переглянулись. — Тогда в чём дело? — спросил Сэм, пытаясь заглянуть брату в глаза. Алек поднял голову, собрал всю смелость и повторил: — Я не хочу ехать в «Терминал-Сити». — Сегодня вечером? — сказал Дин, удивлённо приподняв брови. — Ты уже это говорил. — Я вообще не хочу ехать в «Терминал-Сити», — решительно сказал Алек. И с замиранием сердца наблюдал, как братья ошарашенно уставились на него. — Разве мы не можем провести Рождество только втроём? Обменяемся подарками, может, посмотрим игру по телевизору? — Я думал, ты хочешь поехать в «Терминал-Сити», побыть с Макс и Джошуа, — осторожно сказал Дин. В его глазах вспыхнуло беспокойство, а не раздражение. — Я знаю, — смущённо сказал Алек. — И мне следовало сказать вам раньше, что я этого не хотел. Я сказал Макс несколько недель назад, что мы, вероятно, не приедем в «Терминал-Сити» на Рождество. Но… если вы двое хотите этого, тогда я не против. — Алек, — начал Сэм, тщательно подбирая слова, — твои друзья в Сиэтле наверняка готовят обед. Может, у них есть ёлка с настоящими украшениями. «А не освежитель воздуха с запахом сосны», — насмешливо подумал он, вспомнив жалкую ёлку, которую подарил Дину на прошлое Рождество. Он хотел лучшего для Алека. Чёрт возьми, он хотел лучшего для Дина в этом году. — Макс и Джошуа могут подарить тебе настоящее Рождество. Алек вызывающе выпятил подбородок. Неужели Сэм думал, что его и Дина ему недостаточно? Что братья не считаются чем-то «настоящим»? Они были самым главным в его жизни. — Дом сказал, что суть Рождества в том, чтобы быть с людьми, которых ты любишь больше всего, — заявил он. У Дина перехватило дыхание от этих слов. Он вдруг понял то, что Сэм и Алек пытались сказать ему всё это время. Алек хотел быть именно с ними. Не просто провести с ними своё первое Рождество. Алек выбирал их. Навсегда. Он хотел охотиться с ними, путешествовать по стране, быть семьёй навсегда. И наконец Дин осознал, почему Алек хотел сделать защитную татуировку. Это была просьба позволить ему остаться. Символ того, что их семья будет держаться вместе. — Если ты этого хочешь, мы можем это устроить. Найдём мотель… — Кстати об этом, — прервал его Алек с широкой улыбкой. Он не мог поверить, что братья так легко позволили ему сорваться с крючка. — У нас уже есть приглашение на ночь. — Серьёзно? — спросил Сэм с улыбкой и бросил понимающий взгляд на Дома и его друга Хоука, которые всё ещё стояли неподалёку, словно чего-то… или кого-то ждали. «Только мои братья могли подружиться с совершенно незнакомыми людьми за такое короткое время», — с гордостью признал он.
39 Нравится 12 Отзывы 14 В сборник