New Family Traditions / Новые семейные традиции

Перевод
G
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
35 страниц, 11 102 слова, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 12 Отзывы 14 В сборник

Часть 5

Настройки
Честно говоря, Дин не понимал, как его заставили изменить рождественские планы. И уж точно он не обрадовался, когда ему сказали, что придётся оставить Импалу. Он припарковал машину рядом с вертолётом, раздражённо покачал головой, заглушил двигатель и вылез наружу. Никогда раньше он не оставлял свою Детку в ангаре — и сейчас не собирался. — Дорогу до места назначения твоя машина не выдержит, — сказал Хоук. — Ну конечно, — снисходительно фыркнул Дин. — Да, — сказал Хоук напряжённым тоном. Дин ответил насмешливой улыбкой. — Как будто это намного лучше. Моя малышка пройдёт куда угодно… Но Хоук ответил самодовольной улыбкой — так улыбаются те, кто знает то, чего не знаешь ты. В следующую секунду он указал на заснеженные горы, окружавшие город. — Сможет ли она пройти по грунтовым дорогам и по высоким сугробам? Дину пришлось вздохнуть и согласиться. Но это не значило, что ему это нравилось, и уж точно он был не в восторге от необходимости оставлять Импалу в ангаре «Сантини Эйр». Украдкой он провёл рукой по сияющей краске своей Детки на прощание и последовал за Хоуком за дверь ангара. Он думал, что его поймали с поличным, когда Хоук покосился на него, но тот ничего не сказал — только понимающе кивнул. И Дин готов был признать, что, возможно, этот парень не так уж плох.

***

Пробираясь по проходам продуктового магазина, Сэм не мог поверить, что Алек втянул его в это. Младший брат сказал Дому, что Сэм хочет научиться готовить и согласен помочь с приготовлением ужина. И прежде чем Сэм успел возразить, Дом вручил ему корзину для продуктов и начал перечислять, что нужно купить для ужина, который «они» будут готовить этой ночью. Сэм не мог поверить, что Алек снова его перехитрил. Ребёнок хотел победить в их споре. «Но он никак не сможет уговорить Дина играть на пианино, — утешал он себя, выбирая индейку. — Эту ставку он проиграет».

***

Владелец разрушенного спортивного магазина сидел в закусочной напротив двух мужчин, благодаря которым единственной жертвой катастрофы стал спортивный инвентарь. — Я не знаю, как тебя благодарить за то, что ты спас всех в моём магазине, — сказал мужчина, глядя на Алека. Алек отмахнулся от благодарности и быстро подхватил трость, которую Дин нашёл в ремесленной мастерской на главной улице, чтобы та не упала на пол. — У меня есть кое-какой инвентарь на складе в городе. Что бы ты ни собирался купить в моём магазине — если это есть на складе, я отдам тебе это бесплатно. — Нет, всё в порядке, — отказался Алек. У него не хватило духу сказать человеку, что он заходил в магазин вовсе не за покупками. Дом осторожно подтолкнул Алека локтем. — Сдавайся, малыш. Ты обидишь его чувства, если не выберешь что-нибудь. Алек на мгновение задумался, стараясь вспомнить, что вообще продавалось в том магазине. Через секунду он широко улыбнулся и сказал, что хотел бы получить.

***

Войдя в хижину Стрингфеллоу Хоука, Алек резко остановился — он не верил своим глазам. — У тебя есть пианино, — ошеломлённо сказал он. Ему вдруг показалось, будто кто-то заглянул в его рождественский список желаний и решил дать ему всё, что он хотел. — И виолончель, и скрипка. Всё, что нужно для оркестра. Я так понимаю, ты играешь? — спросил Дом с надеждой в голосе. — В последнее время — нет, — рассеянно ответил Алек, благоговейно проводя рукой по гладкой деревянной поверхности рояля. — Но музыка в твоей крови. Я это вижу. — Думаю, да, — признался Алек. До этого момента он даже не осознавал, как сильно скучал по музыке. — Но Дин умолял меня научить его играть на пианино, — сказал он, бросив взгляд на старшего брата, который поспешно проскользнул мимо них. — О да, — сказал Дин Дому, сердито покосившись на Алека. — Стринг не будет возражать, если ты сыграешь, — сказал Дом, похлопав Алека по плечу. Стринг равнодушно посмотрел на своих «гостей» и пробормотал: — Не возражаю, — и прошёл мимо. — Это его праздничное настроение, или он просто не хочет, чтобы мы здесь были? — пробормотал Дин, когда мужчина отошёл за пределы слышимости. Дом усмехнулся, глядя вслед другу. — Стрингу нравится притворяться отшельником. Но на самом деле он обожает гостей. — Оно и видно, — саркастически протянул старший Винчестер, бросив взгляд на Сэма, который наконец добрался до дома с пакетами продуктов. — Пошли, малыш. Индейка сама себя не приготовит, — сказал Дом, дружески обхватив охотника за плечи и потащив на кухню. — День расплаты приближается… — тихонько прошипел Сэм младшему брату на ухо, но замер, увидев пианино. Оглянувшись через плечо, он бросил на Алека ошеломлённый взгляд и прошептал: — Как? — Он кивнул в сторону пианино, начиная подозревать, что пари было сфальсифицировано с самого начала. Последнее, что он увидел перед тем, как его затолкали на кухню, было сияющее лицо младшего брата. — Это лучшее Рождество, которое у меня когда-либо было, — радостно объявил Алек. Он знал, что люди с нетерпением ждут этого праздника, но никогда не подозревал, что ожидание одного дня в календаре может принести такое удовлетворение. — Это вообще первое Рождество в твоей жизни, — возразил Дин. Алек пожал плечами, но продолжал глупо улыбаться. — Сомневаюсь, что какое-нибудь ещё будет лучше этого. С улыбкой Дин покачал головой. Он не мог поверить: после всего, что Алек перенёс от рук «Мантикоры», брат всё равно умудряется видеть хорошее в жизни, дорожить такими крошечными кусочками счастья. Алек сел на скамейку у пианино, но заколебался, не касаясь клавиш, словно не знал, достоин ли прикоснуться к ним. И вдруг Дин понял, что игра на пианино была для Алека чем-то священным. Тем, чем он дорожил и в чём отчаянно нуждался. — Давай, — мягко подтолкнул он. Алек посмотрел на него, будто спрашивая разрешения хоть на несколько мгновений перестать быть солдатом «Мантикоры» или охотником на монстров. — Стринг сказал, что не против, если ты сыграешь, — заверил старший Винчестер, хотя знал: Стринг согласился только ради Доминика. «Что ж, если этот тип начнёт возмущаться, что Алек посмел дотронуться до его пианино, я с ним разберусь». Алек перевёл взгляд с брата на пианино. В следующую секунду его пальцы заскользили по белым клавишам, потом он посмотрел на Дина с широкой улыбкой и заиграл песню Reo Speedwagon «Can't Fight This Feeling». — Я слышал, тебе нравится эта песня, — сказал он и увидел, как брат смущённо покраснел. — Придурок Сэм не умеет держать язык за зубами, — проворчал Дин, бросая сердитый взгляд в сторону кухни, где трусливо прятался Сэм. Алек нежно дёрнул старшего брата за руку. — Садись, — сказал он, кивая на свободное место на скамейке. Слишком благодарный за то, что Алек остался жив, Дин сел рядом с братом. Он задавался вопросом, не планируют ли Алек и Сэм опасные для жизни ситуации только для того, чтобы выпросить у него всё, что захотят. Но эта мысль быстро исчезла, сменившись восхищением, когда он наблюдал, как пальцы брата летают по клавишам. — Ты правда умеешь играть на этой штуке? — Я быстро учусь, — похвастался Алек, но затем что-то изменилось в его глазах. — Я мог бы научить тебя, — смиренно предложил он. И вдруг осознал: он хотел научить Дина играть на пианино, а Сэма — готовить, но вовсе не ради выигрыша в пари и не для того, чтобы поделиться с братьями своими навыками. Речь шла о другом: дать им хоть что-то похожее на нормальную жизнь. — Нет, — саркастически протянул Дин. — Почему нет? — с любопытством спросил Алек, пристально глядя на брата. Он начал понимать: в этом быстром отказе крылось что-то не так. Дин бросил взгляд на кухню — будто не хотел, чтобы Сэм услышал. Потом перевёл взгляд на Алека и сардонически ответил: — Я не похож на парня из школьного оркестра. Папа не считал, что обучение музыке нужно в охоте. — «Мантикора» научила меня играть, чтобы я мог получить доступ к отцу Рэйчел, — тихо напомнил Алек. Дин мгновенно почувствовал себя бессердечным придурком — из-за того, что вызвал у брата плохие воспоминания. — Извини, Алек. Я не имел в виду… — Я знаю. Но мне нравится играть. Может, потому что Рэйчел это нравилось, а может, просто потому, что я люблю музыку. Я не знаю. Не всё должно быть связано с работой, Дин, — мягко заявил Алек. — Тебе разрешено веселиться. — Дерьмо, — рассмеялся старший Винчестер. — Я это постоянно говорю Сэму. — Так прими свой собственный совет, — серьёзно сказал Алек. Он хотел, чтобы Дин был счастлив, мог веселиться, хоть ненадолго снять с плеч бремя старшего брата, охотника, спасителя мира. — Всё изменилось, Алек, — сказал Дин, посерьёзнев. — Столько монстров бегает по миру, сея хаос… — Как и я, — поддразнил Алек. — Нет, идиот. Они не такие, как ты, — возразил Дин, стукнув брата по руке. — Что ж, сейчас ничто не пытается перегрызть нам глотку, так что ты можешь научиться играть на пианино, — заявил Алек, глядя на Дина щенячьим взглядом — тем самым, который не раз помогал Сэму добиваться своего. — Алек, у меня нет ритма и… — Конечно есть. Ты стучишь по рулю в такт музыке, когда ведёшь машину, — напомнил Алек. Потом перевёл взгляд на пианино и нажал белую клавишу в центре. — Вот эта клавиша…

***

Вытирая соус с рубашки, Сэм вышел в гостиную и замер от удивления. Из кухни он слышал музыку, но на пианино играл не только Алек. Дин сидел рядом с братом, и их пальцы изящно двигались по клавишам, создавая простую, но очень узнаваемую версию «Silent Night». Боясь, что его заметят и прервут это чудо, Сэм проскользнул обратно на кухню. На его лице играла широкая улыбка до ушей. Он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь так радовался проигрышу в пари.

***

Когда Дом поставил на стол рождественский ужин, Сэм подтолкнул Алека локтем. — Впечатляет. — Я знаю, что я потрясающий. Но какой частью меня ты сейчас восхищаешься? — дерзко ухмыльнулся Алек. Сэм кивнул на Дина, который стоял на другом конце комнаты и вёл удивительно вежливый разговор с Хоуком. — Вон тем пианистом. Проследив за взглядом Сэма, Алек с улыбкой признался: — Думаю, часть своего музыкального таланта я получил от него. — Ну, это точно не от меня и не от папы, — признался Сэм, усмехнувшись. — А что насчёт моих природных способностей к кулинарии? Это я получил от тебя? — спросил Алек, стараясь выяснить, как проходят уроки Сэма. — К сожалению, нет, — ответил за Сэма Доминик. — Но решимость может превзойти врождённые способности. Ещё пара уроков — и он тебя удивит. — Он подмигнул младшему Винчестеру, ободряюще похлопал его по щеке и поставил очередное блюдо на стол.

***

Пока накрывали на стол, Дин стоял у камина и чувствовал неловкость. Он не знал, как находиться в приятной компании и поддерживать разговор. В последний раз, когда он обедал в такой тёплой атмосфере, ему было четыре года. И его мама была рядом. Внезапно он остро ощутил потерю не только матери, но и отца, и в горле встал огромный ком. Словно почувствовав его меланхолию, Сэм направился к брату, пока тот смотрел на танцующее пламя в камине. — Здесь довольно много еды, правда? — нервно спросил он. Дин коротко кивнул, не отрывая взгляда от огня. — Мы пробудем здесь только на Рождество, а завтра уедем, — сказал Сэм, стараясь успокоить брата. Дин удивлённо взглянул на него и понял: Сэм считает, что он против семейной атмосферы и рождественских традиций. — Дело не в том, что я не хочу здесь быть, — шёпотом ответил он, не желая расстраивать брата. Но, как и много раз прежде, брат знал, что у него на сердце. — Тебе просто жаль, что здесь нет папы и мамы, — понимающе кивнул младший Винчестер. — Я рад быть рядом с тобой и Алеком, — заявил Дин, не желая, чтобы Сэм хоть на мгновение подумал, будто он не рад их компании. — Я знаю, — сказал Сэм с нежной улыбкой. Незаметно он подал Алеку сигнал, и брат направился к входной двери. — Алек тоже это знает, — заверил Сэм. Алек присоединился к ним, держа в руке коричневый пакет. — Но мы подумали, что ты не будешь возражать, если мы сохраним некоторые из старых традиций, — радостно закончил Сэм. По его кивку Алек вручил пакет Дину. С трепетом старший Винчестер принял подарок, бросив подозрительный взгляд на братьев. Открыв пакет и увидев, что внутри, он недоверчиво воскликнул: — Да ладно! Где вы это нашли? Он вытащил рождественский венок из пивных банок. Дин широко улыбнулся, когда понял, что пивные банки были его любимой марки «El Sol». — Мы не нашли, мы сами сделали, — похвастался Алек, похлопав Сэма по груди. Они не сводили глаз с довольного Дина. — Ребята, это… — Старший Винчестер поднял взгляд от венка — того самого, что напоминал о прошлом Рождестве с отцом — на двух младших братьев. — Мне нравится. — Ты ведь не собираешься нас обнимать? — язвительно заметил Алек. — В отличие от тебя, нам не нравятся такие девчачьи моменты, — сказал Сэм с ухмылкой, получив сердитый взгляд от Дина, который обещал возмездие. Дом позвал всех к столу, спасая младших Винчестеров от мести Дина.

***

— Скажем благодарность, — объявил Дом, когда все сели за стол. Алек чуть не вздрогнул, когда старший мужчина протянул ему руку. Подавив инстинкт избегать физического контакта, он взял Дома за руку, затем повернулся налево и посмотрел на Дина, который тоже колебался. Видимо, все в их семье не любили проявлять близость. Алек уже собрался убрать руку, но Дин улыбнулся и взял его за руку. Держа Алека за руку, Дин повернулся к Сэму и увидел в глазах брата беспокойство. Сэм думал, что эта конкретная традиция вызовет у старшего слишком много болезненных воспоминаний. Дин взял брата за руку и нежно сжал его пальцы. Он подмигнул Сэму и увидел, как тот расслабился. Когда Стринг завершил круг, взявшись за руки Сэма и Дома, Алек повернулся к Дому и замер в ожидании, гадая, что будет дальше. Дом посмотрел на нового друга, читая неуверенность в его зелёных глазах. — Давайте склоним головы, — начал он и увидел, как трое молодых людей повиновались. Он подмигнул Стрингу, который в ответ закатил глаза, прежде чем тоже склонить голову. Опустив взгляд и закрыв глаза, Дом продолжил: — Наш милостивый Отец, спасибо, что послал Своего Сына, Иисуса, спасти нас. — Он усмехнулся. — Некоторых из нас нужно спасать чаще, чем других. — Намного чаще, — добавил Хоук, стукнув друга локтем. — Спасибо за этот сочельник. И за то, что я нашёл новых друзей. — Он сжал руку Алека, чтобы парень знал, что он говорит о нём. — Благодарю Тебя, Господь, что привёл Алека, Сэма и Дина к нашему столу и в нашу жизнь. Прошу Тебя, сохрани их в безопасности. При упоминании своего имени Сэм напрягся, почувствовав, что Дин тоже замер. Открыв глаза, он встретил взгляд брата — но в нём не было насмешки, только удивление и благодарность. Они привыкли к тому, что их ругают и проклинают, а не молятся за них. И было приятно, что кто-то о них беспокоится. Когда Дом сделал паузу, все три Винчестера начали поднимать головы, но Дом быстро добавил: — И держи Стринга подальше от неприятностей. Хотя бы до Нового года. Аминь. — Меня? — возмутился Стринг. — Ты забываешь, что это именно ты поехал в город за едой и попал в неприятности, о которых будут говорить ещё неделю? — Если о тебе не говорят, значит, ты не нравишься людям, — рассудил Дом, а потом повернулся к трём голодным гостям. — А теперь налетайте на еду, мальчики. Не стесняйтесь.

***

Наевшись до отвала и слушая занимательные разговоры вокруг, Алек сидел в кресле у камина и смотрел, как Дин с Хоуком надевают куртки и перчатки, чтобы сходить за дровами, а Сэм исчез на кухне мыть посуду. Алек хотел предложить помочь, но Дин приказал: — Оставайся на месте. И вышел из хижины, закрыв за собой дверь. «Я спас целый магазин людей, а они всё ещё носятся со мной как с младенцем», — мысленно заныл Алек, зная, что мог бы помочь, если бы братья только позволили. — Наслаждайся заботой, пока можешь, — посоветовал Дом с тёплой улыбкой, подходя к Алеку. — Дом, спасибо за ужин и за то, что позволил нам остаться здесь, — сказал Алек, с благодарностью глядя на него. «И за то, что позволил узнать, что такое нормальное Рождество». — Не стоит благодарности. Мне было приятно. И Стрингу тоже. Если бы мы остались вдвоём, это был бы тихий ужин, — ответил Дом. — И вы можете остаться завтра на сколько захотите. По правде говоря, нам со Стрингом нужно будет уйти с первыми лучами солнца — выполнить нашу рождественскую традицию. Так что всё утро хижина в вашем распоряжении, — многозначительно заметил он. Дом хотел подарить Алеку настоящее Рождество, чтобы парень побыл наедине с братьями. — Нет, мы уйдём сразу после вас… — Ничего подобного. Моё гостеприимство не позволяет выгонять гостей до восхода солнца. Когда мы вернёмся к обеду, вы должны быть здесь, — заявил Дом, а потом ухмыльнулся. — Кроме того, Сэм мог бы провести ещё немного времени на кухне. — О, ему это понравится, — засмеялся Алек, представляя страдальческий взгляд Сэма, когда тот поймёт, что должен помогать с обедом. Затем лицо Дома посерьёзнело, и он сказал, не сводя глаз с молодого человека: — И ты был прав. — Увидев, как Алек вопросительно приподнял бровь, Дом признался: — Мне понравились твои братья. Очень. Честно говоря, я наблюдал за вами троими и не уверен, кто из вас сильнее привязан: ты к ним или они к тебе. — А потом он пожал Алеку плечо и направился на кухню — научить Сэма, как правильно мыть жаровню. — Я. Определённо я, — прошептал Алек себе под нос. Откинувшись на спинку стула, он предвкушал, как они проведут здесь Рождество и он подарит Дину и Сэму подарки. Не нужно никого спасать, не нужно прятаться от монстров. Будут только он и его братья.
39 Нравится 12 Отзывы 14 В сборник