ID работы: 11042614

New Family Traditions / Новые семейные традиции

Джен
Перевод
G
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Честно говоря, Дин не понимал, как его заставили изменить их рождественские планы. Но он не очень обрадовался, когда ему сказали, что им придется оставить Импалу. Он припарковал машину между вертолетом, и раздраженно покачав головой, заглушил двигатель и вылез из машины. Он никогда раньше не оставлял свою Детку в ангаре, и сейчас не будет этого делать.       — Дорогу до места назначения твоя машину не выдержит, — сказал Хоук.       — Ну, конечно, — снисходительно фыркнул Дин.       — Да, — сказал Хоук напряженным тоном.       Дин ответил насмешливой улыбкой.       — Как будто это намного лучше. Моя малышка пойдет куда угодно…       Но Хоук ответил самодовольной улыбкой, как будто знал то, чего не знал Дин, и в следующую секунду указал на заснеженные горы, что окружали город.       — Может ли она пройти по грунтовым дорогам и по высоким сугробам?       Со вздохом Дину пришлось согласиться. Но это не значило, что ему это должно нравиться, или он не возражал, что приходилось оставить Импалу в ангаре «Сантини Эйр». Незаметно проводя рукой по сияющей краске своей Детки на прощание, он последовал за Хоуком за дверь ангара. Он думал, что его поймали на месте преступления, когда Хоук покосился на него, но парень ничего не сказал, только с пониманием кивнул. И Дин готов был признать что, возможно, парень не так уж плох.

***

      Пробираясь по проходам продуктового магазина, Сэм не мог поверить, что Алек втянул его в это. Младший брат сказал Дому, что Сэм хочет научиться готовить, и согласен помочь с приготовлением ужина. И прежде чем Сэм смог опровергнуть это, Дом вручил ему корзинку для продуктов и начал перечислять, что нужно купить для ужина, который «они» будут готовить этой ночью.       Младший Винчестер не мог поверить, что Алек снова перехитрил его. Ребенок хотел победить в их споре. «Но он никак не сможет уговорить Дина брать угори игры на пианино. Это ставку он проиграет», — утешал он себя, выбирая индейку.

***

      Владелец разрушенного спортивного магазина сидел в закусочной напротив двух мужчин, благодаря которым единственной жертвой катастрофы был спортивный инвентарь.       — Я не знаю, как отблагодарить тебя за то, что ты спас всех в моем магазине, — сказал мужчина, посмотрев на Алека.       Алек отмахнулся от благодарности, и быстро подхватил трость, которую Дин нашел в ремесленной мастерской на главной улице, чтобы она не упала на пол.       — У меня есть кое-какой инвентарь на складе в городе. Что бы ты ни собирался купить в моем магазине, если это есть на складе я дам его тебе. Бесплатно.       — Нет, все в порядке, — отказался Алек. У него не хватило духу сказать человеку, что он заходил в магазин не для того, чтобы что-нибудь купить.       Дом осторожно подтолкнул Алека локтем.       — Сдавайся, малыш. Ты обидишь его чувства, если не выберешь что-нибудь.       Алек на мгновение задумался, стараясь вспомнить, что продавалось в магазине. Через секунду он широко улыбнулся и сказал, что хотел получить.

***

      Войдя в хижину Стрингфеллоу Хоука, Алек резко остановился, не веря своим глазам.       — У тебя есть пианино, — ощеломленно сказал он, внезапно подумав, не заглянул ли кто-нибудь в его список рождественских желаний и решил дать ему все, что он хотел.       — И виолончель, и скрипка. Это все, что нужно для оркестра. Я так понимаю, ты играешь? — спросил Дом с надеждой.       — В последнее время — нет, — рассеянно ответил Алек, благоговейно проведя рукой по гладкой деревянной поверхности рояля.       — Но музыка в твоей крови. Я это вижу.       — Думаю, да, — признался Алек. До этого момента он даже не осознавал, как сильно скучал по музыке. — Но Дин умолял меня научить его играть на пианино, — сказал он, бросив взгляд на старшего брата, который поспешно проскользнул мимо них.       — О, да, — сказал Дин Дому, сердито покоствшись на Алека.       — Стринг не будет возражать, если ты сыграешь, — сказал Дом похлопав Алека по плечу.       Стринг равнодушно посмотрел на своих «гостей» и пробормотал:       — Не возражаю, — и прошел мимо.       — Это его праздничное настроение или он просто не хочет, чтобы мы были здесь? — пробормотал Дин, когда мужчина был вне пределов слышимости.       Дом усмехнулся, глядя вслед другу.       — Стрингу нравится притворяться отшельником. Но на самом деле он обожает гостей.       — Оно и видно, — саркастически протянул старший Винчестер, бросив взгляд на Сэма, который, наконец, добрался до дома, держа в руках пакеты с продуктами.       — Пошли, малыш, индейка сама себя не приготовит, — сказал Дом, дружески обхватив охотника за плечи и потащив на кухню.       — День расплаты приближается… — тихонько прошипел Сэм младшему брату на ухо, но замер, увидев пианино. Оглянувшись через плечо, он бросил на Алека ошеломленный взгляд и прошептал: — Как? — он кивнул в сторону пианино, начиная подозревать, что ставка была сфальсифицирована с самого начала. Последнее, что он увидел перед тем, как его затолкали на кухню, было сияющее лицо младшего брата.       — Это лучшее Рождество, которое у меня когда-либо было, — радостно объявил Алек. Он знал, что люди с нетерпением ждут этого праздника, но никогда не подозревал, что ожидание одного дня в календаре может принести такое удовлетворение.       — Это первое Рождество в твоей жизни, — возразил Дин.       Алек пожал плечами, но продолжал глупо улыбаться.       — Сомневаюсь, что какое-нибудь еще будет лучше этого.       С улыбкой Дин покачал головой. Он не мог поверить, что после всего того, что Алек перенес от рук «Мантикоры», брату все же удается видеть хорошее в жизни, дорожить такими очень маленькими кусочками счастья.       Алек сел на скамейку около пианино, но заколебался, не касаясь клавиш, словно не знал, достоин ли прикоснуться к ним.       И внезапно Дин понял, что игра на пианино была чем-то священным для Алека, чем-то, чем он дорожил, и в чем нуждался.       — Давай, — мягко подтолкнул он. Алек посмотрел на него, как будто спрашивал разрешения хоть на несколько мгновений перестать быть солдатом «Мантикоры» или охотником на монстров. — Стринг, сказал, что не против если ты сыграешь, — заверил старший Винчестер, хотя знал, что Стринг согласился только ради Доминика. «Что ж, если чувак начнет возмущаться тем, что Алек осмелится дотронуться до его пианино, я разберусь с ним».       Алек перевел взгляд с брата на пианино. В следующую секунду его пальцы заскользили по белым клавишам, а потом он посмотрел на Дина с широкой улыбкой, и начал играть песню Reo Speedwagon's "Не могу побороть это чувство".       — Я слышал, тебе нравится эта песня, — сказал он, и увидел, как брат смущенно покраснел.       — Придурок Сэм не может держать язык за зубами, — проворчал Дин, бросая сердитый взгляд на кухню, где трусливо скрывался Сэм.       Алек нежно дернул старшего брата за руку.       — Садись, — сказал он, кивая на свободное место на скамейке для пианино.       Слишком благодарный за то, что Алек остался жив, Дин сел рядом с братом. Он задавался вопросом, не планировали ли Алек и Сэм опасные для жизни ситуации только для того, чтобы выпросить у него все, что хотели. Но эта мысль быстро исчезла, сменившись восхищением, когда он наблюдал, как пальцы брата летают по клавишам пианино.       — Ты действительно знаешь как играть на этой штуке?       — Я быстро учусь, — похвастался Алек, но затем что-то изменилось в его глазах. — Я мог бы научить тебя, — смиренно предложил он, внезапно осознав, что хотел научить Дина играть на пианино, а Сэма готовить, не ради выигрыша пари или даже не для того, чтобы поделиться своими навыками с братьями. Речь шла о том, чтобы дать им хоть что-то похожее на нормальную жизнь.       — Нет, — саркастически протянул Дин.       — Почему нет? — с любопытством просил Алек, пристально посмотрев на брата. Он начал понимать, что в быстром отказе Дина было что-то не так.       Дин бросил взгляд на кухню, как будто не хотел, чтобы Сэм услышал его. Потом перевел взгляд на Алека и сардонически ответил:       — Я не похож на парня из школьного оркестра. Папа не считал, что обучение игре на музыкальном инструменте нужно в охоте.       — «Мантикора» научила меня играть, чтобы я мог получить доступ к отцу Рэйчел, — тихо напомнил Алек.       Мгновенно Дин почувствовал себя бессердечным придурком из-за того, что вызвал у брата плохие воспоминания.       — Извини, Алек. Я не имел в виду…       — Я знаю. Но мне нравится играть. Может быть потому что Рэйчел это нравилось, или просто потому, что я люблю играть. Я не знаю. Не все должно быть связано с работой, Дин, — мягко заявил Алек. — Тебе разрешено веселиться.       — Дерьмо, — рассмеялся старший Винчестер. — Я это постоянно говорю Сэму.       — Так что прими свой собственный совет, — серьезно сказал Алек. Он хотел, чтобы Дин был счастлив, мог веселиться, и хоть ненадолго снять с плеч бремя старшего брата, охотника, спасителя мира.       — Все изменилось, Алек, — сказал Дин, посерьезнев. — Столько монстров бегает по миру, вызывая хаос…       — Как и я, — поддразнил Алек.       — Нет, идиот. Они не как ты, — возразил Дин, стукнув брата по руке.       — Что ж, сейчас ничто не пытается перегрызть нам глотку, так что ты можешь научиться играть на пианино, — заявил Алек, смотря на Дина щенячьим взглядом, который не раз помогал Сэму добиться своего.       — Алек, у меня нет ритма и…       — Конечно есть. Ты стучишь по рулю в такт музыке, когда ведешь машину, — напомнил Алек, потом перевел взгляд на пианино и нажал белую клавишу в центре. — Вот эта клавиша…

***

      Вытирая соус с рубашки, Сэм вышел в гостиную и замер от удивления. Он из кухни слышал музыку, но на пианино играл не только Алек. Дин сидел рядом с братом, и их пальцы изящно двигались по клавишам, создавая простую, но очень узнаваемую версию «Тихая ночь». Опасаясь, что его заметят и прервут это чудо, Сэм проскользнул обратно на кухню. Но на его лице играла широкая улыбка до ушей. Он не мог припомнить, чтобы раньше так радовался проигрышу пари.

***

      Когда Дом поставил на стол рождественский ужин, Сэм подтолкнул Алека локтем.       — Впечатляет.       — Я знаю, что я потрясающий. Но какой частью меня ты сейчас восхищаешься? — дерзко ухмыльнулся Алек.       Сэм кивнул на Дина, который стоял на другом конце комнаты и вел удивительно вежливый разговор с Хоуком.       — Вон тем пианистом.       Проследив за взглядом Сэма на их старшего брата, Алек с улыбкой признался:       — Думаю, что от него я получил часть своего музыкального таланта.       — Ну, ты определенно получил это не от меня или папы, — признался Сэм, усмехнувшись.       — А что насчет моих природных способностей к кулинарии? Я получил это от тебя?— спросил Алек, стараясь узнать, как проходят уроки кулинарии Сэма.       — К сожалению, нет, — ответил за Сэма Доминик. — Но решимость может превзойти врожденные способности. Еще пара уроков, и он удивит тебя, — он подмигнул младшему Винчестеру и ободряюще похлопал его по щеке, прежде чем поставить очередное блюдо на стол.

***

      Пока накрывали на стол, Дин стоял у камина ощущая неловкость. Он не знал как находится рядом с приятной компанией и вести разговор. В последний раз, когда он обедал в таком приятной атмосфере, ему было четыре года. И его мама была там. Внезапно он остро ощутил потерю не только матери, но и отца, и у него в горле встал огромный ком.       Словно почувствовав его меланхолию, Сэм направился к брату, пока Дин смотрел на танцующее пламя в камине.       — Здесь довольно много еды, верно? — спросил он нервно. Дин коротко кивнул, не отрывая взгляд от огня. — Мы пробудем здесь только на Рождество, а завтра уедем, — сказал Сэм, стараясь успокоить брата.       Дин удивленно взглянул на него и понял, что Сэм считает, что он возражает против семейной атмосферы и рождественских традиций.       — Дело не в том, что я не хочу быть здесь, — шепотом ответил он, не желая расстраивать Сэма. Но, как и много раз прежде, брат знал, что у него на сердце.       — Тебе просто жаль, что здесь нет папы и мамы, — понимающе кивнул младший Винчестер.       — Я рад быть рядом с тобой и Алеком, — заявил Дин, не желая, чтобы Сэм даже на мгновение подумал, что он не рад их компании.       — Я знаю, — сказал Сэм с нежной улыбкой. Незаметно он подал Алеку сигнал, и брат направился к входной двери. — Алек тоже это знает, — заверил младший Винчестер, и Алек присоединился к ним, держа в руке коричневый пакет. — Но мы думали, что ты не будешь возражать, если мы сохраним некоторые из старых традиций, — радостно закончил Сэм, и после его кивка Алек вручил пакет Дину.       С трепетом старший Винчестер принял предложенный подарок, бросив подозрительный взгляд на братьев. Открыв пакет и увидев, что внутри, он недоверчиво воскликнул:       — Да ладно! Где вы это нашли?       Он вытащил из пакета Рождественский венок из пивных банок. Дин широко улыбнулся, когда понял, что пивные банки были его любимой марки «El Sol».       — Мы его не нашли, а сами сделали, — похвастался Алек, похлопав Сэма по груди. Они не сводили глаз с довольного Дина.       — Ребята, это… — старший Винчестер поднял взгляд от венка, что напоминал о прошедшем Рождестве с отцом, на двух младших братьев. — Мне нравится.       — Ты ведь не собираешься нас обнимать?  — язвительно заметил Алек.       — В отличии от тебя, нам не нравятся такие девчачьи моменты, — сказал Сэм с ухмылкой, получив сердитый взгляд от Дина, который обещал возмездие.       Дом позвал всех к столу, спасая младших Винчестеров от мести Дина.

***

      — Скажем благодарность, — объявил Дон, когда все сели за стол.       Алек чуть не вздрогнул, когда старший мужчина протянул ему руку. Подавив инстинкты избегать физического контакта, он взял Дома за руку, затем повернулся налево и посмотрел на Дина, который тоже колебался. Видимо все в их семье не любили проявлять близость. Алек собирался убрать руку, но Дин улыбнулся и взял его за руку.       Держа Алека за руку, Дин повернулся к Сэму и увидел в глазах брата беспокойство. Сэм думал, что эта конкретная традиция вызовет у старшего брата слишком много болезненных воспоминаний. Дин взял брата за руку и нежно сжал его пальцы. Он подмигнул Сэму, и увидел, как тот расслабился.       Когда Стринг завершил круг, взявшись за руки Сэма и Дома, Алек повернулся к Дому и ждал, гадая, что будет дальше.       Дом повернулся к своему новому другу, читая неуверенность в зеленом взгляде.       — Давайте склоним наши головы, — начал он, и увидел, как трое молодых людей склонили головы. Он подмигнул Стрингу, который в ответ закатил глаза, прежде чем тоже склонил голову. Опустив голову и закрыв глаза, Дом продолжил: — Наш милостивый Отец, спасибо, что послал своего Сына, Иисуса, спасти нас. — Он усмехнулся.— Некоторых из нас нужно чаще спасать, чем других.       — Намного чаще, — добавил Хоук, стукнув друга локтем.       — Спасибо за этот Сочельник. И за то что я нашел новых друзей, — он сжал руку Алека, чтобы парень знал, что он говорит о нем. — Благодарю Тебя, Господь, что привел Алека, Сэма и Дина к нашему столу и в нашу жизнь. Прошу тебя сохранить их в безопасности.       При упоминании своего имени, Сэм напрягся, и почувствовав, что Дин тоже замер. Открыв глаза, он встретил взгляд брата, но в нем не было насмешки, только удивление и благодарность. Они больше привыкли к тому, что их ругают и проклинают, а не молятся за них. И было приятно, что кто-то беспокоится за них.       Когда Дом сделал паузу, все три Винчестера начали поднимать головы, но Дом быстро добавил:       — И держи Стринга подальше от неприятностей. Хотя бы до Нового года. Аминь.       — Меня? — возмутился Стринг. — Ты забываешь, что именно ты поехал в город за едой, и попал в неприятности, о которых все будут говорить еще неделю?       — Если о тебе не говорят, значит, ты не нравишься людям, — рассуждал Дом, а потом повернуться к трем своим голодным гостям. — А теперь налетайте на еду, мальчики. Не стесняйтесь.

***

      Наевшись до отвала, и слушая занимательные разговоры вокруг, Алек сидел в кресле у камина и смотрел, как Дин и Хоук надели куртки и перчатки, чтобы сходить за дровами для камина, а Сэм исчез на кухне, чтобы помыть посуду. Алек хотел предложить помочь, когда Дин приказал:       — Оставайся на месте.       А потом вышел из хижины и закрыл за собой дверь.       «Я спас целый магазин людей, а они все еще носятся со мной как с младенцем», — мысленно заскулил Алек, зная, что он мог бы помочь, если бы братья только позволили ему.       — Наслаждайся заботой, пока можешь, — посоветовал Дом с теплой улыбкой, подходя к Алеку.       — Дом, спасибо за ужин, и за то, что позволил нам остаться здесь, — сказал Алек, с благодарностью глядя на него. «И за то, что позволил нам узнать, что значит нормальное Рождество».        — Не стоит благодарности. Мне было приятно, и Стрингу тоже. Если бы мы были только вдвоем, то это был бы тихий ужин, — ответил Дом. — И вы можете остаться завтрп на сколько захотите. По правде говоря, нам со Стрингом нужно будет уйти с первыми лучами солнца, чтобы выполнить нашу рождественскую традицию. Так что все утро хижина в вашем распоряжении, — многозначительно заметил он. Дом хотел подарить Алеку настоящее Рождество, чтобы парень побыл наедине со своими братьями.       — Нет, мы уйдем, сразу после вас…       — Ничего подобного. Мое гостеприимство не позволяет выгонять гостей до восхода солнца. Когда мы вернемся на обед, вы должны быть здесь, — заявил Дом, а потом ухмыльнулся. — Кроме того, Сэм мог бы провести еще немного времени на кухне.       — О, ему это понравится, — засмеялся Алек, представляя страдальческий взгляд Сэма, когда тот поймет, что должен помочь с обедом.       Затем лицо Дома посерьезнело, и он сказал, не сводя глаз с молодого человека:       — И ты был прав. — Увидев, как Алек вопросительно приподнял бровь, Дом признался: — Мне понравились твои братья. Очень. Честно говоря, я наблюдал за вами троими, и не уверен, кто из вас более привязан: ты к ним, или они к тебе. — А потом пожал Алеку плечо и направился на кухню, намереваясь научить Сэма, как правильно мыть жаровню.       — Я. Определенно я, — прошептал Алек себе под нос. Откинувшись на спинку стула, он предвкушал как они проведут здесь Рождество, и он подарит Дину и Сэму подарки. Им не нужно было кого-то спасать, или прятаться от монстров. Будут только он и его братья.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.