ID работы: 11042820

Лодка

Гет
NC-17
В процессе
436
автор
Liticia09 бета
Размер:
планируется Макси, написано 965 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
436 Нравится 383 Отзывы 186 В сборник Скачать

Глава 9. Недоразумение

Настройки текста
Примечания:
      5:30 утра. Переизбыток мыслей в голове создал впечатление, словно прошла неделя учёбы, но позади был лишь один день. Лёжа в кровати, Эйвери собирала в кучу все те крупицы эмоций, которые испытала за последнее время, и пыталась понять, с каких пор этот калейдоскоп стал ей доступен? Отец говорил, что эмоции делают её слабой, уязвимой и опьяняют её разум. А разум должен быть чист. С этим тяжело поспорить, Лукас был абсолютно прав. Как обычно.       Тогда, в библиотеке, хотелось сбежать, закрыть глаза и проснуться с осознанием, что никакого задания нет. Разглядывая бесконечные книжные полки, она отчётливо чувствовала неуверенность в своих силах. А за пару часов до этого, на уроке ЗОТИ, словила себя на мысли, что в этой двойной жизни есть какой-то пугающий шарм. Словно две личности борются за контроль над девушкой, её эмоциями и отношением к происходящему. Видимо, так бывает, когда идёшь по пути, который сам себе не выбирал. Есть её воля — сильная и упрямая, но есть и воля отца. Против которой не пойдёшь. Нерушимая.       Управляй эмоциями, а не позволяй им сделать это с тобой.       Может, сон так повлиял, а может, слова Малфоя стали для неё как красная тряпка для быка. Что бы то ни было, с утра она почувствовала прилив энергии и собственной силы. Такое чувствуешь, когда занимаешься тем, что у тебя получается, когда знаешь, что прав, и готов доказать это. Сегодня Лиа была готова доказать, что способна пройти эти испытания. Минутные слабости не вершат её судьбу и не определяют её. Выдох — и уверенность снова течёт в жилах. Такая роскошь, как возможность быть слабой, ей не доступна. Она смотрела в глаза Тёмному Лорду, осмелилась поднять на него свою палочку, а теперь будет сомневаться в своих силах? Нет, бороться до конца. Вылезти из кожи вон, но достичь цели. Пойти по головам, держать себя в ежовых рукавицах, контролировать всё вокруг, но сделать то, что ей нужно.       Собравшись, пока остальные ещё спят, Лиа решительно направилась к внутреннему дворику, чтобы побыть наедине с собой.       Солнце уже встало, пуская тёплый жёлто-оранжевый свет через оконные рамы первого этажа. Яркие лучи подсвечивали летающие, словно в невесомости, пылинки в коридоре, и Эйвери на несколько секунд замерла, вытянув руку на свет.       Приятное тепло поползло от кончиков тонких пальцев до слегка поднявшегося рукава рубашки и дальше рассеялось в сторону прикрытого предплечья. Даже её неромантичной натуре было заметно, как сейчас красиво в этом пустом коридоре. Эйвери постояла так несколько секунд, чувствуя, как витамин Д проникает в её тело. Это, пожалуй, единственный минус подземелий — отсутствие солнечного света, который порой так необходим. Слизеринка, словно змейка, выползла из своей пещеры насладиться последними тёплыми днями, перед стремительно наступающей осенью.       Разогнав пылинки в воздухе, Эйвери пошла восстанавливать свой эмоциональный фон во двор. Опёршись спиной о каменную стену замка, она наслаждалась тишиной, глубоко вдыхая чистый прохладный воздух. Ровно до тех пор, пока другие ранние пташки не нарушили её покой беготнёй и наивным подростковыми разговорами. Пора уходить.       Лиа громко выдохнула, отпуская умиротворение и возвращаясь в более напряжённую реальность.       Возрадуйся новому дню, вперёд.       — Я бы на твоём месте был осторожнее, — раздался голос из арочного окна сбоку.       Я же сказала возрадоваться!       Лиа досадно медленно повернулась к арке, из-за которой выглядывала причина её вчерашнего раздражения. Очень жаль, что в этом окне нет стёкол.       Господи, блять…       Она устало уставилась на Малфоя, который облокотился о подоконник и сцепил руки в замок. Было сложно не заметить хитрый блеск в его глазах. Он в ожидании ответа сверлил слизеринку взглядом, получив взамен лишь холодное равнодушие.       — Тяжело вести беседу, когда ты молчишь. — Словно потеряв интерес, он дёрнул бровями и отвернулся в сторону проходящих мимо студенток, провожая их взглядом.       — Так может, ты пойдёшь, куда шёл? — Лиа бросила на него колючий взгляд.       Но Драко лишь криво ухмыльнулся, оставшись на месте.       — Я сюда и шёл.       Она давно не видела его таким. Хитрый прищур, полуухмылка, бросающая вызов. Это была его игра, на которую велись наивные девочки и которой опасались те, у кого есть мозги. Игра, в которой никогда не поймёшь, что у него на уме. Ты просто ждёшь подвоха во всём, что он делает и говорит. Он смотрит, следя за каждой дрогнувшей мышцей на твоём лице, пытаясь прочесть по нему всё, что ты чувствуешь, понять, о чём думаешь. Лиа не станет играть в эти игры.       Равнодушно поведя бровями, Эйвери оттолкнулась от стены, желая завершить эту нелепость. Ночью он ей хамит, а затем ищет её, чтобы побеседовать? Когда кто-то намекает на твой провал, за которым следует смерть, — это ведь можно назвать хамством?       — Я ожидал слова благодарности, — сказал он ей в спину.       Благодарности? С нескрываемым непониманием, Эйвери обернулась. Малфой запрыгнул на подоконник, сжимая в руке пару сложенных листов пергамента и указывая на них однокурснице.       — Это… — прошептала Лиа, испуганно осознавая, что этот пергамент принадлежит ей.       — Да, это твоё. — Парень любезно отдал записи, буквально вложив их в вытянутую руку Эйвери.       Это действительно были её записи. Записи о книге, которую нужно найти. О которой она не хотела рассказывать Малфою этой ночью! И она забыла их на подоконнике в гостиной! В сознании сразу всплыл момент, как она спрыгивает с подоконника, озлобленная на Драко и уходит в свою спальню, оставив пергамент у окна. Как можно было оставить их там? Лиа разочарованно прикрыла глаза, осознавая, какую глупость допустила. Она едва не потеряла так кропотливо составленный план действий с вариантами того, почему Тёмный Лорд ищет этот проклятый «Магический Арбатель», оформленными в список!       Какая ты дура, Эйвери.       Лиа мысленно корила себя за глупую оплошность, поднимая взгляд на, как ей казалось, злорадствующего Малфоя. Но он, скорее, смотрел на неё с укором, чем пытался потешаться.       — Пожалуйста, — намекнул он на благодарность.       Пришлось приложить усилие, чтобы выразить благодарность Драко Малфою.       — Спасибо, — ответила Лиа, поджав губы.       Будучи далеко не глупой, Эйвери удивилась сама себе, убеждаясь, что взять себя в руки нужно немедленно. Иначе это плохо кончится. Это было так… Стыдно? Сунув записи в карман мантии, она вместе с уже опаздывающими студентами поспешила обратно в замок.       — Мисс Эйвери! — женский голос окликнул её откуда-то спереди и продолжил уже менее живо: — И мистер Малфой.       Лиа остановилась посреди коридора, пропуская бегущих прочь от преподавателя студентов.       Минерва Макгонагалл быстро зацокала каблуками туфель по каменному полу, приближаясь к слизеринцам и поправила очки. Это была строгая, но справедливая женщина. Она олицетворяла весь Гриффиндор и была одной из немногих преподавателей, к которым Эйвери была расположена. Малфой, который, как оказалось, плёлся позади девушки, тоже остановился.       — Старосты Слизерина не имеют права опаздывать. Мне придётся сделать замечание вашему декану, — Макгонагалл поджала и без того тонкие губы, превратив их в едва заметную ниточку.       Поговорите, профессор Снейп будет крайне рад вашим замечаниям.       — У нас есть две минуты до опоздания, профессор, — возразил Драко, глядя на висящие на стене старинные часы.       — Они не помогут вам добраться до аудитории вовремя, мистер Малфой. Старостам непозволительно быть непунктуальными.       Малфой, стоя в нескольких шагах позади однокурсницы, закатил глаза.       — Значит, мы поспешим? — Лиа переместила вес на одну ногу, косо просматривая на пробегающих мимо студентов, которых выговор от Макгонагалл обошёл стороной.       — Профессор Флитвик будет вынужден занизить ваши баллы, если вам так угодно. — Она взглянула на парня из-под очков и перевела уже более мягкий взгляд на слизеринку. — Когда-то вы хотели стать мракоборцем, мисс Эйвери. Передумали? Вам разве не нужны высокие баллы?       На первых курсах все мечтали стать мракоборцами или министрами магии. Лиа уже даже не могла припомнить, каким образом Макгонагалл узнала о её детских грёзах. И ведь запомнила же. Услышав о мракоборцах, Малфой не смог сдержать смех. Парень тихо прыснул, отворачиваясь, чтобы скрыть удивлённую улыбку. Макгонагалл явно знала, о чём говорить. Упомянуть мракоборцев в присутствии того, чей отец якобы сидит в Азкабане. Уместно, ничего не скажешь.       Женщина, кажется, не сразу сообразила, прежде чем сказать подобное. Но после смешка Малфоя быстро опомнилась, нервно заморгав. Судя по всему, она расценила поведение Драко как защитную реакцию и поспешила ретироваться после неловкой паузы. Лиа так и не ответила ей. Будучи и без того не особо разговорчивой, на вопрос профессора попросту не было ответа. Тем более в свете последних событий и тем более в присутствии Малфоя. Скажи она, что передумала, Драко точно бы не смог держать себя в руках.       — Идите, — проговорила Минерва Макгонагалл и махнула рукой, проводив слизеринцев взглядом.       Добравшись к безлюдным лестницам, Малфой осмотрелся, прежде чем заговорить.       — Серьёзно, мракоборцем? — словно не веря услышанному, переспросил он.       — Даже не начинай.       — Не сложилось с карьерой. Но ничего, — сказал Драко, обгоняя её на ступеньках. — У тебя есть и другие варианты.       Первую половину дня, помимо занятий, Лиа сторонилась друзей и избегала компаний, выполняя задачи старосты, дополняя список вариантов для поиска книги и обдумывая их. Ей не нужны были лишние глаза, заглядывающие в пергамент, и расспросы. Она должна была заняться своими делами, учитывая, что с виду её друзья были вполне радостными, как для будущих Пожирателей.       Эйвери показалось, что сомнения посетили только её, а остальные слизеринцы, судя по всему, хотели пойти по стопам родителей. Они никогда об этом не разговаривали. Родители и их дела негласно были запретными темами. Пэнси закатывала глаза каждый раз, когда кто-то упоминал её отца или их отношения. Нотт то и дело повторял, что отец всё время занят и ему нечего о нём рассказать. Малфой часто в разговорах упоминал Люциуса, но на вопросы почти никогда не отвечал. Натянутые отношения Лии с её отцом не были тайной. Всё встало на свои места, когда её боггарт на занятии принял облик Лукаса. Все сочли, что главный страх юной Эйвери — её собственный отец, и иногда подстёгивали подругу. Но никто так и не понял, что боггартом был не сам Лукас. Тогда, появившись в классе, он с немым укором смотрел на неё, словно она чужая. Словно она для него ничего не значит. И ушёл. В тот момент даже не пришлось применять заклинание, чтобы прогнать боггарта, потому что он ушёл сам. Её главным страхом было то, что отец отвернётся от неё.       — Мисс Эйвери, — низкий грубый голос раздался за спиной девушки, оторвав её взгляд от вида за окном. — Я имел честь узнать о вашем конфликте с мистером Поттером в присутствии нового преподавателя, — добавил профессор Снейп, делая короткие паузы между некоторыми словами.       — Это было недоразумение, профессор. — Лиа медленно обернулась к преподавателю.       Северус Снейп всегда выглядел угрожающе, но когда он твой декан — к этому быстро привыкаешь. Узнав о тайной жизни Снейпа в рядах Пожирателей, Лиа, как ни странно, стала воспринимать его ещё нейтральней.       Его руки были спрятаны за спиной, подбородок стремился вверх, даже несмотря на то, что студентка была более чем на голову ниже профессора.       — Я в этом не сомневаюсь. — Он бросил взгляд на книги в руках слизеринки. — Советую держаться подальше от этого… Недоразумения.       — С радостью.       Было сразу понятно, кого Снейп имеет в виду под «недоразумением», слишком очевидно. Он сам не питал любви к Поттеру, но, казалось, у него на это какие-то личные причины. Он уже собирался уходить, но напоследок обернулся.       — Я не нашёл мистера Малфоя, потому сегодня к вечеру жду от вас список желающих для занятий по Аппарации. О стоимости вы знаете, сбор средств также на вас. И прекратите опаздывать.       А Лиа уже понадеялась, что до Снейпа не дошла информация о её непункутальности и этот момент удастся замять.       Снейп резко развернулся, шлёпнув подолом мантии девушку по ноге, и удалился прочь.       Интересно, зачем Малфой соглашался на роль старосты, если не вообще собирался что-либо делать? Неужели при выборе старосты Снейп руководствовался только результатами экзаменов и общими баллами, а не личными качествами своих учеников? Драко никогда не казался идеальным кандидатом в старосты, более того, он нарушал как минимум половину школьных правил. Хотя, может, Малфой-старший замолвил слово за сына, иначе тяжело понять, как выбор мог пасть именно на него. Даже Нотт со своими регулярными драками был более подходящей кандидатурой. В любом случае этот блондин ошибся, если решил, что староста лишь носит значок на мантии.       — Сделаю, — успела ответить девушка, пока профессор еще не скрылся из виду.       Не вовремя. Это всё было не вовремя. Сборы подписей, патрулирование коридоров, помощь первокурсникам и всё остальное только мешало делать то, что сейчас действительно важно. Эйвери бросила последний взгляд в окно, прежде чем уйти. Школьники группами выбегали из замка, громко разговаривая и толкаясь. Их звонкий смех доносился до приоткрытого окна. Такие беззаботные, радостные.       Вот же чёрт! Тренировка.       Она совсем забыла! После обеда должна состояться тренировка по квиддичу, Нотт забронировал на сегодня поле. Стянув сумку с подоконника и быстро сунув туда книги, Эйвери быстрым шагом побежала вниз, к выходу из замка.       Лиа пропустила обед, аппетита совсем не было, и, так как никто из друзей не попался ей на глаза в последние несколько часов, она совершенно не вспоминала о тренировке. А за чтением и вовсе время пробежало так же быстро, как она сейчас по коридору первого этажа.       Сейчас бы пригодился какой-нибудь портал или порт-ключ, аппарация, в конце концов, чтобы не бежать к полю сломя голову. Путь был не совсем близкий, и Лиа уже видела, как, запыхавшись, она будет подниматься на трибуну.       Повернув к западу от замка, Лиа поспешила к стадиону, оставшись единственной, кто не успел. Тренировки команд — одно из немногих развлечений в свободное от занятий время. Их мало кто пропускал. Когда команда факультета шла отрабатывать навыки на поле, друзья игроков и просто верные фанаты шли поддержать своих. Иногда можно было встретить кого-то из факультетов-соперников, высматривающих слабые стороны игроков, и простых наблюдающих, которые обдумывают, на кого делать ставки во время турнира, — единственный способ заработать для тех, кому дают недостаточно карманных денег.       В небе уже сновали туда-сюда слизеринцы на мётлах, когда Лиа подходила к стадиону. Тяжело дыша, она буквально свалилась с ног на лавочку около Паркинсон, которая едва успела отодвинуть оттуда свои вещи.       — Он тебя искал, — сказала она, указывая взглядом куда-то вперёд на поле.       Лиа тяжело вздохнула приводя дыхание в порядок. Тео искал её перед тренировкой, а она не успела пожелать ему удачи и сказать, что гордится им. Это, конечно, ничего бы не изменило и вообще казалось мелочью. Но поддержать друга было важно для неё. Так важно, что она совсем об этом забыла. Лиа поджала губы, стыдясь за опоздание, и высматривала Нотта на поле.       — Потерялась во времени. Он говорил что-нибудь? — Лиа виновато взглянула на подругу.       — Нет, но выглядел взволнованным. Переживал насчёт тренировки. — Паркинсон протянула подруге бутылку воды. — Не обедаешь. Всё хорошо?       — Была занята, — сказала Эйвери, утоляя жажду. — Снейп не нашёл Малфоя, и придётся вместо него собирать список на занятия.       Пэнси осмотрелась по сторонам.       — Он не здесь. Зря Макгонагалл его хвалила. И ребят не пришёл поддержать, — сказала она с ухмылкой.       — Чёрт с ним. Что я пропустила?       Паркинсон заёрзала на сиденье и пыталась скрыть довольную улыбку, переводя взгляд на поле.       — Какая довольная. Что случилось? — Лиа всмотрелась в лицо Пэнси, слегка толкнув её локтем, чтобы та скорее раскололась.       На лице подруги появилась доля смущения. Довольного смущения влюблённой девушки. Как она ни пыталась усмирить уголки губ, они стремились выдать все её эмоции.       — Спросил, заслужит ли он моё внимание, если не пропустит ни одного мяча, — девушка прикусила губу, продолжая кокетливо улыбаться.       Паркинсон ждала хоть малейшего внимания Забини вот уже второй год. Слишком гордая, чтобы показать симпатию первой, она стала ему другом, но держала дистанцию. Больше всего она не хотела быть как те девушки, которые плетутся за парнями, навязывая им своё общество. Пэнси была не такой. Она ждала, пока Блейз сам проявит к ней интерес.       — Значит, лёд наконец тронулся, — подмигнула Лиа.       — Посмотрим, как он справится, — голос Пэнси прозвучал самоуверенно, но было тяжело представить, насколько сильно она надеялась на вратарские навыки Блейза.       Это было так странно. Сидеть около подруги, рассматривающей возлюбленного из трибуны и нервно болтающей ногами. И так же странно было ощущать приятное тепло, видя, как у её глаз появляются едва заметные морщинки от бесконечной улыбки. Глаза Паркинсон горели, и Лиа была рада видеть её такой.       Игроки на поле разделились на две команды, каждой из которых досталось по одному вратарю, двум загонщикам и двум охотникам. Импровизированная игра для тренировки навыков каждого члена команды и игроков в запасе. Ловца Слизерин потерял в конце прошлого учебного года, когда Малфой решил бросить квиддич, ссылаясь, что ему это больше не интересно. Потому команда вела активные поиски нового ловца, а золотой снитч во время тренировок оставался на своём месте в сундуке.       Игра была напряжённой. Часть игроков на поле должны были показать свои умения, иначе не пройдут отбор и не попадут в основной состав команды. Загонщики не справлялись, и бладжеры часто едва не сбивали слизеринцев с мётел. Пару раз кто-то из них едва не получил злобным мячом по голове.       Пэнси непрерывно следила за Забини, напрягаясь каждый раз, когда квоффл летел в его сторону. Пока здоровяк держался отлично и не пропустил ни одного мяча.       Капитан в роли охотника приковывал к себе взгляд. Найти его среди остальных было легко. Нотт лихо управлялся с метлой, словно она была живой и сама не давала ему ни единой возможности оплошать. Так летал только Тео, его уверенность чувствовалась даже на трибунах. Он умудрялся отобрать мяч у соперника ещё до того, как тот подлетит на опасное расстояние к его вратарю в лице Забини. Парни оказались в одной команде, что было ожидаемо, Нотт ведь сам их распределял.       Пэнси оговорилась, что игра длится до пятидесяти очков. Спустя полчаса счёт был 30:0 в пользу команды капитана. Ребята вели себя, словно на чемпионате мира: каждый делал свою работу и старался помочь команде. За такой слаженной игрой можно было наблюдать вечно. Особенно, когда ты не можешь себе представить, как можно так крепко и уверенно держаться на мётлах, проделывая на них все те трюки, которые Лиа успела увидеть.       Слизеринцы на трибунах выкрикивали слова поддержки игрокам и махали своими галстуками, словно флажками на важном матче. Первокурсники восторженно охали каждый раз, когда кто-то из игроков пролетал мимо.       Монтегю забил мяч, добыв команде капитана ещё десять очков, и не заметил, как позади него с высокой скоростью нёсся бладжер. Бедный Грэхэм получил мячом в спину и слетел с метлы, не имея шанса увернуться. Гойл не успел отбить бладжер в нужный момент, всё произошло слишком быстро. Он сразу устремился вниз за падающим парнем, чтобы попытаться не дать ему разбиться.       Болельщики на трибунах вскочили на ноги, наблюдая за тем, как Гойл со всех сил ринулся спасать однокурсника.       — О, нет! — тихо проговорила Пэнси, опираясь на перила и смотря на то, с какой скоростью Монтегю падает вниз.       Время словно замедлилось. Гойлу катастрофически не хватало скорости, он не мог поймать парня. Охотники на поле зависли в воздухе, но остановить игру было невозможно — бладжеры всё ещё летали рядом.       — Аресто Моментум! — выкрикнула Паркинсон, достав палочку и направив её на обречённого превратиться в лепёшку.       Школьники оцепенели, а Лиа лишь молча наблюдала за падающим парнем, задумавшись, почему сама не решила его спасать. Пэнси не смогла просто смотреть, как однокурсник разбивается во время тренировки.       Монтегю замедлил своё падение в паре метров от земли и мягко опустился. Парень быстро среагировал и спустя пару мгновений вновь оказался на метле, готовый продолжать игру. Поднявшись в воздух, он благодарно поднял кулак вверх, высматривая спасителя.       Пэнси жестом отдала честь парню и с лицом победителя уселась обратно на место.       — Геройствуешь?       — Будет должен, — ответила Пэнси, словно что-то задумала.       Игра продолжалась, словно ничего не и не было. Ребята самоотверженно боролись с бладжерами и не намеревались проигрывать. Между охотниками развязалась целая война. Соперники толкали Нотта, пытаясь выбить мяч из его рук или вывести капитана из игры. Поджав квоффл к груди, слизеринец маневрировал между ними и был готов принести победу своей команде. Оставалось всего десять очков, один забитый в кольца мяч — и игра будет окончена. Но соперники, всё ещё не забившие ни одного мяча, были настроены решительно, не давая Нотту возможности бросить квоффл. Тот кружил вокруг колец, ногами отталкивая мётлы приблизившихся охотников.       — Давай, Тео! — прокричала Лиа, приложив руки к уголками рта и вскочив с места.       Она неотрывно следила за другом, который промчался около неё на расстоянии вытянутой руки и наконец сумел бросить мяч, когда вырвался вперёд. Квоффл попал прямо в третье кольцо и принёс победные очки команде.       Слизеринцы на трибунах кричали и посвистывали, хваля капитана и выкрикивая его фамилию. Игроки стремительно спустились на землю, давая друг другу пять в знак отличной игры.       Нотт показал себя в роли капитана и справился со своей задачей, а Забини сдержал слово, чем заслужил внимание Паркинсон. Он бы и без того его получил, конечно, но Пэнси была крайне рада его инициативе.       Девушки спустились с трибун, направившись к раздевалке, где ребята уже во всю хвалили друг друга и устроили битву мётлами, словно рыцари.       — Это было круто. Я устал, будто побывал на матче, — восторженно сказал Монтегю, вытирая лицо мокрым полотенцем.       — Ты чуть не помер, вот это было круто. Благодари Пэнси за то, что тебя пощадила, — насмешливо ответил Блейз, шлёпнув парня полотенцем по спине и указав на вошедшею девушку.       Паркинсон пружинистой походкой вошла в раздевалку и сразу направилась к Забини, кокетливо крутя палочку в руках.       — Молодец, капитан. — Лиа остановилась в дверном проёме, улыбаясь победителю.       Тео почесал пальцами взъерошенные влажные кудрявые волосы и ухмыльнулся. Несколько лет назад за эту улыбку можно было отдать половину отцовского наследства. Сейчас, если потребуется, Лиа отдаст свою жизнь за этого парня. Детская влюблённость оказалась ничем по сравнению с тем, кем стал Тео для неё сейчас.       — Я знал, что придёшь, — проговорил Нотт, быстро подходя к подруге и обнимая её за плечи.       — Это было зрелищно. У них не будет шансов против вас, — Эйвери одобрительно закивала головой и пальцем смахнула каплю воды с его подбородка.       — Если Монтегю останется на метле, то конечно, — встрял в разговор Гойл, продолжая подкалывать подбитого охотника.       Остаток времени до ужина Лиа провела в библиотеке, которая на долгое время должна была стать её постоянным пристанищем. В ход начали идти все книги о тёмной магии, которые возможно было прочесть. Слизеринка сидела за столом в Запретной Секции, перелистывая последние страницы очередного сборника зелий. Ничего. За сегодня это была пятая книга, в которой не было никакой информации, которая смогла бы хоть на немного приблизить её к цели.       Ещё пять книг были вычеркнуты из списка. Дело движется, но слишком медленно. Она потёрла виски, убрав волнистые волосы за ухо. Увесистая стопка книг взмахом палочки отправилась на полки.       Единственным положительным в сегодняшних поисках стала книга, пылившаяся за основным рядом на одной из полок. Лиа нашла её случайно, заметив отблеск серебристого металла на её корешке, когда брала очередной безнадёжный справочник. Металлический отблеск давали украшающие корешок завитки, обвивающие название «Maledicta lapsorum», что с латыни означает «Проклятия падших». Старая, с потёртой обложкой и с выцветшими, пожелтевшими страницами, каждую из которых украшали тонкие серебряные уголки, она сразу приковала к себе внимание.       Пролистав книгу, стало ясно, что в ней собраны разнообразные проклятия, использующиеся для поражения врагов. Вся книга была на латыни и состояла менее чем из ста страниц. Должно быть, она провалялась там нетронутой долгое время, так как та часть, которой она лежала кверху, была покрыта плотным слоем пыли. Было странно держать в руках книгу с таким содержанием, находясь в школьной библиотеке. Но все знали, что здесь можно найти не только учебники по ботанике, но и куда более устрашающие вещи.       Прочитав то, что можно было со средним уровнем знаний латинского, Эйвери поняла, что это какое-то старое переиздание одноимённого сборника, оригинал которого был написан в XI веке, во время ужесточения инквизиции. Тогда маглы сжигали на кострах всех, кого заподозрили в так называемой ереси, а позже инквизиции дали право действовать во всём мире. Именно то, о чем говорил Тёмный Лорд. Для волшебного мира это были тяжёлые времена, но вспоминая их, маги не могут удержаться от комментариев о тупости маглов, ведь они наказывали и своих в том числе. Обычные люди также подвергались пыткам и сгорали заживо, ошибочно обвинённые в колдовстве или скверне. Из описания удалось узнать, что такое название книга получила из-за того, что «падшими» автор или волшебное общество того времени считали волшебниками, желающих мстить, обретать силу и власть, прибегая тёмной магии и причиняя вред.       Падшие, значит… Вам ли не знать, что порой нет иного пути? Столько лет страха перед расправой за то, что мы другие.       Эта книга не была тем, что искала Лиа, но она могла стать полезной. Описанные ритуалы были сложны в исполнении и требовали длительной подготовки. Не всё было понятно, но от пары замеченных пробирала дрожь. Проклятия рода, ритуал на собственной крови и крови жертвы, подчинённой твоей воле. Воображение сразу принялось рисовать картину сотворения подобных проклятий. Кровь, закипающая в котле, и отдавшийся целиком и полностью тьме обезумевший волшебник, склоняющийся над ним в каком-то сыром каменном подвале, скрытом от чужих глаз. Подобное не совершишь на кухне в своём доме.       Эйвери припрятала книгу в сумку, приложив сверху записями. На книги не наложено заклинание против краж, что кстати зря. Мадам Пинс проверяла взятые из Запретной Секции книги, ибо на некоторые требовалось разрешение. Взятая слизеринкой книга явно была одной из таких, но библиотекарь благосклонно относилась к девушке и не стала бы проверять содержимое её сумки. Учитывая, что Лиа всегда сама показывает ей всё, что намерена взять с собой. Да и это не совсем кража, она вернёт её обратно. Когда-нибудь.       Отправившись к выходу после просмотра ещё нескольких книг, Лиа оказалась права. Мадам Пинс лишь взглянула на книги перед ней и одобрительно кивнула, быстро побежав на крики из общего зала. Кто-то попытался испортить учебник, не зная, что книга станет защищаться.       При входе в Большой Зал стояли мракоборцы, охраняющие замок. Мужчины выглядели недоброжелательно и вовсе не внушали доверия. Их присутствие напротив создавало напряжённую атмосферу, о чём неоднократно перешёптывались проходящие мимо подростки. А когда на твоей руке метка, становится ещё более не по себе. Но их враг номер один только что прошёл мимо, а мракоборцы и взглядом не повели.       За слизеринским столом Лиа застала тихо воркующих Блейза и Пэнси, сидящих вместе. На самом деле, они просто разговаривали, но Лиа словила на себе взгляд подруги, говорящий что-то вроде: «Ну как тебе?». Нотт с Малфоем сидели напротив парочки, и Тео явно был обижен на друга за то, что тот пропустил тренировку. Хотя парень лишь обронил пару слов на эту тему.       — Куда пропадёшь после ужина? — спросил Тео и дёрнул бровями.       Весь день она провела отдельно от остальных. Стоило подумать о том, что ребята посчитают, будто она их избегает. Лиа задумчиво усмехнулась.       — Следить за тем, чтобы вся мелочь вернулась в гостиную. А после стану собирать с вас дань вместо слишком занятого Малфоя, — нарочно сказала она в присутствии того самого Малфоя.       Но Драко проигнорировал нападки старосты и лишь бросил на неё короткий взгляд, которого она даже не заметила из-за сидящего между ними Нотта.       — У меня с собой ничего нет, но я готов отдаться тебе сам, — подмигнул сидящий напротив Монтегю, подслушавший разговор.       Лиа поморщилась, стараясь осознать услышанное, и покосилась на парня покрасневшими от чтения глазами.       — Ты что, придурок? — Эйвери продолжила хмурить брови и перевела взгляд на Пэнси. — Зачем ты его спасла?       Паркинсон тем временем едва не поперхнулась, поставила чашку чая обратно на стол и удивлённо улыбнулась, отодвигаясь от Монтегю.       — Уже не знаю, — виновато ответила она, придвинувшись к Забини немного ближе.       Брошенная в сторону Лии фраза быстро оживила разговор друзей. Никто так и не смог понять, что сподвигло парня решить, что подобное будет уместно. Если это такой вид флирта, то это был явно не тот вариант, который способен соблазнить кого-нибудь.       — Друг, ты выбрал не ту стратегию, — ответил Блейз, сдерживая смех. — Или жертву.       — Не твой уровень, Монтегю, — с вызовом ответил Нотт, не отвлекаясь от ужина.       Посмеявшись над случившимся, ребята ушли в гостиную, пока Лиа следила за тем, чтобы все первокурсники тоже направились туда и не слонялись по замку. Она выглядела не слишком дружелюбно, потому дети решили не сопротивляться и поспешили по указанному пути. Лиа в последний раз напомнила одиннадцатилетнему мальчику пароль, пообещав, что если он снова его забудет, то будет спать в коридоре, как некоторые студенты Рейвенкло, не сумевшие отгадать загадку. Девушка мысленно посмеялась, вспомнив, как они с ребятами рассуждали, что было бы, если бы им так же пришлось всё время разгадывать загадки. Тогда они пришли к выводу, что было бы проще поселиться в коридоре и перестать даже пытаться войти в гостиную.       Уставшая и желающая скорее расслабиться в кресле или собственной кровати, Эйвери сразу приступила к делу, как только оказалась в комнате, кишащей студентами.       — Так, шестой курс, внимание сюда. Остальные, будьте добры заткнуться, пока я не стала снимать с каждого по десять очков, — Лиа осмотрела комнату, задержав холодный взгляд на паре громко разговаривающих студентов.       Развалившиеся на диване Нотт с Забини переглянулись.       — Отличный тост, — проговорил Тео, чокнувшись бутылкой пива с другом и ехидно улыбаясь.       — Поставь пиво, иначе я запрещу здесь пить, — командным тоном ответила Лиа, пригрозив Нотту палочкой.       Тео обиженно поставил бутылку на журнальный столик, предварительно скинув с него ноги, и прошептал что-то Блейзу. Лиа не расслышала его слова, но наверняка он выразил своё недовольство.       — Кто собирается на курс Аппарации, доставайте свои галлеоны, — продолжила Лиа, доставая из сумки пергамент и кошелёк в виде плетёного мешочка.       Некоторые студенты засуетились, доставая из карманов монеты и перешёптываясь, чтобы узнать, кто из курса будет проходить обучение. Курс был необязательным, и некоторые слизеринцы так и остались стоять в стороне, пока Лиа накладывала заклинание на перо, которое запишет имена желающих.       — Как знать, что мои деньги пойдут туда, куда нужно, Эйвери? — сказал Нотт, протягивая старосте деньги и подозрительно всматриваясь в её глаза.       — Ты не обогатишь меня двенадцатью галлеонами. — Лиа пересчитала монеты, бросив взгляд на перо, выводящее имя Нотта на пергаменте.       — Позаботься о них, как о своих собственных, — трагично сказал Блейз Забини, протягивая увесистую горсть монет.       Лиа протянула руку, забрав их и почувствовав, что они тяжелее, открыла ладонь.       — Сикли? — переспросила Лиа, удивлённо наблюдая, с каким трудом Забини отдаёт свои денежки.       — Да, вот ещё. — Блейз с ухмылкой протянул ей ещё несколько горстей монет, поочерёдно доставая их из кармана, зная, что их подсчёт задержит образовавшуюся очередь.       — Отдавай и уходи отсюда, — с ноткой раздражения ответила Лиа, пересчитывая каждую монету, из которых оказалось восемьдесят пять сиклей и семь галлеонов.       Перебирание монет отняло время, которое можно было бы добавить к желанному отдыху, и Лиа бросила грозный взгляд на Блейза. Тот довольно поднял за неё бутылку пива, пока девушка мысленно проклинала его и его монетки. Хорошая месть за её командный тон, ничего не скажешь.       Снейп сидел в своём кабинете и был не менее недоволен, чем вошедшая к нему Лиа. В помещении был полумрак, а сам профессор тихо сидел за столом, наводя на нём порядок и складывая стопки домашних заданий, которые уже успел собрать у тех, кому не повезло иметь уроки с ним два дня подряд. Он посмотрел на вручённый ему список и взял мешочек с деньгами, со звоном бросив его на стол. Разговор выдался коротким, и Лиа уже стояла у выхода, как профессор вдруг заговорил:       — Постойте, — сказал он, встав из-за стола. — Я сниму с вас некоторые обязанности старосты, учитывая ваши… Внеклассные занятия. Хотя я бы не стал доверять что-то важное девочке-подростку. Но он всё же выбрал вас.       Лиа остановилась у двери, обернувшись к профессору.       — Будьте осторожны, мисс Эйвери, даже если кажется, что вы со всем справитесь. Будьте разумны.       — Спасибо за поддержку, профессор, — Лиа выдержала паузу, открыв дверь. — Но она мне не нужна.       Если он посчитал, что кто-то должен был спустить её с небес на землю, напомнив, что она не всесильна, то опоздал. Лиа уже успела сделать это сама. И справится она тоже со всем сама, без чьих-то предостережений и наставлений. Будто она не знает, насколько всё серьёзно! Словно она не видела его своими глазами, не была на заданиях, а её отец не успел с сотню раз предупредить.       Пф… Я бы не стал доверять девочке подростку. Тогда мог не рассказывать ему обо мне.       Как же это глупо. Она ведь просто хотела жить как все. Отчётливо осознавая, что это всегда было невозможно.       По дороге в гостиную послышались чьи-то приближающиеся шаги. Женские туфельки цокали по каменному полу, создавая эхо по коридору. Было слишком поздно для ночных рандеву по замку. Если это студентка, а не, скажем, снова Минерва Макгонагалл, она только что забрала десяток очков со своего факультета.       Ради Мерлина, только не Слизерин.       Лиа мысленно молила о том, чтобы это была не её студентка и ей не пришлось устраивать разборки. Сейчас уже было плевать, сколько баллов наберёт Слизерин и какое место они займут. Всё это казалось неуместным и глупым по сравнению с реальными проблемами, и Лиа просто не хотела тратить ценное время.       Повернув за угол и направившись в сторону гостиной, нарушительница была быстро обнаружена.       — И что ты здесь забыла? — Лиа замерла в нескольких метрах от девушки.       Студентка неспешно остановилась, сделав ещё несколько шагов навстречу. Ею оказалась четверокурсница Астория Гринграсс. Та самая, с которой крутил Малфой. Неплохая девочка, но с паршивым характером. Как раз под стать Драко. Они никогда не общались в силу разницы в возрасте. Эйвери и без того отличалась от других подростков. Она была другой, менее эмоциональной, неболтливой, слегка угрюмой. Большинство ровесников напротив были слишком… Счастливыми. В их головах не было ничего, кроме сплетен, мыслей о парнях или девушках и прочих глупостей. Что уж говорить о тех, кто на два года младше?       — Есть разговор, — Астория гордо подняла подбородок, продвинувшись ещё на пару шагов.       — Вернись назад.       — Я хочу узнать, что ты делала с Драко позавчера, когда вы опоздали.       — Вернись в гостиную, пока все остальные не начали благодарить тебя за снятые очки.       Разговоры о Малфое с Эйвери? Эта девчонка решила прогуляться по коридорам в поисках Лии, чтобы продемонстрировать свою ревность? Влюблённые подростки теряют голову, это понятно, но чтобы здравый смысл? Лучше бы ей не лезть под руку и не испытывать терпение Лии.       — Вершишь правосудие, как твой папочка? С каких пор?       Кажется, Астория была действительно раздражена, раз решила сразу переходить в атаку. Боже, что за бред? Язвительный тон слизеринки выводил из себя не меньше, чем упоминание об отце и Малфое. Словно она нарочно провоцировала её. Терпение, Лиа.       — Ты решила говорить не с тем человеком, Гринграсс. — Эйвери старалась держаться непринуждённо и прошла мимо девушки. — Вернись в гостиную.       В возрасте Астории у многих появляются бунтарские наклонности и желание показать себя. Но это не делало ситуацию приемлемой. Лиа почувствовала, как слизеринка схватила её за плечо и потянула назад.       — Я не закончила, Эйвери. Отвечай, — тяжело вздыхая от раздражения, сказала Астория.       Видимо, эта тема её действительно волновала, чего не скажешь о Лии, которая ненавидела, когда её трогают. Эйвери дёрнула плечом, сбив с него руку неприятной собеседницы.       — Ты не поняла меня? — развернувшись, ответила староста. — Я не собираюсь наблюдать твой приступ ревности.       Астория поджала губы, сдерживая себя, и хищно уставилась на старосту. Будь на месте Лии Пэнси, была бы драка — та не терпит, если её не поняли с первого раза. Но будучи старостой, Лиа не могла позволить себе такие вольности.       — Тогда нечего к нему лезть! — прошипела Гринграсс. — Сначала твой папаша испортил ему жизнь, а теперь ты хочешь.       Комичность ситуации зашкаливала, отчего Лиа не смогла сдержать тихий смешок. О да, жизнь Драко бесповоротно испорчена, конечно.       — Какая ты сука, Эйвери! — Астория сделала несколько быстрых шагов, подойдя к Лии вплотную и замахнувшись.       Ей хватило смелости, но катастрофически не хватило уверенности, чтобы действовать быстро и решительно. Рука остановилась в паре десятков сантиметров от лица Лии. Эйвери сама остановила её, схватив за запястье.       Это слишком. Чёрт с её детской ревностью к проклятому Малфою, плевать на упоминание отца, он не делал того, о чём писали в «Пророке». Даже опустив тот факт, что сама Гринрасс не знала правды, не даёт ей позволение вести себя так.       — Запомни: никогда меня не трогай, — твёрдо проговорила Лиа, сжав руку слизеринки. — Успокойся и иди в гостиную.       Астория освободила руку и потёрла её около кисти. Казалось, она всей душой ненавидит Лию. Отец был прав, эмоции затмевают разум, делая из тебя идиота. Если бы эта девчонка смогла увидеть себя со стороны, она бы поняла, насколько глупо себя ведёт и какой дурой себя выставляет, устраивая разборки с Эйвери, а не с самим Малфоем, в чьих чувствах она усомнилась. Стоило вообще задуматься о том, есть ли у него чувства.       Нахмурившись и что-то прошипев, ревнивица быстро зашагала в сторону гостиной, оставив Лию переваривать этот разговор одну.       — Что за херь?.. — на выдохе прошептала Лиа, прикрыв глаза.       В гостиной часть студентов уже разошлись и остались лишь завсегдатаи, сидевшие до победного. Ребята развалились на своих излюбленных местах, громко смеясь.       — Я говорил! — выкрикнул Блейз, как только Лиа переступила порог гостиной. — С тебя десятка, щенок.       Забини хлопнул Нотта по спине, пока тот доставал из кармана деньги и закатывая глаза.       — Стоять, может, это не она, — резко возразил Тео, оставив галлеоны при себе.       Лиа в недоумении села в кресло, не понимая, что происходит, но догадываясь, что речь идёт о ней. Пэнси, улыбаясь, отрицательно покачала головой, взглянув на подругу, давая понять, что она здесь ни при чём.       — Лиа, — обратился к ней Тео, но Блейз его перебил:       — Тихо. Лиа, пару минут назад здесь пробежала красная от злости Астория.       — Да, может, она плакала, а не злилась, — встрял Тео, перебивая уже Блейза.       — Ещё лучше. Тихо. Скажи, ты имеешь к этому дело? — Забини в ожидании даже перестал дышать.       Лиа нахмурила брови, понимая, в чём суть спора.       — Вы поспорили на то, что это я её обидела? — возмущённо спросила она, поочерёдно глядя на друзей.       Паркинсон мигом подняла обе ладони вверх, показывая, что она к этому не имеет никакого отношения. Забини же немного задумался, а затем ответил:       — Да. Так что?       Лиа задумалась о своей репутации, раз друзья в такой ситуации сразу подумали о ней. Неужели эта дура не могла сама упасть и удариться головой или встретить Снейпа после отбоя? Или и то, и другое? Лиа поджала губы, переведя взгляд в сторону. Малфой непринуждённо допивал своё пиво, делая вид, что его волнует только он сам. Хотя нельзя быть уверенной в том, что он лишь делал вид.       Из-за долгой паузы Блейз и Тео успели начать бороться. Нотт пытался вырваться из оков Забини, чтобы первым нарушить тишину и окольными путями намекнуть Лии, что она ни при чём. Очевидно, что парень поставил на то, что Лиа не имеет отношения к тому, как выглядела Астория, вбежавшая в гостиную.       — Ну? — не выдержал Блейз.       — Она сама, — неубедительно ответила Лиа и ухмыльнулась, вспомнив их разговор с Асторией.       — Лиа! — с укором выкрикнул Нотт, обратно потянувшись за деньгами.       — Я говорил! — довольно крикнул Забини во второй раз.       — Какого чёрта ты пристаёшь к детям? — сказал Тео, глядя на подругу. — Это работа Малфоя, — поучительно добавил он, вручая Блейзу его честно заработанные галлеоны.       — Полинял за сегодня на двадцать два галлеона, молодец. — Блейз хлопнул друга по плечу, гордясь своим умением зарабатывать деньги.       Драко, поморщившись, бросил на Тео взгляд, предлагающий парню заткнуться.       — Забирай свою мелочь молча. Для нуждающихся не жалко, — съязвил Нотт, пафосно откинувшись на спинку дивана.       — И что случилось? — спросила Пэнси с выражением лица, словно готова услышать что-то смешное.       Она понимала, что конфликт между этими двумя может быть исключительно бредовым. И была права, но рассказывать об этом не хотелось. То, что стычка случилась из-за того, что Астория приревновала Малфоя к Эйвери, даже вслух было стыдно произносить, настолько это нелепо. Особенно учитывая тот факт, что сейчас Лиа к нему относится ещё более холодно, чем раньше, из-за их ночного разговора.       Лиа улыбалась, стараясь осознать, что это действительно случилось.       — Если скажу — не поверите. Но я не скажу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.