ID работы: 11043412

Ангел-хранитель

Смешанная
R
Завершён
46
автор
bfcure бета
Размер:
50 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

2

Настройки текста
— Ты веришь в ангелов-хранителей? — спросил Джон Шерлока после того, как они вернулись домой поздно вечером. Джон все еще ощущал вес пистолета в руке, слышал звук выстрела — не то чтобы бывшего военного это могло напрячь, но он не ожидал, что на гражданке придется в кого-то стрелять. — Нет, — отстраненно ответил Шерлок, ковыряясь палочками в коробке с китайской едой. — Но в курсе, что многие верят. Вполне оправданное желание думать, что некая неведомая сила вытащит тебя из тупика. Хотя я предпочитаю полагаться на свои силы. — Э-э, да, — протянул Джон, подумав, что сегодня именно он выступил в роли ангела-хранителя для Шерлока, убив таксиста. Шерлок, словно прочитав его мысли, сказал: — Или можно рассчитывать на помощь со стороны. — Значит, ты описал Лестрейду мой портрет. — Ага. — Он не догадается? — Ты же избавился от пистолета? Джон покачал головой. — Идиот, — вздохнул Шерлок. — Но все равно у Грэма нет доказательств. — Кажется, его зовут Грег. — Джон глянул на газету. — Грегори Лестрейд. Шерлок помахал палочками, словно руководил невидимым оркестром. — В любом случае у него нет доказательств, — повторил он.

***

Убийства, порой до оторопи жестокие, происходили повсеместно время от времени. Больницы не были исключением, хотя процент особо тяжких здесь был самым низким. Но именно в одну из больниц пришлось приехать Шерлоку и Джону по звонку Лестрейда. Глядя на труп, у которого почти полностью была отделена голова от тела, — горло словно перегрызли — Джон путался в догадках: кто же мог такое сотворить? И зачем? Предположение Андерсона: «Кто-то использовал пилу с широко расставленными зубьями» вызвало у Шерлока презрительный смех. Все уставились на детектива, ожидая потока его умозаключений. Джон тоже посмотрел на Шерлока, но тот не спешил вываливать привычный ворох слов. Вместо этого он присел на корточки, не сводя глаз с растерзанной шеи трупа, и не собирался делиться умозаключениями. Полицейские тоже умолкли. Они настолько привыкли к безудержной болтовне Шерлока, что ее отсутствие вызвало у них что-то вроде ступора. Шерлок провел ладонью над трупом, напомнив Джону передачу о разного рода целителях, которые именно так определяли всякие там чакры или скопления энергии. Шерлок закусил губу, поднялся, обошел тело и снова провел рукой над ним. Резко вскочил, взгляд забегал по лестнице, ведущей вверх, — санитарка была убита на лестничной площадке черного хода — потом вниз. И, не говоря ни слова, Шерлок устремился прочь, будто его кто-то потащил за собой. Джону ничего не оставалось, кроме как направиться за ним. Он слышал недоуменные восклицания полицейских и Лестрейда, но Джон спешил догнать Шерлока. Ему пришлось приложить для этого немало усилий. — Какого черта? — Он поймал Шерлока за рукав пальто на выходе из больницы. — Что случилось? — Это нехорошо, — непривычно неуверенным голосом ответил Шерлок, останавливаясь. Он не смотрел на Джона, и вид у него был каким-то… больным. — Это очень нехорошо. — Что ты узнал? На этот раз Джону не удалось остановить Шерлока, тот бросился к дороге, поймал такси и куда-то уехал. Его не было дома двое суток, на звонки он не отвечал. Джон дошел до того, что позвонил Майкрофту. — К сожалению, ничем помочь не могу, — ответил тот. — Шерлок умеет обходить камеры. — Думаете, у него рецидив? — Все может быть, — уклончиво произнес Майкрофт и положил трубку. Шерлок появился вечером следующего дня. Джон первым делом попытался понять, трезвый Холмс или нет. — Я не сорвался, — зло сказал Шерлок, снимая пальто. — И не надо было звонить Майкрофту. — Откуда ты… Шерлок скорчил гримасу «я тебя умоляю» и направился в ванную. Он долго шумел водой, потом пошел в свою комнату. И в кои-то веки Джон услышал щелчок замка. Обычно Шерлок не закрывал дверь полностью, а теперь заперся. Джону стало любопытно, но он не придумал повод, чтобы постучаться к соседу. Слова «Открой, я хочу знать, чем ты там занят» явно никуда не годились. Поэтому Джон подавил неуместное желание попасть в комнату Шерлока и занялся обедом. Как обычно, оказалось, что в холодильнике полно всякой несъедобной дряни, среди которой сиротливо жались два помидора и три картофелины. На обед это никак не тянуло, и Джон, прихватив карточку Шерлока (тот часто предлагал Джону ею воспользоваться), отправился в супермаркет. По возвращении он увидел Шерлока сидящим в кресле. Детектив был полностью выключенным, то есть погруженным в свои Чертоги. На Джона он никак не отреагировал, даже когда тот принялся нарочито шумно выкладывать покупки на кухонный стол, громко комментируя «идиотские привычки устраивать из кухни химическую лабораторию». Из глубокой задумчивости Шерлока вывел запах готовящегося рагу из овощей. Он выпрямился, уставившись на Джона, затем медленно встал и пошел в кухню. Словно в прострации убрал на столе — Джону показалось, что Шерлок точно под кайфом, — и уселся на стул, вопросительно глядя на плиту. — Скоро будет готово, — сказал Джон. — Не надо пялиться мне в глаза, — отозвался Шерлок. — Я трезвый. — Хорошо, не буду спорить. Закончив с готовкой, Джон разложил рагу по тарелкам и поставил их на стол. Когда Шерлок взялся за вилку, Джон увидел пластырь на его указательном пальце. — Порезался? — спросил Джон, кивая на руку Шерлока. — Порезался, — согласился детектив. — Чем? — Ты задаешь слишком много ненужных вопросов. Джон покачал головой: в самом деле, ну порезался, что тут такого? Не ребенок давно, чтобы о нем беспокоиться, да и порез не на таком месте, чтобы устраивать допрос с пристрастием.

***

Второй труп обнаружили на Бромптонском кладбище. Убитый — молодой мужчина — валялся на могильной плите, голова держалась на шее благодаря коже и остаткам мышц. Даже особо не вглядываясь в тело, Джон понял, что этот человек убит точно так же, как и санитарка в больнице. — Убийца забрал кровь, — сказал Шерлок, осмотревшись. — И сделал это с поразительной скоростью. Сначала разорвал шею, затем сцедил кровь. — И как же разорвал? Руками? — Лестрейд тоже оглянулся. — Нет. Чем-то вроде металлической имитации челюсти человека. Или своими челюстями поработал, для чего нужны очень крепкие зубы. — Шерлок уже не водил руками над телом. Он даже не стал толком его обследовать. — Вопрос лишь в том, почему жертва не сопротивлялась. — Жертва была знакома с убийцей, — сказал Джон. — Получается, убийца знал и его, — Шерлок указал на труп, — и Саманту Смит, убитую в больнице. — Ищем общего знакомого? — Лестрейд следил за движениями Шерлока. — Ищите, — кивнул тот, но как-то без энтузиазма. — Мы имеем дело с серийником? — Лестрейд сложил руки на груди, покачиваясь взад-вперед. — Орудуют один или двое? — Ну по отпечаткам ног уже не определить, сколько тут изначально было человек. — Шерлок повернулся, собираясь уходить. — Скорее всего, убийц двое. Один убивает, второй на подхвате, чтобы сразу забрать кровь. — Мотив? — Не… — Шерлок отвернулся. — Пока не знаю. Джон ощутил что-то вроде шока: детектив не сделал развернутый доклад о жертве, к тому же, явно зашел в глухой угол. Домой возвращались в полном молчании. Шерлок изображал статую, глядя в окно. У Джона было много вопросов, но он решил, что такси — это не то место, где стоит обсуждать убийство. Войдя в квартиру, он повторил вопрос Лестрейда насчет мотивации. — Я не знаю, — раздраженно ответил Шерлок, срывая перчатки, будто они жгли ему руки. — И недвусмысленно дал это понять. Тебе нравится, когда я произношу эту фразу? — Нет. Но у тебя есть ответы на все… — Ты слишком большого обо мне мнения. Это лестно, но не более того. Я не могу знать все. Никто не может знать все. — Шерлок снова заперся в своей комнате. Он отказался от обеда и ужина, огрызнулся на предложение Джона принести ему чай. Джон в сердцах обозвал Шерлока «неблагодарным» и ушел к себе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.