5
4 октября 2021 г. в 22:48
Джону показалось, что его огрели по затылку. Он помотал головой, чувствуя сильную тошноту, как от похмелья. Комната перед глазами слегка покачивалась.
— Прикольно, — мрачно сказал Джон. — Полезное умение. Пригодилось бы во время попойки. Сколько в себя не заливай… Так что будем делать? Кстати, — Джон что-то вспомнил, — тот американец… Он ударил себя по груди, и ты исчез.
— Кровавый символ Еноха, — объяснил Шерлок. — Способен перебросить ангела в другое место.
— Получается, ты умеешь телепортироваться?
— Это не так называется, но да.
— Охренеть можно. — Джон взялся было за бутылку, но отдернул руку. — К черту. Перевод добра. Что ты будешь делать с инфекцией? Ну хорошо, с помешательством? Оно что, по воздуху разносится? Или нужно, чтобы тебя укусили?
— Не знаю. Я пытался выяснить, но без общения с собратьями ничего не получается.
— Уверен, что ты видишь ангелов или как-то их определяешь. Или нет?
— Я вижу их свет. Но боюсь рисковать. Вдруг это, как ты выразился, помешательство, в самом деле передается воздушно-капельным путем? — Шерлок нахмурился. — И мне не нравится, что ты теперь обо всем знаешь.
— Дай догадаться, ты способен стереть мои воспоминания.
— Да. Но пока что не буду этого делать. Может, позже. — Шерлок похлопал ладонями по креслу. — Винчестеры ошибаются, очаг заражения находится не в Лондоне, а в Кентербери. Церковь Святого Мартина. Самая старая церковь Великобритании, построенная на остатках римского храма.
— Только не говори, что видел ее в процессе строительства.
— Ну-у-у...
— Поедем в Кентербери?
— Я собирался туда съездить. Но… это рискованно для тебя. Если я заражусь, то могу тебя убить. И ты должен учесть, что пуля или простой нож меня не остановят. Нужен ангельский клинок, который ты видел у Сэма.
— У тебя тоже такой есть?
Шерлок опустил правую руку, и из-под рукава пиджака в ладонь скользнул аналог оружия Винчестера.
— Разумеется, у меня есть клинок.
— Тогда ты должен дать его мне. — Джон наклонился вперед. — Я тебя убью, если ты заразишься.
Он ожидал отказа или потока возражений, но Шерлок протянул ему клинок.
Оружие оказалось легким и удобным.
— И ты… Ты не боишься, что я тебя убью? — Джон перевел взгляд на Шерлока. — Я ведь могу предать.
— Нет. Ты не на это неспособен. — Шерлок встал. — Теперь, когда ты обо всем знаешь, мы будем передвигаться намного быстрее.
Он шагнул к Джону и обнял его.
— Блядь, — с чувством произнес Джон, оказавшись перед небольшим зданием с двускатной крышей. Рядом находилось кладбище. — Предупреждать надо.
В ответ Шерлок хмыкнул и устремился в церковь. Джон поспешил за ним.
Войдя в здание, Шерлок не стал осматриваться, а сразу направился к деревянной статуе, стоящей в нише.
— Это здесь. — Шерлок застыл перед статуей. Джон топтался рядом, не зная что именно ему делать. Он услышал чьи-то шаги и повернулся. Со стороны алтаря шел невысокий мужчина в строгом черном костюме. Колоратка указывала на то, что перед Джоном — священник.
— Добрый день, господа, — сказал он, подходя к гостям. — Чем обязан?
— Отвали, Оэнгус, — велел Шерлок. — Прямо перед тобой разразилась катастрофа, а ты все прохлопал.
— Так ведь ничего нельзя сделать. — Священник пожал плечами. — Носитель безумия давно в Лондоне, и я читал обо всех тех убийствах, количество которых будет возрастать с каждым днем. Охотники умрут первыми. За ними последуют остальные смертные.
— Так ты не против такого развития событий? — Шерлок развернулся к священнику. — Забавно. Решили извести человечество? Тогда почему не устроить что-то вроде ядерного Армагеддона или аварии в особо секретной лаборатории?
— Люди утратили страх перед нашим Отцом, мы должны наполнить их сердца ужасом и трепетом.
— Смахивает на терроризм, — перебил Шерлок. — Сначала запугать, а потом выдвинуть условия. Только какие именно?
Священник уклонился от ответа, задав встречный вопрос:
— Зачем ты привел сюда своего человека?
— На ангелов открыли сезон охоты. — Шерлок тоже не собирался утруждать себя ответами. — Если в этом поучаствует Смерть, то он всех вас прихлопнет. И скажи спасибо, что архангелы не проявили интерес к происходящему.
— Может, им это только на руку? — Священник улыбнулся. — Может, они тоже хотят избавить Землю от этих обезьян? — Он указал на Джона. — Любимые создания нашего Отца. Жалкие, недостойные снисхождения твари, которые кроме самых мерзких поступков больше ни на что не способны.
— Я с тобой не согласен. Но я здесь не для диспутов на тему человеческой морали. Кто носитель?
— Скорее всего, он уже мертв. Но вирус будет передаваться от ангела к ангелу. Для этого достаточно прикосновения.
— Вирус? — переспросил Шерлок.
— Ну я его так назвал. На самом деле это не вирус, — сказал священник. — Что-то вроде острого психоза, временного помешательства. Ангел начинает испытывать несвойственную ему тягу к крови и плоти человеческой. И остановить это никак нельзя, разве что убив ангела. Но, уверен, ты об этом и сам догадался. — Священник посмотрел на Джона. — Ты так сильно ему доверяешь?
Джон чувствовал холод рукоятки клинка в своей ладони. Клинок он спрятал в рукав куртки, из-за чего держал руку выпрямленной.
— Ты не заражен. — Шерлок сделал шаг к Джону, чтобы заслонить его собой. И это движение не оставило Джона в восторге: он привык, что почти всегда находится на передовой.
«Но, пожалуй, придется пересмотреть это убеждение в свете новых сведений».
Кто кого защищает, вот в чем вопрос. И очевидный ответ не нравился Джону.
— Нет. — Священник сложил руки на груди. — Если ты не собираешься участвовать в нашем замысле, то убирайся куда подальше. И своего человека прихвати, не забудь. Постой… — Он уставился на Шерлока. — Так ты… Ого, не ожидал. Честно, я всегда считал, что ты... Интересно, как это у тебя получается? — Оэнгус вдруг закрыл рот, и Джон понял, что священник не в состоянии больше ничего сказать. Словно у него склеились губы. Он мычал, вытаращив глаза и напрягаясь всем телом, не в силах сдвинуться с места.
Шерлок подтолкнул Джона к выходу, в кои-то веки следуя за ним, а не наоборот.
Выйдя из церкви, Шерлок остановился и требовательно протянул руку.
— Дай мне клинок.
— Нет, ты не будешь убивать.
— Дай мне клинок, — повторил Шерлок. — Или я сотру тебе память и отправлю в Антарктиду. Ты даже имя свое забудешь.
Джон рывком достал клинок и бросил его на землю.
— Домой сам доберусь, — сказал он. — Не переживай, справлюсь.
Но Джон все же остался во дворе церкви, провожая взглядом Шерлока, который стремительно шел по направлению ко входу храма.
Вскоре Джон увидел, как в церкви вспыхнул ослепительно-белый свет и погас.
— Нам нужно вернуться в Лондон, — сказал Шерлок, появляясь за спиной Джона.
— Нет, — только и успел возразить Джон, как оказался в гостиной квартиры на Бейкер-стрит. Он был один, Шерлок куда-то подевался.
Вообще не представляя что делать, Джон послонялся по комнате, потом спустился в «Спиди», пообедал и отправился бродить по улицам, пытаясь справиться с услышанным и увиденным.
«Шерлок убил священника, то есть, ангела. Но нас там никто не видел. — Джон шел, низко наклонив голову. — Так что… Мы вне подозрений. Да и кто поверит, что мы благодаря ангельской силе переносились из города в город. Или… — Он остановился на перекрестке. — Или я каким-то образом принял что-то вроде галлюциногена. И теперь мне мерещится всякое. Ангелы, древние церкви, яркие огни. Шерлок ведь самый обычный человек. С придурью, да, но все-таки такой как я, или Лестрейд. Нет в нем ничего ангельского. Да не бывает таких ангелов… А какие они? Наверное, терпеливые и… спокойные? Ну уж точно не такие раздражающие. Впрочем, что я вообще о них знаю?»
— Доктор Уотсон. — Кто-то едва не взял его под локоть. Джон отпрянул, готовый к бою.
Это был Сэм Винчестер. Его брат стоял чуть поодаль со скучающим видом.
— На пару слов, — мягко сказал Сэм. — Пожалуйста. Давайте поговорим в этом кафе, ну или где вам будет удобно.
— Мне не о чем с вами разговаривать.
— Уйдете когда захотите. — Сэм широко улыбался, и Джон определил, что улыбка вполне искренняя. Однако он не собирался расслабляться в присутствии этих двоих, особенно при старшем брате. Джон кивнул в сторону кафе через улицу.
— Хорошо. Пять минут.
Заняв столик возле окна, Джон заказал кофе.
— Я слушаю, — сухо произнес он. — У вас есть пять минут. И советую обойтись без фокусов.
— Никаких фокусов, — заверил его Сэм. Дин с мрачным выражением лица молча пил кофе, очевидно, свалив переговоры на младшего брата.
— Ваш ангел еще не заражен, но это вопрос времени. — Манера поведения Сэма и Дина напоминала Джону тактику «хороший и плохой полицейский». — И когда произойдет заражение — неизвестно. Это может случиться в любой момент.
— Вы сами толком ни в чем не разобрались, — заявил Джон. — Потому решили убивать всех подряд ангелов. Но тут не Дикий Запад, не времена ковбоев. Нельзя втыкать в людей нож и думать, что это сойдет вам с рук.
— Много лет сходило, — наконец заговорил Дин. — Это наша работа. Ангелы опасны, как вы не понимаете? Они истребят человечество раньше, чем вы скажете «Марко Поло».
— Марко Поло, — произнес Джон без тени улыбки. — Я не буду убивать Шерлока. Он мой друг прежде всего. — Джон хотел сказать, что Шерлок без колебания доверил ему клинок, но решил воздержаться от этого. — Я не убиваю друзей.
— Когда он вцепится тебе в горло, то будет не до сантиментов, — проговорил Дин. — Ты видел трупы. Хочешь так же закончить?
— Достаточно. — Джон положил на стол оплату за кофе. — В следующий раз буду стрелять на поражение, предупреждаю.
Он вышел из кафе, чувствуя на спине тяжелые взгляды братьев.