Призрачные проблемы

PG-13
В процессе
118
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 4 364 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
118 Нравится 32 Отзывы 44 В сборник

Глава 3.

Настройки
Примечания:

Не слушая твой яд, подойду опять и скажу: привет, Сколько здесь сидишь? Тебе опять не дали денег на обед?

      Не так Гарри представлял своё возвращение из Тайной Комнаты. Ну, по-хорошему, он никак не представлял его, но точно не собирался смущённо висеть в воздухе, будучи призраком. Он до сих пор не принял свою смерть — это было слишком сложно и страшно даже для него.       Но деваться некуда, так что он неловко помахал рукой в знак приветствия.       — Добрый д… — он огляделся, пытаясь понять, какое же сейчас время суток, — д-день, профессор Снейп. Сэр.       В подземельях небыло ничего, что могло бы подсказать время, так что он оставил максимально нейтральное выражение. Внезапно до него кое-что дошло…       «А где Марволо?» — он не рискнул оглядываться, но мысли сбились в кучу и склеились, словно ириски в кабинете Дамблдора.       — Поттер… — еле слышно пробормотал бледный — бледнее чем обычно, если точно, — Снейп. Он сжимал свои тонкие пальцы на палочке, словно пытаясь её переломить.       Так и подмывало спросить: «Призрака увидели?» Но Гарри никогда не считал себя язвительным или тем, кто мог бы потоптаться на больной мозоли, а поэтому молчал.       — Не удивлён, — презрительно выплюнутые слова резанули по сердцу неожиданно болезненно, — это же Поттер. Кому, как не ему отличиться? Джеймсов выродок даже подохнуть нормально не смог, так смысл ждать от него хоть чего-то нормального? Удивительно, как такой слабоумный вообще дожил до второго курса. Что ж, Поттер, будет тебе уроком. Хотя…       Снейп злобно ухмыльнулся и сделал шаг ближе — теперь, из-за того, что Гарри висел воздухе, их лица были на одном уровне, Гриффиндорец всё равно чувствовал себя таким маленьким и слабым червяком под этим взглядом, полным даже не ненависти — унизительной жалости и презрения.       — Мёртвым ведь не нужны уроки, я прав? Что ж, тогда наслаждайся своей бессмысленной вечностью, — он хмыкнул, — Герой.       И он ушёл. Взмахнул мантией, так, как делал это всегда, словно ничего и не поменялось, развернулся на пятках и стремительно ушёл, наверное, в надежде услышать рыдания ненавистного ребёнка за спиной.       Но всё, что он услышал в спину, так это тихий детский смех и голос:       — Увидимся на уроке, сэ-э-эр!       «Удивительно, — подумал Гарри, — я вроде и мёртв, а он всё равно относится ко мне как к мусору. Так грустно, что даже смешно. А ещё…»       — Марволо, из-за тебя он теперь думает, что я крышей поехал. Ты можешь так больше не смеяться? Даже мне не по себе стало. — призрак поёжился и с любопытством прошёл сквозь стену напополам, — Вау! Это винный погреб!       — Он и до этого так думал, смирись. Просто доверься мне. Со мной вместе мы его проучим. А времени вагон. — послышался такой довольный, почти мурлыкающий голос за спиной.       Призрачные ноги исчезли вслед за телом, а потом из стены высунулась голова. Гарри нахмурился, потом с подозрением приподнял одну бровь:       — Я, конечно, идиот, но во-второй раз на твоё красноречие не поведусь. Ты плохой. — и вылетел полностью, оглядываясь, в попытках найти выход.       Реддл, уже ставший видимым, выглядел как человек, оскорблённый до глубины души. Если бы Поттер не знал, какой он хороший актёр, то, возможно, и поверил бы. Но он был научен опытом, а поэтому не собирался верить ни единому слову этого… этого.       — Я плохой? Да ведь я почётный ученик! Меня даже наградили за особые заслуги перед школой. — его глаза были такими по-щенячьи большими и грустными, что Гарри пришлось отвернуться.       «А то я этого не знаю!» — фыркнул он мысленно.       — Реддл, — он сжал пальцами переносицу, — ты убил Миртл, Джинни, и, косвенно, меня. Хорошие люди, знаешь ли, останавливаются после первого трупа.       — Миртл была случайностью, и ты это знаешь! — тут же пошёл на попятную тот, и Гарри лишь хмыкнул, а-ля «да-да, верю».       — Василиску ты меня тоже «случайно» приказал убить? А! — он даже радостно сделал кувырок в воздухе, — Ты просто «случайно» выпил жизнь из Джинни!       Он устал выдохнул и покачал гловой:       — Реддл, ну серьёзно! Кого ты пытаешься обмануть?       Они так и шли, переругиваясь. Казалось, на секунду, Поттер даже улыбнулся, но это был столь короткий момент, что Марволо на это даже не обратил внимания. Возможно, и хорошо, что не обратил.       — Ты ничего не понимаешь, Поттер. Это называется «Сопутствующий ущерб»! Не думаю, что ты, со своим Гриффиндором головного мозга, мог бы это знать. — послышалось гнусное хихиканье.       — Ах ты змея! Да как ты посмел? Да я тебе!       — Ну-ну? Что ты мне сделаешь? Пройдёшь сквозь меня? Напугаешь завыванием и звоном цепей, Гар-ри Пот-тер?       — Язва!       — Сам не хуже!

Ничего не бойся, я накормлю тебя своим презрением, Снова ты дурак, стал моим отражением. Тоширо Ямада «Язвы»

Примечания:
118 Нравится 32 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (3)