ID работы: 11046392

A House Divided Against Itself

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
1315
переводчик
панини бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
238 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1315 Нравится 293 Отзывы 595 В сборник Скачать

Chapter 10. Penny For Your Thoughts

Настройки текста
Примечания:
– Я не знаю, Цукаучи. Я просто не знаю. Искра лежит без сознания на раскладушке в гостиной Наомасы, где он и был с момента их прибытия. Птице Искры не понравилось то, что они попали сюда, и она несколько раз чуть не выклевала Наомасе глаза, но, в конце концов, каким-то образом поняла суть ситуации. Искра нуждался в помощи, и он мог получить эту помощь только от Наомасы и Чиё. Наомаса поднимает голову, чтобы посмотреть на Чиё, сидящую на табурете рядом с ним. Они оба нависли над койкой; что касается экипировки Искры, единственное, что они сняли, — это крылья и очки, запутавшиеся в его волосах. (На пальцах Наомасы осталась чёрная пыль.) – С ним всё будет в порядке, не так ли? – спрашивает её Наомаса, и, хотя Искра злодей, границы размываются всё больше и больше каждый раз, когда он смотрит на этого ребёнка. Теперь он даже не уверен, что есть какая-то граница. – Как его рана? – Заражения нет, – говорит Чиё, скрестив руки на груди, – и это хорошо. Тот, кто изначально зашил её, проделал хорошую работу. Рана зажила бы естественным образом, если бы из-за него она снова не открылась, но… – она глубоко вздыхает и качает головой. – Я полагаю, что в данном случае ничего нельзя было поделать. Хотя это поразительно. Как он молод. Наомаса реагирует лёгким движением головы. Он не может точно сказать, кивок это, бессмысленный взмах головой или просто благодарность. – Да. Должно быть, он не старше первокурсников UA. Это… слишком. Стоит начать с того, что Наомаса не знает, как Искра получил травму; одна из первых вещей, которую Чиё озвучила после того, как сняла рубашку с его плеча, заключалась в том, что ране была по меньшей мере неделя, и её уже однажды зашивали. Где же тогда он пострадал, если это случилось не сегодня вечером? Откуда у него эти неровные шрамы на щеке? Почему он подвергает себя такой опасности? Почему он берёт на себя ношу уничтожения альянса злодеев, даже если это будет стоить ему всего? – Я могла бы взять образец его ДНК, – говорит Чиё, бросая на него взгляд, – и пропустить его через систему, чтобы посмотреть, найдутся ли совпадения. Будет нетрудно установить его истинную личность. – Нет, не надо, – говорит Наомаса, устало качая головой. Он уже чувствует, как в висках ноет головная боль. – Ничего не делайте. Чиё скептически приподнимает бровь. – Ты бы предпочёл не знать, кто он такой? Сразу же Наомаса вспоминает все свои разговоры с Тошинори, связанные со Все За Одного и его руководством альянсом злодеев. Он, без сомнения, самый опасный злодей во всём мире, и если он тот, кто дёргает за все ниточки, если Искра — один из его «подчинённых», то… – Так безопаснее, – говорит Наомаса, снова качая головой. – Если люди узнают, кто такой Искра, и это станет общеизвестным, его безопасность окажется под угрозой. Как бы мне ни было неприятно это говорить… с негодяями он в большей безопасности, чем с нами. Чиё ещё некоторое время смотрит на лицо Искры, прежде чем вздохнуть. – Ты прав, – говорит она, качая головой. – Мне это не нравится, но ты прав. Послушай, у меня с собой нет всех необходимых принадлежностей, чтобы я могла закончить лечение, так что я вернусь. Я ненадолго, но не думаю, что он проснётся в ближайшее время. Знаешь ведь, как работает моя Причуда, верно? Наомаса кивает. – Да, я в курсе. Но я всё равно буду за ним присматривать. Чиё коротко благодарит его и — с иголкой с кровью Искры — выходит из квартиры. Искра, Наомаса и проклятая птица, примостившаяся на краю дивана и наблюдающая за ним, как статуя, остаются одни. Наомаса ещё некоторое время выдерживает взгляд птицы. – …Ты что, собираешься и дальше так на меня пялиться? Птица наклоняет голову, как будто понимая его, подпрыгивает к самому краю дивана и намеренно сильно клюёт Наомасу в тыльную сторону ладони. Он вскрикивает и подпрыгивает, тряся рукой, чтобы облегчить боль, и птица какое-то время таращится на его метания, прежде чем запрыгнуть на спинку дивана, оставаясь там. Наомаса не знает, почему Искра терпит этого демона, но, честно говоря, в поведении Искры есть много вещей, которые он не понимает. Это определенно наименее опасная вещь, на которую способен ребёнок. Он вздыхает.

***

Наомаса подписывает бумаги на диване неподалёку, когда Искра внезапно просыпается, будто его ударило током. Прошло несколько часов с тех пор, как его привезли и Чиё закончила его лечение. Вероятность того, что швы разойдутся, была почти нулевая, но всё же. Бумаги чуть не вылетают у Наомасы из рук, но он успевает подойти к Искре прежде, чем тот пытается пошевелиться. – Лежи, – говорит Наомаса тихо и властно, но не резко. – Я попросил врача прийти взглянуть на тебя, и твоё состояние уже лучше, но для полного выздоровления тебе всё ещё нужно некоторое время. Искра моргает яркими, расфокусированными глазами, глядя на него. По его лицу трудно что-либо прочесть. – Время, чтобы..? Подождите, – и вот тогда он узнает его. Наомаса ясно видит это по внезапной панике, которая появляется на его лице. – П-подождите, Вы— – Я не собираюсь причинять тебе боль или арестовывать тебя, если это то, из-за чего ты так волнуешься, – говорит Наомаса, делая шаг назад. – Я также не заинтересован в выяснении твоей личности. Искра настороженно смотрит на него, и Наомаса действительно не может винить его за это. – Тогда… зачем вообще мне помогать? – Потому что ты бы истёк кровью, если бы я этого не сделал, – коротко отвечает Наомаса. – И я не тот человек, который позволит этому случиться, независимо от того, кто ты. Или, скорее, кем бы ты хотел, чтобы я считал тебя… Искра долго не отвечает. – …Я не понимаю. Я злодей, я мог убить Вас, почему бы Вам не сдать меня полиции? Или узнать, кто я такой за личиной «Искры»? Наомаса пристально смотрит ему в глаза. – Если бы я сказал тебе, что это потому, что я считаю, что ты не тот, за кого себя выдаёшь, ты бы мне поверил? Искра сдаётся первым, опуская взгляд на руки. – …Возможно. Я имею в виду… с Вашей точки зрения… Это вроде как очевидно, не так ли? Наомаса слабо улыбается. – На самом деле, это слишком очевидно. Тебе следует поработать над этим. Искра ещё некоторое время молчит, но, наконец, он снова встречается взглядом с Наомасой. – Итак, что Вы собираетесь со мной делать, если не арестовывать? Наомаса пожимает плечами, садясь на табурет рядом с раскладушкой. – То, что ты делаешь, — безумие, – говорит он, – но, к тому же, это ещё и опасно. Как только ты снова сможешь стоять на собственных ногах, можешь уйти. Злодеи заподозрят неладное, если ты исчезнешь слишком надолго, верно? – Я удивлён, что они всё ещё не подозревают меня, – тихо признается Искра, снова глядя на свои руки. В этот момент он не похож на злодея. Он похож на маленького, отчитанного ребёнка, ожидающего худшего. И кроме того, он выглядит измученным. – …Если хочешь поговорить об этом позже, – наконец говорит Наомаса, – тогда мы можем поговорить об этом позже. Но Чиё задействовала твои собственные силы, чтобы залечить твою рану, по правде говоря, ты не должен был проснуться так скоро. Искра немного оживляется после его слов, но только немного. – Ах. Исцеляющая девочка? Медсестра UA? – Да, – Наомаса кивает, а затем поднимается на ноги. – Ладно. Мне, наверное, следует уйти, пока твоя птица снова не попыталась меня убить. После этих слов Биткоин с могучим воплем взлетает над его головой и вцепляется когтями в край кровати, чтобы было удобнее рычать Наомасе в лицо. Искра не вздрагивает, но он вздыхает. Такое случалось и раньше. – Он не убьёт Вас, – говорит Искра, мягко улыбаясь. – Но да, я бы всё равно избегал его как чумы. Биткоин бросается на него, но на самом деле не атакует. Наомаса качает головой и поднимается на ноги. Искра засыпает ещё до того, как он выходит из комнаты.

***

– Те записи, что я Вам дал. Они действительно помогли? Наомаса переводит взгляд с дивана на раскладушку. Искра уже сидит, но он всё ещё выглядит так, словно на его плечах лежит тяжесть всего мира, и, честно говоря, Наомаса не думает, что когда-либо видел кого-то более измотанного. Даже в зеркале. – Ты имеешь в виду те, что ты дал нам во время допроса? – спрашивает Наомаса. Искра кивает. – Ну, на самом деле, у нас почти не было возможности поработать со списком Причуд, что ты нам передал, – говорит он; упомянутый список лежит на столе в его спальне, и, хотя он запомнил имена и Причуды, он так и не мог сопоставить лица ни с одной из них. – Но эта информация полезна. И тот список оружия. Приятно знать, с чем мы столкнулись. Искра кивает. – Да. И-и… я Вам этого не говорил, но… злодеи планируют что-то ещё. Ещё одно нападение на UA. Наомаса моргает. Он не лжёт. – Когда? Как? – Я не знаю, – говорит Искра, качая головой. – У нас ещё не было брифинга, но скоро будет, и они все с нетерпением этого ждут. Последний, финальный «бум», я так думаю. Последний ход Лиги злодеев. У Наомасы голова идёт кругом, но Искра снова говорит правду; он понятия не имеет, когда произойдёт вторжение, и всё же. – …Послушай. Искра. Искра не смотрит на него. – Твоя жизнь в опасности, – говорит Наомаса, выпрямляясь. – Не уверен, что ты понимаешь, что это значит. – Я дважды чуть не умер за последнюю неделю, – говорит Искра. – Я понимаю, что это значит. – Но давать мне больше информации, – снова прерывает его Наомаса, сплетая пальцы вместе. – Рассказывать мне всё это… Искра, если злодеи узнают, что ты делаешь, они убьют тебя. Так почему же ты продолжаешь помогать? Ты и так делаешь достаточно, просто сосредоточься на своей собственной безопасности и позволь нам заняться— – Это моя вина. То, что случилось с Ингениумом. Наомаса щёлкает зубами, мысли резко останавливаются. Проходит мгновение, прежде чем он переваривает эти слова, но, когда он это делает, он глубоко хмурится. Его Причуда кричит ложь, он лжёт. – О чём ты говоришь? – Я был недостаточно быстр, чтобы удержать Стэйна от того, что он сделал, – бормочет Искра. Ладони на его коленях сжимаются в кулаки. Проклятая птица даже поворачивается, чтобы посмотреть на него, наполовину обеспокоенная. – Если бы я оказался там раньше, я бы смог остановить его, и Иида не пошёл бы за Стэйном, и Шото не стал бы вмешиваться, и-и… Он останавливается и делает долгий, глубокий вдох. – Я знаю, что я злодей и всё такое, – говорит он наконец, – и мне, вероятно, не следует беспокоиться, особенно о людях, которые не должны иметь для меня значения, но мне не всё равно, и они имеют для меня значение, и… может быть, я мог бы что-то сделать. Может быть, я мог бы остановить его. И если что-то случится с Шото, или Иидой, или с кем-то из других учеников, потому что я не остановил это, тогда… Я не знаю. Я не могу допустить, чтобы ещё что-то произошло по моей вине. Я не… я недостаточно силен. Наомаса прикусывает губу. Странно разговаривать с Искрой, потому что он не знает этого ребёнка. Искра — самоуверенный, нахальный злодей, который «случайно» разболтал информацию и который попросту не знал, как держать рот на замке. Но под Искрой есть кто-то ещё, и Наомаса ничего о нём не знает. Тем не менее, он глубоко вздыхает и поднимается на ноги, медленно пересекая комнату. Птица рычит и шипит на него, но не нападает, и Наомаса садится на край кровати. Искра немного пододвигается, чтобы дать ему больше места, и Наомаса кладёт руку на здоровое плечо мальчика. – …Малыш… – Наомаса кусает губу, пытаясь подобрать слова. – Я хочу тебе кое-что сказать. Кое-что, что однажды сказал мне мой дорогой друг… то, что каждый полицейский и каждый детектив в полиции должны в конечном итоге понять. Искра моргает, смотря на него в ожидании, и Наомаса делает глубокий вдох. – Ты не можешь спасти всех. Не имеет значения, насколько ты слаб или насколько ты силен. Являешься ты детективом, полицейским, героем… или даже кем-то вроде тебя. Но даже если ты не сможешь спасти всех… ты всё равно делаешь всё, что в твоих силах, и спасаешь так много людей, как можешь. Что-то в поведении Искры меняется. Он не приходит в норму. Он не начинает нести чушь или отпускать шуточки. Он смотрит на Наомасу, а затем медленно отворачивается, всё ещё обдумывая услышанное. – …Я… я-я думаю, Вы правы. Наомаса кивает. – Кроме того, – говорит он, сжимая его плечо прежде, чем встать на ноги, – если бы ты вовремя не позвонил тогда, Ингениум определенно умер бы в том переулке. Даже несмотря на то, что ты не смог остановить Стэйна, ты спас жизнь Ингениума. Это кое-что да значит. Искра всё ещё не встречается с ним взглядом, но это больше не от стыда. Он думает. – В-Вы правы, – говорит он, глядя на свои руки. – Вы… Вы правы. Наомаса снова улыбается, гораздо искреннее, чем раньше, и отворачивается. – Хорошо. К утру ты должен быть в порядке, так что, давай, отдохни немного, хорошо? – Это Всемогущий сказал Вам, да? Наомаса останавливается, оглядываясь через плечо. На этот раз Искра встречается с ним глазами, и его золотые радужки сверкают любопытством. В глубине души Наомаса задаётся вопросом, имеют ли его глаза от природы такой оттенок, а если нет, то какого они на самом деле цвета. – Да, он, – говорит Наомаса. – Но как ты узнал? Искра улыбается, и это, вероятно, самая искренняя улыбка, которую Наомаса когда-либо видел у ребёнка. – Я… типа фанат, – признается он, на этот раз отводя взгляд. Наомаса резко выдыхает и качает головой. – Злодей — поклонник героев, да? Хороший сюжет для книги. Искра и в самом деле смеётся, так облегчённо, свободно и по-настоящему, и, боже, он действительно просто ребёнок. Просто ребёнок, который старается изо всех сил. – Что я могу сказать? – Искра качает головой. – Я всегда с уважением относился к героям. Хотя, честно говоря, мне никогда не нравились их плащи. Иногда они особенно мешают. – Было бы неплохо увидеть тебя в плаще. – Вы в принципе меня почти не видите. – Я думаю, он бы тебе подошёл, – говорит Наомаса. – Метафорически или как-то иначе. Искра бросает на него взгляд, выражающий что-то между «о-о-о, это так мило» и «какого чёрта ты положил кетчуп на арбуз». – …Спасибо, – говорит Искра. – Думаю, лучше всё же просто оставлю свои крылья, хотя — о, подождите, где они— – Я положил их под кровать, – говорит Наомаса. – Подумал, что тебе будет удобнее без них, пристёгнутых к спине. И на этой ноте мы закончим, отдохни немного, малыш. – Х-хорошо, да, я так и сделаю. Наомаса снова разворачивается. – Спасибо Вам. Он останавливается, но на этот раз не оглядывается через плечо. Он просто улыбается. – Не надо, Искра. Это меньшее, что я могу сделать.

***

Когда он просыпается на следующее утро, раскладушка застелена, экипировки Искры нигде не видно, а Искра и его птица исчезли. Наомаса ожидал этого. Ребёнок, вероятно, вылетел в окно или что-то в этом роде, потому что дверь всё ещё заперта изнутри. Искре было куда пойти, и пока физически он был в порядке, пока он был в безопасности, Наомаса не против. Хотя, когда он подходит ближе, он замечает записку на кровати. Почерк плохой; в углу лежит крошечный кусочек меди. Он поднимает записку и читает. Спасибо Вам за всё. Я сделаю всё возможное, чтобы оставаться в безопасности. (P.S. маленький кусочек металла от Биткоина. Он скорее выцарапает Вам глаза, чем скажет это, но я думаю, что он благодарен.) Наомаса резко выдыхает через нос и качает головой. В глубине души он действительно надеется, что Искра поступит именно так, как и сказал: будет заботиться о своей безопасности; потому что Наомаса не знает, сколько ещё раз он сможет пережить страх за этого ребёнка. Или, скорее, сколько ещё подобных травм может вынести ребёнок.

***

[Тодороки Шото] Эй. Ты в порядке? Давай, ответь же Пожалуйста, будь в порядке [Тодороки Шото] Я начинаю волноваться. Ответь? Пожалуйста? Ты в порядке? Нужна помощь? Ну давай. Напиши хоть что-нибудь. [Тодороки Шото] Пожалуйста, если ты в порядке, напиши что-нибудь. Пожалуйста, напиши хоть что-нибудь. Ответь что-нибудь, я действительно начинаю волноваться. [Тодороки Шото] Пожалуйста

[Мидория Изуку] Эй. Я в порядке.

[Тодороки Шото] О, слава богу. Где ты? Ты действительно в порядке? Тебе нужна помощь?

[Мидория Изуку] Я в порядке. Детектив, Цукаучи Наомаса. Он нашёл мне врача. Со мной всё будет в порядке, Шото, не беспокойся обо мне.

[Тодороки Шото] О, ты даже не представляешь, как я рад. Если ты не возражаешь, я сообщу Ииде. Он тоже очень беспокоился.

[Мидория Изуку] Да, конечно. Как у вас с Иидой дела? Вы в порядке?

[Тодороки Шото] У нас всё хорошо. У Ииды небольшое повреждение нерва в руке, но с ним всё в порядке. Я пытаюсь удерживать его от того, чтобы он не винил себя, но я не знаю, работает ли это. Я действительно рад, что с тобой всё в порядке.

[Мидория Изуку] Я тоже рад, что с вами обоими всё в порядке. Слушай, мне нужно идти. Есть место, куда мне нужно. Будь на связи, ок?

[Тодороки Шото] Да, хорошо, ты тоже. О, подожди, ещё кое-что. То, о чём я говорил тебе в переулке. О том, чтобы быть героем. Я не шутил. Я имел в виду именно то, что сказал, каждое слово.

[Мидория Изуку] Мне нужно идти, Шото.

[Тодороки Шото] Хорошо, окей, да. Просто… будь осторожен, хорошо? Я здесь, если понадоблюсь. Я твой должник.

[Мидория Изуку] Да. Береги себя.

[Тодороки Шото] Удачи. Во всём.
Изуку больше не отвечает. Он поднимается со своего места на крыше и уносится в ночь. Там, куда он направляется, ему понадобиться вся удача, которую он сможет собрать. Пробегая между двумя зданиями, он снова бросает взгляд на свой телефон. [МАМА – (53) НЕПРОЧИТАННЫЕ СООБЩЕНИЯ] [МАМА – (23) ПРОПУЩЕННЫЕ ЗВОНКИ] Он прикусывает губу, убирает телефон, застёгивая карман. Биткоин парит в воздухе над ним.

***

Инко безуспешно пытается дозвониться до Изуку последние двадцать четыре часа. Она видела что-то в новостях о том, как Стэйн напал на двух студентов из UA, но об Искре не было ни слова. Хотя, должно быть, это и был тот самый инцидент; она не знает, зачем ещё Изуку надо было бы убегать так внезапно. Она уже сказала злодеям, что он не присоединится к ним, и что с того… Раздаётся стук в дверь, и она чуть не спотыкается в спешке добраться туда как можно быстрее. Не глядя, кто это, она распахивает входную дверь. Её сердце и раньше бешено колотилось, но теперь оно подскакивает прямо к горлу. Изуку стоит в дверях, выглядя более измученным и изнурённым, чем Инко когда-либо видела его. Биткоин сидит у него на плече, на этот раз спокойно, и Изуку встречает её взгляд натянутой, измученной улыбкой. – П-привет, мам. Я… я-я сделал это. Она тут же притягивает его в свои объятия. Он обнимает её в ответ с таким же рвением, и долгое время ни один из них не двигается с места.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.