***
— Значит, вы выбираете смерть. Ну что ж, это ваше право, — с издёвкой произнесла Взрывная Девочка, ловко уклоняясь от удара жезла. — А теперь… — она подняла руку и нажала на кнопку на своих наручах. Послышалось монотонное тиканье — таймер начал обратный отсчёт. — Через полчаса всё взлетит! — крикнула она и безумно залилась смехом, одновременно делая сальто в воздухе и запуская в сторону Кота небольшую взрывную сферу. Тот едва успел отпрыгнуть в сторону. — И кстати, если вы меня каким‑то волшебным образом победите, избавитесь от акумы и используете своё чудесное восстановление, — продолжила злодейка, парируя очередную атаку, — то всё равно эти бомбы продолжат свой отсчёт и когда‑нибудь да взорвутся. Так что ваши попытки бесполезны! Злодейка действительно оказалась сильной. Её «руки‑гранаты» выпускали заряды с пугающей скоростью и точностью, а реактивные туфли позволяли мгновенно менять позицию, уклоняясь от атак. Леди Баг уже успела выдохнуться: дыхание сбилось, мышцы горели от напряжения. — Кот, прикрой! — крикнула она, отпрыгивая назад. — Всегда к вашим услугам, миледи! — отозвался Кот Нуар, бросаясь вперёд и отвлекая внимание Взрывной Девочки серией стремительных выпадов. Леди Баг закрыла глаза, сосредоточилась и призвала супершанс: — Супершанс! В воздухе сверкнула искра, и перед ней материализовался… массажный матрас. — Что?.. — Леди Баг замерла в полной растерянности, глядя на нелепый предмет. — Серьёзно? Массажный матрас? Кот Нуар на мгновение отвлёкся, бросил взгляд на напарницу и едва не пропустил удар: — Миледи, это… это что, шутка такая? Взрывная Девочка замерла в воздухе, на секунду забыв об атаке. Она расхохоталась так громко, что эхо разнеслось над разрушенным мостом: — Вы мне решили массаж сделать перед своей кончиной? — она согнулась пополам от смеха, держась за бока. — О, это лучшая шутка за весь год! Но именно эта секундная слабость дала Леди Баг нужный момент. В голове мгновенно созрел план. Она быстро окинула взглядом местность: разрушенные здания, дым, клубы пыли, мерцающий таймер на наруче злодейки… «Если бомбы связаны с ней напрямую… если таймер синхронизирован с её устройством… значит, нужно найти способ его отключить или обмануть систему», — пронеслось в мыслях. — Котик, отвлеки её ещё на пару минут. Я скоро вернусь, — быстро проговорила она, цепляясь йо‑йо за выступ ближайшего здания. — Ну что ж, потанцуем? — подмигнул Кот Нуар Взрывной Девочке, делая сальто в воздухе. — Только предупреждаю: я лучший танцор на районе! Он ринулся в атаку, нанося быстрые, но не слишком опасные удары — достаточно, чтобы удержать внимание злодейки. Та, всё ещё посмеиваясь, парировала их с лёгкостью, явно не воспринимая всерьёз: — Ты такой забавный, котик. Жаль, что через полчаса от тебя останется только кучка пепла!***
Тем временем Леди Баг стремительно мчалась по крышам, ловко перепрыгивая с одной черепицы на другую. Массажный матрас она прихватила с собой — пусть и непонятно зачем, но интуиция подсказывала, что он ещё пригодится. Вскоре она добралась до небольшого здания в старинном квартале Парижа — именно здесь, в тихом переулке, располагался массажный салон, служивший прикрытием для жилища Мастера Фу. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что поблизости никого нет, Леди Баг сняла трансформацию в укромном уголке за мусорными баками. Теперь перед нами стояла обычная Маринетт Дюпен‑Чен — растрепанные волосы, слегка запыхавшийся вид, но в глазах — твёрдая решимость. Она поспешила к двери дома и нервно постучала. Сердце билось часто — не только из‑за бега, но и от осознания, что город может взорваться в любой момент. С той стороны послышался старческий голос: — Открыто. Маринетт вошла внутрь. Уютная комната с восточными коврами, аромат травяного чая и запах старых книг встретили её. У окна сидел Мастер Фу — седовласый старик с проницательными глазами. Он медленно попивал чай, будто не было никакой угрозы для города. — Здравствуйте, Мастер Фу, — спешно произнесла Дюпен‑Чен, стараясь унять дрожь в голосе. — Приветствую, Маринетт, — медленно ответил ей старик, ставя чашку на резной столик рядом с собой. Его взгляд был спокоен, но в глубине глаз читалась тревога. — Вижу, дело серьёзное. — Мастер, я использовала супершанс, и мне показалось, что это знак, намекающий поискать решение именно у вас, — проговорила девушка, жестикулируя и стараясь не говорить слишком быстро. Мастер Фу молча кивнул, поставил чашку и направился к старинному патефону в углу комнаты. Подойдя к нему, он нажал одновременно на глаза драконов, выгравированных на крышке. С тихим щелчком появились кнопки. Старик быстро ввёл пароль, и патефон сделал оборот вокруг себя — его крышка приоткрылась, обнажая тайник. Оттуда поднялась чёрная восьмигранная шкатулка. На её крышке был изображён красным цветом замысловатый китайский узор. Взяв шкатулку в руки, Мастер Фу преподнёс её перед девушкой. — Маринетт Дюпен‑Чен, — произнёс он торжественно, — выбери союзника, с которым ты плечом к плечу вступишь в этот бой. — Открыв крышку, шкатулка медленно раскрылась, открывая миру множество талисманов, каждый из которых мягко мерцал своим светом. — Выбирай мудро. Эти силы должны служить во благо миру, они не должны попасть в плохие руки. Когда миссия закончится, ты должна будешь вернуть талисман мне. На его слова девушка решительно кивнула. Она внимательно осмотрела талисманы, чувствуя их энергию. Взгляд остановился на камне чудес лисы — он излучал хитрую, но добрую силу. Маринетт осторожно взяла его. — Позволите, мастер? — с протянутой рукой спросила Маринетт, указывая на браслет черепахи, что был на руке старика. Мастер Фу улыбнулся и, сняв браслет, протянул его ей: — Да, дитя моё. Используй эти силы с умом. Помни: истинная мощь — не в талисманах, а в твоём сердце. Маринетт крепко сжала оба предмета в руке, чувствуя, как по телу разливается новая энергия. — Спасибо, Мастер. Я не подведу, — твёрдо сказала она. — Я знаю, — кивнул старик. — Иди. Париж ждёт своего героя. Маринетт поспешила к выходу, уже на ходу активируя новый талисман. Через мгновение она снова была Леди Баг, но теперь с новыми силами и планом в голове. За это время Тикки успела отдохнуть и поднабраться сил. — Спасибо, Мастер Фу! — ещё раз поблагодарила она старика, на мгновение задержавшись в дверях. — Будь осторожна, дитя моё, — кивнул Мастер Фу. — Пусть мудрость лисы и стойкость черепахи помогут тебе. Леди Баг выбежала на улицу и, не теряя ни секунды, взмыла в воздух с помощью йо‑йо. Ночной Париж раскинулся перед ней — тёмные улицы, редкие огни окон, а где‑то вдалеке едва различим силуэт Эйфелевой башни. Она знала: каждая секунда на счету. Таймер всё ещё тикал, отсчитывая минуты до взрыва. Вскоре она добралась до дома Сезер. Осторожно, чтобы не привлечь лишнего внимания, Леди Баг проникла в комнату через окно. Внутри она увидела Алю и Нино: они сидели на кровати, обнимая друг друга. Судя по всему, подростки пытались подбодрить друг друга в это тревожное время. Смущённо кашлянув, Леди Баг привлекла их внимание. Аля и Нино резко обернулись. Увидев Леди Баг, стоящую ночью в их комнате, Аля подорвалась на кровати, широко раскрыв глаза. В её взгляде читался страх — она сразу поняла: что‑то пошло не так. Нино нервно сглотнул, но постарался выглядеть уверенно. Он выпрямился и посмотрел на героиню, готовый действовать. — Злодей? — тихо спросила Аля. Леди Баг утвердительно кивнула. — Я знаю, что поступаю неправильно, раскрывая ваши личности, но мне сейчас как никогда требуется помощь, — произнесла героиня, её голос звучал твёрдо, но в нём чувствовалась искренняя просьба. — Карапас и Рена Руж, вы оба мне нужны! — Она протянула им шкатулки с талисманами. Нино замер, глядя на шкатулку в своих руках. — Так ты Рена Руж? — удивлённо спросил он, переводя взгляд на Алю. — Это так потрясно! — воскликнул он, и в его глазах вспыхнул восторг. Аля улыбнулась, подошла к нему и нежно потрепала по волосам. — Ну а как же, мой герой! — подмигнув Лейфу, она открыла шкатулку. Из неё тут же выпорхнула огненно‑рыжая лисица — Триккс. — Триккс, давай лапу! — весело произнесла Аля. — Всегда готова помочь, милая! — ответила квами, и через мгновение Аля преобразилась в Рену Руж. — Так ты знала, что я Карапас? — Нино был ошеломлён. — Когда это успели раскрыть мою личность? — Ну конечно! — рассмеялась Триккс. — Перевоплощайся, мой дорогой, наивный мальчик! Нино открыл шкатулку, и перед ним появился Вайзз — маленькая, но мудрая черепашка. — Готов помочь, юный воин, — произнёс квами. — Вайзз, панцирь! — громко произнёс Нино, и его с головы до пят покрыл латексный костюм в тематике черепахи. Он покрутился, осматривая себя, и довольно улыбнулся. — Ну что, я готов! Рена Руж подошла ближе к Леди Баг, её глаза были серьёзны. — Я так понимаю, злодей попался сильным, и вы с Котом не можете его победить. Плохо дело. Какой план? — спросила она. Леди Баг глубоко вдохнула, собрала мысли воедино и начала объяснять.***
Тяжелые удары от таких же тяжёлых наручей злодея забирали много сил — это явно было не в пользу героев и их выносливости. Несмотря на отличную подготовку, истощение давало о себе знать: ссадины и раны саднили, мышцы горели от перенапряжения. Хорошо, что костюм был прочным — он защищал от открытых ран и смягчал силу ударов. Кот Нуар бился уже довольно долго, ожидая, пока придёт его Леди. Злодейка же словно издевалась над ним: легко уклонялась, парировала атаки с насмешливой улыбкой, будто играла в какую‑то шутку, пока он дрался в полную силу. Даже каламбурить Кот стал заметно реже — дыхание сбивалось, движения замедлялись. «Ну где же ты, моя Леди?» — пронеслась отчаянная мысль. В очередной момент Взрывная Девочка на секунду отвлеклась — кажется, проверила таймер на наруче. Этим мгновением воспользовался Кот Нуар: сделал подсечку, а сам отскочил назад, чтобы перевести дух хотя бы на пару секунд. И в этот самый момент рядом с ним приземлилась его напарница — Леди Баг. Она обеспокоенно оглядела Нуара с ног до головы: сбившееся дыхание, царапины на маске, подрагивающие руки. — Кот, ты как? — встревоженно спросила она. — При виде тебя мне стало лучше, — криво улыбнулся Нуар и невольно схватился за бок. Хоть он и тренировался регулярно, особенно в геройском облике, это не отменяло того факта, что от неправильной техники дыхания или сильного удара в боку могло колоть. Но всё же при виде неё он невольно расслабился — и только сейчас по-настоящему почувствовал, как по всему телу распространяется боль, а от усталости подгибаются колени. Кот сам не заметил, как ноги подкосились: он едва не упал на Леди Баг, повалив её на землю, — но она ловко подхватила его, уперевшись ногой в асфальт. Девушка обеспокоенно потрогала его лоб, рефлекторно проверяя температуру. Но латексные прочные перчатки не давали почувствовать истинную температуру. Нуар как‑то странно повёл кошачьим ухом и вдруг неожиданно сжал руками талию напарницы. Леди Баг словно не заметила этого — приподняв ладонями за щёчки лицо Кота Нуара, губами дотронулась до его лба, проверяя, не горячий ли он. Однако когда она почувствовала, как кожаный ремень‑хвост обвил её ноги и собственнически притянул к себе, а совсем рядом послышалось довольное урчание, только тогда она осознала, как это выглядит со стороны. За секунды лицо героини стало такого же цвета, как и костюм Леди Баг — сплошное красное пятно. Тихо взвизгнув, она отпустила лицо напарника и спрятала своё в ладонях. — Ко‑о‑от, отпусти меня… — проскулила девушка, отворачивая голову. — Мм? — протянул Нуар, прикрывая глаза и обнимая её ещё крепче. — Кот Нуар! — воскликнула Леди Баг и взяла чужие руки в свои. От такого резкого возгласа парень вздрогнул и слегка отпрянул назад. Леди Баг аккуратно отцепила его руки от своей талии и мягко отпустила. Прижатые к голове кошачьи уши говорили сами за себя: он был расстроен, что она его оттолкнула. Почувствовав себя от этого хуже, девушка виновато глянула на него и спрятала руки за спиной. — Пойди подзаряди своего квами… — тихо сказала Леди Баг. Подождав пару секунд, она добавила: — Да и ты сам передохни, тебе сейчас не очень хорошо. Я её отвлеку, пока. Не беспокойся, мы победим! — она ободряюще улыбнулась, но, не увидев должной реакции, улыбка сама померкла на лице. — Ты права, пойду подзаряжу квами, — Кот обернулся назад и уже собрался идти, как его тут же взяли за руку и сжали, не давая уйти. Леди Баг прижалась к его спине, обвивая руками его грудь. Лбом уткнулась в позвонок шеи и едва заметно вздохнула. Тёплые ладони коснулись её рук — и девушка облегчённо улыбнулась. — Всё в порядке, Нуар. Спасибо, что у меня есть такой чудесный котёнок, — в её голосе зазвучала та самая нужная улыбка. Парень невольно улыбнулся в ответ, чувствуя, как в груди разливается тепло. — Ты чудесна, моя Леди… — прошептал он и чуть громче добавил: — Я пойду покормлю Плагга, благодарю Вас, миледи! Отпрянув от парня, девушка протянула руку и ласково погладила соломенные волосы. Кот едва заметно замурчал — и, пока она не поймала его на пунцовых щеках, стремительно убежал прочь, чтобы привести себя в порядок и подзарядить квами. Леди Баг проводила его взглядом, глубоко вдохнула и повернулась к Взрывной Девочке. Та, всё ещё ухмыляясь, наблюдала за этой сценой с явным недоумением. — Что, поворковали? — ехидно бросила злодейка. — Очень трогательно. Но это вас не спасёт! — Зато теперь мы точно победим, — уверенно ответила Леди Баг, сжимая йо‑йо. — Потому что мы — команда.***
В одном из тёмных переулков, спрятавшись за мусорными контейнерами, Адриан перевоплотился — костюм Кота Нуара растаял в воздухе, оставив обычного подростка в потрёпанной одежде. Он осел на землю от усталости и острой боли в боку, прижав ладонь к больному месту. Большинство ударов во время боя приходились именно по правому боку, в районе печени, — это было не просто неприятно, а по‑настоящему опасно. Если последствия скажутся на здоровье, он не сможет помогать Леди Баг дальше в хорошей форме. Нужно будет потом обязательно что‑то с этим сделать — может, показаться врачу или хотя бы дать организму время на восстановление. — Адриан, ты как? — из кольца вылетел Плагг, обеспокоенно паря рядом с лицом хозяина. Его большие глаза внимательно изучали бледное лицо юноши. — Не перенапрягайся так сильно! Куда я потом без тебя? — Квами взял данную ему целую головку камамбера крошечными лапками и странно на неё посмотрел, будто впервые видел этот сыр. Не прошло и пары секунд, как он разделил его на две половинки, одну из которых протянул своему подопечному. — Спасибо, Плагг! — искренне улыбнувшись через силу, произнёс Адриан и взял кусочек. Запах камамбера он терпеть не мог — слишком резкий и специфический, — но сейчас даже это казалось неважным. Он откусил небольшой кусочек, и действительно, через минуту стало чуть легче: силы понемногу возвращались, боль притуплялась. — Пока немного не отдохнёшь, я не позволю тебе перевоплотиться! — скрестив лапки на груди, решительно произнёс Плагг. Его голос звучал строго, но в глазах читалась искренняя забота. — Хорошо, — кивнул Адриан, прислоняясь спиной к холодной кирпичной стене. — Но только совсем немного. Леди Баг тоже не сможет долго продержаться одна против Взрывной Девочки. Она рассчитывает на меня, и я не могу её подвести. Адриан закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов, стараясь выровнять дыхание. В ушах всё ещё стоял гул боя: свист взрывных сфер, лязг наручей злодейки, собственное тяжёлое дыхание. Он мысленно прокрутил последние минуты сражения — вспомнил, как Леди Баг подхватила его, как они на мгновение замерли в объятиях друг друга… От этих мыслей на губах невольно появилась улыбка, но тут же погасла: сейчас не время для романтики. Плагг тем временем с аппетитом доедал вторую половину камамбера, изредка поглядывая на своего подопечного. — Знаешь, — вдруг произнёс квами, вытирая крошки с усов, — ты действительно слишком много на себя берёшь. Но я в тебя верю. Ты справишься. И мы поможем Леди Баг победить эту взрывную особу! Адриан открыл глаза и посмотрел на маленького друга. — Спасибо, Плагг. Ты всегда знаешь, что сказать. Он выпрямился, чувствуя, как силы понемногу возвращаются. Боль в боку ещё напоминала о себе, но уже не так остро. — Думаю, я готов, — твёрдо произнёс Адриан. — Пора возвращаться к Леди Баг. — Ну хорошо, — вздохнул Плагг. — Но если снова почувствуешь боль — сразу даёшь мне знать, договорились? — Договорились, — улыбнулся Адриан. — Спасибо, друг. — Тогда… — Плагг сделал паузу, предвкушая ритуал. — Плагг, когти! В тот же миг вокруг Адриана вспыхнуло фиолетовое сияние. Костюм Кота Нуара вновь облепил его фигуру, маска скрыла лицо, а в глазах загорелся боевой азарт. Он поднялся на ноги, размял плечи и сделал пробный прыжок — тело уже слушалось лучше. — Теперь я точно готов, — уверенно произнёс Кот Нуар. — Пойдём поможем моей Леди! И с этими словами Кот Нуар взмыл в воздух, устремляясь обратно к месту сражения, где Леди Баг в одиночку сдерживала натиск Взрывной Девочки.***
Карапас методично обходил район за районом, собирая разбросанные по городу бомбы. Он действовал быстро, но предельно осторожно: каждая из этих зловещих сфер могла сдетонировать от малейшего неосторожного движения. Нино аккуратно складывал их в специально созданный им защитный барьер — полупрозрачный купол из энергии панциря, который изолировал взрывчатку от внешнего воздействия. — Так, ещё одна… — бормотал он себе под нос, бережно помещая очередную бомбу внутрь барьера. — Главное — не торопиться. Один неверный шаг — и весь этот арсенал рванет разом. Он старался не думать о том, сколько уже собрал и сколько ещё осталось. Вместо этого сосредоточился на технике дыхания, которую показывал ему Вайзз: глубокий вдох на три счёта, задержка, медленный выдох на пять. Это помогало сохранять спокойствие и ясность ума. Тем временем Рена Руж затаилась на крыше старинного здания в нескольких кварталах от места основного сражения. Аля выбрала позицию с отличным обзором: отсюда были видны и хаотично разбросанные бомбы, и путь, по которому Карапас переносил их к общей точке сбора, и сама Взрывная Девочка, всё ещё сражающаяся с Леди Баг. Рена Руж прижалась к гребню крыши, почти сливаясь с черепицей благодаря способности создавать иллюзии. Её огненно‑рыжая форма героя теперь казалась частью теней и архитектурных деталей здания. — Нервничаешь? — спросила квами мысленно. — Немного, — призналась Аля. — Всё‑таки это первый раз, когда мы участвуем в такой масштабной операции. Но я доверяю плану Леди Баг. И Нино отлично справляется. Рена посмотрела вниз, отслеживая перемещения Карапаса. Тот как раз завернул за угол, неся очередной груз опасных находок. — Вижу, он почти закончил сбор в этом квартале, — прокомментировала Триккс. — Осталось дождаться сигнала. Аля кивнула и крепче сжала флейту — своё оружие и инструмент для создания иллюзий. Она уже продумала несколько вариантов отвлекающих манёвров: фантомные копии Леди Баг, звуковые ловушки, миражи взрывов в других частях города… Всё это должно было сбить Взрывную Девочку с толку на критически важные секунды.***
Взрывная Девочка оказалась действительно сильной — сильнее предыдущих злодеев. Её удары сыпались один за другим с пугающей точностью и мощью, и Леди Баг уже начала выдыхаться. Чувство, что злодейка лишь играется, не покидало её душу: противник явно сдерживал полную силу, словно наслаждаясь тем, как героиня из последних сил уклоняется и контратакует. Местами костюм красовался потёртостями и грязью — следы падений на асфальт, столкновений со стенами окружающих зданий. Ткань в нескольких местах натянулась, появились едва заметные затяжки. Леди Баг мысленно поблагодарила создателей костюма: если бы не его прочность и амортизирующие свойства, её тело давно бы уже превратилось в какое‑то грязное и побитое месиво. За всю её героическую деятельность этот злодей был куда сильнее и хитрее большинства противников. Взрывная Девочка мастерски использовала свои наручи — запускала взрывные сферы с разных углов, создавала мини‑взрывы под ногами, чтобы сбить с толку, и постоянно перемещалась с помощью реактивных туфель. Но даже так Леди Баг не собиралась сдаваться. Она уже разработала план, в котором были задействованы Карапас и Рена Руж — не считая их с Котом Нуаром. «Нужно продержаться ещё немного, — мысленно повторяла она, уворачиваясь от очередного заряда. — Карапас почти закончил сбор бомб, Рена Руж на позиции… Осталось дождаться Кота». Время супершанса ещё не наступило — и это было принципиально. Леди Баг чётко понимала: без Кота Нуара план не сработает. Его ловкость, сила и способность отвлекать внимание были критически важны. Он умел провоцировать противников, выводить их из равновесия — и при этом оставаться на ногах дольше, чем кто‑либо другой.