ID работы: 11047644

Беатрис и Аудун

Джен
R
Заморожен
51
Размер:
94 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 31 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Следующим утром граф Реджинальд вместе со своими двумя приятелями собрался в крестовый поход на другие земли. За завтраком он приказал своей жене, чтобы она в его отсутствие сидела дома и никуда не ходила. Также граф сказал, что его зовёт Его Величество король Бертран, он собирает у себя во дворе всех своих вассалов, чтобы отправиться в поход, оставив регентом королеву Софию во время его отсутствия. Беатрис послушно кивнула мужу и пообещала, что будет в замке ждать его возвращения. А сама при этом радовалась тому, что тот уезжает на какое-то время.       Гертруда говорила своей госпоже, что у Беатрис появится шанс на то, чтобы беспрепятственно встречаться с любимым человеком. И так как стража не выпустит девушку из замка, она сможет идти к возлюбленному через потайной проход. Гертруда тем же днём показала Беатрис этот проход.       Перед отъездом коварный граф нанял шпиона, чтобы тот незаметно следил за девушкой, и пообещал, что щедро наградит его. Шпион, предвкушая щедрую награду господина, согласился следить за его супругой.       Когда хозяин замка уехал достаточно далеко девушка вышла из своей комнаты и спустилась в кухню, не подозревая о том, что за ней ведут слежку. Там в стене как раз и была потайная дверь, о которой даже стража, и этот шпион, не знала. Шпион проследил за Беатрис до самой кухни и хотел было зайти, но его там остановил добрый повар, который был в меру упитан. Столкнувшись с поваром, шпион был раздосадован.       — Чёрт! — тихо выругался он.       Беатрис зашла в кухню, встретилась взглядом с помощниками повара. Те всё поняли без слов и помогли госпоже найти эту дверь. Девушка нашла её, поблагодарила добрых людей и вышла через неё на улицу. Оттуда она пошла в конюшню, где работал юноша вместо своего старого и больного отца. Шпион не отстал от Беатрис и последовал за ней, скрываясь в тени.       Девушка застала Джейкоба за выгребанием с пола конского навоза, смешавшегося с сеном. Злодей увидел, что жена господина тайно встречается с простолюдином и решил доложить об этом графу, когда тот вернётся с похода. А граф непременно вернётся, он — человек весьма живучий.       — Джейкоб, — позвала она его.       Увидев Беатрис, парень улыбнулся ей в ответ.       — Моя госпожа, — промолвил он, прекратив выгребать навоз.       Девушка тоже улыбнулась ему и подошла поближе. Потом, Джейкоб отложил лопату в сторону, и они обняли друг друга, поцеловались и отстранились.       — Милый Джейкоб, у нас появился шанс каждый день встречаться до возвращения моего мужа, — сообщила ему Беатрис. — Пойдём в наше укромное местечко на поляне. Я так скучала без тебя и думала лишь о тебе.       «О-о, госпожа изменяет сэру Реджинальду, — подумал шпион, наблюдая за ними, — с этим мальчишкой. Я должен сообщить об этом господину в письме и незаметно направить к нему гонца с донесением». После этого шпион удалился к себе.       — Я тоже, моя госпожа, — ответил Джейкоб. — Но, позвольте мне сначала закончить работу, осталось немного.       — Конечно, я подожду тебя здесь.       Беатрис вышла из конюшни, села на завалинку и стала ждать любимого. Тот довольно быстро управился с работой. Парень собрал навоз в большое железное ведро, отнёс его в специально отведённое место и вылил там. Потом, он вернулся в конюшню, насыпал лошадям в корыта овёс, нарезки сушёной моркови и прочих корнеплодов, а также налил воды в вёдра рядом с корытами. После этого парень освободился от работы. Он вышел к любимой, ждавшей его снаружи.       Влюблённые пошли на их тайную поляну, о которой никто не знает.       Растут в поляне этой трава, луговые цветы, в ней бабочки летают с цветка на цветок. Вокруг поляны — густой лес из сосен, елей, нескольких дубов и кустов. Иногда к Беатрис и Джейкобу в гости заглядывали кролики, белки, лисы, бурундуки. Когда девушка плела венок для любимого к ней на голову садился соловей и пел вместе с ней песенки. Парень в это время просто лежал на траве, положив руки под голову и ногу на ногу, и слушал пение любимой.       Беатрис пела не хуже героини романа, которого она читала ещё вчера. Голос у девушки тоже был звонким, красивым, мелодичным. Таким и был голос её матушки — леди Элинор. Говорили, что она ещё до рождения старшего из братьев радовала народ прекрасными песнями. Они не давали людям пасть духом, даровали им надежду, утешение, когда наступали тяжкие времена. А уважаемая госпожа Анна — бабушка Беатрис — владела магией исцеления, она лечила и исцеляла больных и раненых, когда те приходили к ней за помощью.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.