ID работы: 11047644

Беатрис и Аудун

Джен
R
Заморожен
51
Размер:
94 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 31 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
      Похоронив отца, дочери Лорда Вильгельма оплакали его кончину вместе со своими мужьями. Все подданные славного рыцаря пришли проститься с ним и проводить его в последний путь. Вильгельм почил и его дух отправился к пращурам, оставив после себя наследниц. Сыновья погибли первыми. Смерть Вильгельма особенно сильно оплакивала его любимая младшая дочь — красавица Беатрис. Она ночами лила горькие слёзы скорби, лишь поддержка мужа помогала ей успокоиться.       Аудун, правя землями отца любимой жены, распустил всех слуг, кроме тех, кто изложил желание остаться и дальше присматривать за хозяйством в замке. Лорд Ларс, как Аудуна стали называть люди, любезно позволил этим нескольким остаться работать. А вскоре после отъезда сестёр к Беатрис приехала её подруга — Гертруда, и не одна, а со своей семьёй. Она привезла с собой родителей и своего избранника.       — Гертруда, как же я рада видеть тебя! — радостно воскликнула девушка, увидев ту.       — Моя госпожа Беатрис, соболезную вашему большому горю, — промолвила Гертруда. — И, я тоже рада видеть вас, миледи.       Леди Беатрис радушно встретила Гертруду с её родными и близкими. Подруги очень долгое время не виделись друг с другом. Встретив Гертруду, Беатрис проводила её в комнату, где она будет временно жить до тех пор, пока не построит дом в городе.       Между тем злой и жестокий граф никак не мог успокоиться и смириться с мыслью о том, что он никаким образом не сможет прикончить тёмное божество и вернуть бывшую жену назад. Единственным выходом из сложившейся ситуации стало для него нелёгкое решение заключить сделку с дьяволом и получить силу для достижения желанной цели.       Эрнест с помощью старой ведьмы вызвал в мир людей другого демона, и теперь ему оставалось заполучить силу.       — Ванора, я придумал, что мне можно будет сделать, — заявил Эрнест за ужином в её избе. — Но, мне потребуется твоя помощь.       — Что теперь ты хочешь, чтобы я сделала для тебя, мой господин? — спросила ведьма, заинтересовавшись его мыслью.       — Вернуть Беатрис всё равно не получится, это чудовище стережёт её, как драконы стерегут бесценное сокровище. Однако, я отомщу им обоим… Ванора, я задумал месть для них. Найди мне такого демона, с которого я могу получить силу для моей мести. Я стану тем, кто изничтожит всех его подданных, что несомненно нанесёт глубокий урон в их землях… Да, если этот Ларс превращается в гигантскую хвостатую летучую мышь, то я стану его злейшим врагом, с которым ему придётся сражаться до конца своих дней, — изложив такую мысль, Эрнест зловеще рассмеялся.       — Как пожелаете, господин, — промолвила старуха.       Когда граф покинул избу, Ванора сразу же приступила к поиску заклинания по вызову другого демона. Она не ела и не спала, и через какое-то время смогла отыскать нужный ритуал. А найдя его, ведьма начала готовиться к его проведению.       В это время Беатрис и Аудун, гуляя по саду, планировали их будущую жизнь. Божество в человеческом облике тщательно всё продумывал, не упуская ни малейшей детали. Он уже знает куда можно будет поселить его будущих детей.       — Дорогая Беатрис, когда наши дети станут взрослыми, они будут жить вместе с нами в нашем новом доме, — поведал Аудун девушке, шедшей с ним под руку.       — И где же все мы будем жить? — поинтересовалась Беатрис, когда они остановились у скамейки со спинкой, и села к нему на колени, прислонив голову к его груди.       — Хм… В моей пещере далеко отсюда, — Аудун взглянул на неё и поправил прядку её волос, спрятав за ушко. — Там я для них построю большой и просторный дом под землёй. Мы, наши дети, внуки и наши подданные будем жить там.       — Любимый, я уверена, что наши дети будут особенными, — сказала Беатрис, мягко улыбнувшись ему. — Красивыми и сильными, как ты.       — И, как ты, — добавил Аудун, затем, он поцеловал Беатрис и сказал, — но, чтобы они были такими, как мы, ты должна каждый день пить мою кровь из особого кубка, зачарованного тёмной магией, которой я обладаю… Беатрис, ты готова пойти на это?       — Пить… твою кровь? — испугалась девушка.       — Да, — подтвердил тот.       — Почему?       — Что-то мне подсказывает, что скоро нашему дому будет угрожать большая опасность, — удручённо произнёс Аудун, предчувствуя беду. — Любовь моя, мы с тобой ещё не победили нашего врага, он остался жив. Об этом я узнал от моих подданных — летучих мышей. И я подозреваю, граф замышляет против нас что-то действительно страшное. Мы должны быть готовы к этому.       — Поняла, — Беатрис опустила взгляд, которым смотрела на Аудуна минуты назад. — Я сделаю это, ради всех, кото мы любим и знаем, — её взгляд вмиг изменился; её лоб нахмурился, брови сдвинулись к переносице, взгляд посерьёзнел. — Мы защитим всех, и в этом нам поможет сила наших детей.       Так новые владельцы земель почившего Вильгельма приняли решение защищать людей всего королевства от будущей угрозы в лице графа фон Реджинальда. Для осуществления задуманного Аудун на следующий день позвал местного искусного ремесленника в замок. Тот постарался привести себя в порядок и явиться к Лорду Ларсу на аудиенцию.       — Вы звали меня, милорд? — задал ремесленник вопрос, преклонившись перед Аудуном.       — Разумеется, — ответил тот, властно сидя в кресле. — Как вас зовут?       — Уоррен, господин, — произнёс мужик, не поднимая глаз. — Чем я могу вам услужить?       — Уважаемый Уоррен, у меня к вам одна просьба, — Аудун наклонился вперёд и упёрся локтями в колени. — Сотворите для меня и для вашей госпожи — Леди Беатрис — небольшой кубок объёмом с одну пивную кружку. Выполните мою просьбу без лишних вопросов?       — Милорд, я достаточно искусный гончар, — заявил Уоррен. — Я выполню вашу просьбу, нужно лишь время.       — Хорошо, — согласился Аудун. — Уоррен, я даю вам на это семь дней, начиная с сего дня. Слепите сосуд к сроку, а когда вы принесёте его мне, я вознагражу вас.       — Слушаюсь, милорд.       Поговорив с Аудуном, гончар Уоррен получил от него эскиз на пергаменте и вернулся к себе. Придя домой, он внимательно изучил рисунок, а после, за ужином в кругу семьи жена Уоррена спросила о причине его вызова в замок лорда. И мум поведал жене обо всём, что сам услышал из уст господина. Однако ни он, ни она не знали о том, какая именно награда ждёт мужчину.       После ужина Уоррен пошёл к знакомому, чтобы попросить его помочь с изготовлением заказа. Этим человеком оказался неплохой ювелир, которого звали Робертом. Он, послушав рассказ Уоррена, согласился помочь ему в выполнении господской просьбы. Но с условием, что тот поделится с ним наградой. Уоррен согласился с поставленным ему условием.       Вернувшись домой, мужчина при свете зажжённого светильника приступил к выполнению заказа. Уоррен сел за гончарный станок и начал лепить глиняной кубок для Лорда Ларса, перенявшего титул и бразды правления у бывшего лорда. Аудун дал Уоррену достаточно много времени, даже слишком много. Чтобы слепить посуду, придав ей нужную форму, и обжечь глину в печи нужно лишь два-три дня. А вот мелкие детали — камни на кубке — пусть делает ювелир.       После, наш гончар закончил лепить кубок и поставил его в печь на обжиг. А затем, вымыл руки водой в тазике и понял, что остальное время дано для украшения кубка камнями, нарисованными на эскизе. Обжигал Уоррен сосуд с ночи до рассвета. А потом, он вытащил его из печи, поставил остывать на стол и пошёл отдыхать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.