Человеческие блага

NC-21
В процессе
278
2
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 111 страниц, 46 106 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
278 Нравится 142 Отзывы 92 В сборник

Часть 21: Побег

Настройки
      Стук костяшек по дереву нарушил утреннюю тишину.       — Милорд?       Дворецкий слабо толкнул дверь, и она лениво качнулась в сторону, скрепя петлями и пропуская его внутрь. Хозяин сидел за столом. Его силуэт мрачно вырисовывался на фоне светлеющего неба, а выражение лица, скрытое тенями, обычный человек и вовсе не смог бы разглядеть. Но не демон.       — Мил…       Сиэль подорвался к Себастьяну и сразмаху врезал кулаком по белому лицу. Слуга одновременно почувствовал как ломаются кости его черепа и как над комнатой замыкается завеса. Он повалился вниз, ощущая, как из носа полилась кровь. Фантомхайв сдавил его голову рукой и впечатал демона в стену, оставляя вмятину, трещины от которой пошли до самого потолка. Он повторил это действие несколько раз прежде чем услышал хриплый хохот.       — Сдаюсь, сдаюсь… — Михаэлис в символическом жесте поднял ладони и сплюнул несколько зубов из рваной окровавленной дыры, которая раньше была ртом.       — Не смей больше никогда прикасаться к Элизабет, — прорычал Сиэль, сверкая алыми глазами.       — Слушаюсь, милорд, — разбрызгивая кровь загоготал слуга.       Юноша отвесил ему ещё несколько тумаков, ломая пару рёбер.       — Заткнись, свинья, — последний пинок раздробил распластавшемуся на полу мужчине бедро.       Сиэль развернулся к выходу. За секунду помещение приняло обычный вид и завеса пала. Спустя ещё секунду дворецкий стоял у него за спиной, как ни в чём ни бывало. Он придержал рукав хозяина.       — Чего?       Лукавая улыбка вновь красовалась на белом лице. Демон протянул графу клочок бумаги. Тот развернул его и прочёл:       «Я не смогу так нанять новую прислугу».       — Тц, справишься! — бумажка полетела в наглую физиономию.

***

      Элизабет порхала по поместью, словно летняя бабочка. Её счастье хлестало через край, так что каждому жителю особняка досталось по кусочку: Мария оступилась и подвернула лодыжку когда Лиззи пыталась научить её польке; на Эрика был пролит заботливо приготовленный девушкой обжигающий чай; когда миледи узнала, что Джон играет на гитаре, она выразила желание послушать и отрыла в чулане старый инструмент, струна которого лопнула в лицо бывшему конюху, чудом не поранив глаз; лицо Анны покрылось сыпью после того, как ей был вручен венок из лилий; маленькая Кэт разразилась в истерике потому что молодая Фантомхайв не смогла её отыскать в игре прятки в течении часа.       Сиэль наблюдал за всем этим, и чем больше энтузиазма проявляла новоиспечённая жена, тем более угнетённым он себя чувствовал. Понимать, что причиной этого веселья является не он, было крайне неприятно. Лорд игнорировал её кокетливые взгляды и флирт. Он вообще старался на неё не смотреть, чем заметно расстраивал супругу.       Напряжение немного спало когда Себастьян вернулся с новой прислугой и, забрав с собой одну из служанок, девушка щебеча поднялась к себе. После инструктажа слуг в полной тишине (настолько, что юноше захотелось подсмотреть, как демон это делает), дворецкий передал хозяину очередную записку. В ней обозначались данные следующей потенциальной жертвы.       — Выезжаем в четыре, — только и ответил граф.

***

      Задача была лёгкой — у мелкого лорда болела дочь. Сиэль справился со всем самостоятельно и теперь его распирало от самодовольства. Дорога к поместью проходила в молчании, но Фантомхайв заметно повеселел. Дома он найдёт силы поговорить с Элизабет, он сможет отодвинуть произошедшее прошлой ночью в глубины своей памяти и не вспоминать об этом, сможет оправдать её ожидания.       Погода вновь портилась. Нарастающий ливень размывал дорогу, превращая её в грязь. Путники с облегчением переступили порог особняка, погружаясь в мягкий свет и приятное тепло. Они передали верхнюю одежду мальчику слуге и Сиэль, надменно игнорируя дворецкого, поднялся на второй этаж.       Сладкий запах сочился из комнаты Элизабет и юноша направился туда, прикидывая, что именно хочет ей сказать. Дверь была распахнута и он увидел новую служанку, перестилающую постельное белье. Граф скривился, вспомнив, каким образом испачкались предыдущие простыни.       — Милорд? — юное создание отвлеклось от работы и подняло на него большие золотистые глаза, неловко поклонившись с подушкой в руках.       — Эм… где леди Элизабет? — Сиэль даже не удосужился спросить её имени.       — Я не видела её уже несколько часов, милорд. Думаю, она внизу.       «Её там нет… Я бы её учуял».       — Хорошо… — но человеческое сердце взволнованно застучало быстрее.       Фантомхайв прошёлся по поместью, недоумевая, куда делась его супруга. Он уже начал сомневаться в своих сверхспособностях, ведь ему удалось увидеть всех жильцов поместья, кроме, собственно, Лиззи. И Эрика. Юноша вернулся в гостевую, где Анна читала какой-то военный роман.       — Анна?       — Да… Сиэль? — новое обращение ещё не вошло у неё в привычку и она с трудом выдавила его имя.       — Когда ты в последний раз видела леди Элизабет и Эрика?       — Хм… — девушка поправила очки, задумавшись. — Ещё до вашего ухода. Эрик сказал, что отправится в город, навестить знакомых, а леди Элизабет… Она возилась с Кэт в то время.       — Спасибо…       — Что-то случилось?       — Надеюсь, что нет, — Сиэль невесело хмыкнул и вышел за дверь.       — Себастьян.       -…       — Отыщи Эрика и Лиззи.       -…

***

      Демон отсутствовал уже несколько часов. Снаружи поместья стояла беспросветная тьма, и услышав подъезжающую повозку, Фантомхайв направился ко входу.       «Наконец-то».       Но в гостиной новый слуга лишь вручил ему конверт:       — Милорд, извозчик просил передать вам это.       От серой бумаги несло дешёвым алкоголем и запахом Эрика. Строчки были выведены криво и половина слов была написана с ошибками:       «Дарагой граф, если вы хатите вернуть сваю маладую жену, прихадите в асабняк лорда Мелтона. Адин. У вас времени до полуначи. Поторопитесь, ей сдесь очень адиноко.».       «Крыса! Предатель! Было очевидно, что ему нельзя доверять. Он пожалеет об этом».       Юноша выскользнул за порог, забыв захватить пальто. Телега ещё стояла у лестницы и он окликнул кучера. Сиэль не успел ещё забраться в повозку, как промок до нитки, но холода он уже не чувствовал. Старая лошадь рванула вперёд, насколько позволяло её измождённое тело, заставляя колёса угрожающе грохотать и скрипеть, катясь по неровной скользкой дороге и натыкаясь на редкие камни.       У графа оставалось меньше часа, чтобы спасти леди Фантомхайв.
278 Нравится 142 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (6)