ID работы: 11049274

Not a child anymore

Фемслэш
R
Завершён
347
автор
Размер:
45 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
347 Нравится 16 Отзывы 95 В сборник Скачать

Уже не ребенок (II)

Настройки текста
      Нарцисса выкурила уже три сигареты подряд и не собиралась останавливаться. Вот оно — ее дно. Личный котел в аду, где каждый тычет вилами в спину. Ее жизнь никогда не была пределом мечтаний, но она хотя бы была. Терпеть выходки Люциуса — сложное занятие, но, если от этого зависит благополучие их сына — Нарцисса готова сделать все что угодно. А теперь… это из-за нее Люциус перешел все мыслимые и немыслимые границы, направив палочку на Драко, из-за нее им пришлось бежать и скрываться среди магглов, из-за нее они теперь живут у Панси…       Панси. Эта девушка отказывалась покидать мысли женщины. Получая одно письмо за другим все прошлые годы, Нарцисса не переставала удивляться настойчивости и смелости Паркинсон. Ведя себя как истинная гриффиндорка, Панси словно придерживалась правила «слабоумие и отвага» во всем, что касалось миссис Малфой. Было глупо поддерживать ее в таких начинаниях, Нарцисса прекрасно понимала это, но просто ничего не могла сделать с бешено стучащим сердцем.       Четвертая сигарета отправилась за окно. Еще и Белла опять влезла куда не следует… И почему в ее семье только Нарцисса старается думать не задницей, а головой? Начать встречаться с Грейнджер — боже, да она же еще ребенок!       «Цисси, они уже не дети! Экзамены сданы, совершеннолетие наступило, детство кончилось! Открой глаза, девчонка по уши в тебя влюблена. Разве не об этом ты всю жизнь мечтала? Смазливое личико, готова бросить весь мир к твоим ногам… Ничего в голове не щелкает?»       Щелкает. Постоянно щелкает, но Нарцисса не станет портить жизнь девочке из-за глупых щелчков. Это пройдет. Всегда проходит.       Поток мыслей прервал настойчивый стук в дверь. Женщина проигнорировала его. Сейчас она точно не готова к очередному эмоциональному всплеску. Стук повторился вновь.       — Миссис Малфой… Мисс Блэк, — раздался неуверенный голос Панси за дверью. — Могу я войти?       Нарциссу передернуло. Мисс Блэк?! Она никакая не мисс Блэк, она… А кто она? Разве можно считать себя миссис Малфой, если она прячется от мужа у подростка, влюбленного в нее? Когда вообще жизнь стала такой запутанной?..       — Я вхожу, — послышалось за дверью. Спустя мгновение в комнате показалась и сама девушка, неуверенно переступая на пороге. Все бесстрашие Панси осталось в гостиной. — Я думаю, нам стоит поговорить и еще раз все обсудить.       Нарцисса тяжело вздохнула.       — Панси, — голос выдавал усталость нескольких месяцев, — вряд ли нам есть о чем еще говорить.       — Есть, — уверено заявила девушка, делая несколько шагов внутрь комнаты. — Потому что я не какая-то там простофиля, у меня серьезные намерения.       Нарцисса покачала головой, отворачиваясь. Она слышала это уже много раз от многих людей. Простых слов недостаточно, чтобы убедить женщину.       — Пройдемся по фактам, — сказала Паркинсон, на что Нарцисса издала смешок и развернулась.       — Фактам? — это было настолько не похоже на обычную Панси, что женщина даже заинтересовалась.       — Именно, — всю свою жизнь Паркинсон только и делала, что действовала сгоряча, но разве это доказало мисс Блэк серьезность ее намерений? Она больше не ребенок, пора менять тактику. Девушка села на край кровати и начала загибать пальцы. — Во-первых, ваш муж — мудила. Но это я уже говорила и не раз. А еще вы несчастливы в браке с ним. И это тоже не должно стать для вас новостью. Только идиот не заметил бы. Не согласны со мной?       Нарцисса склонила голову на бок, смерив девушку долгим и пронзительным взглядом. Но нет, это работало на пятнадцатилетней Панси, а ее новая версия продолжала сидеть на кровати с одним загнутым пальцем.       — Допустим, — сдалась женщина, принимая горькую правду. Какой смысл отрицать, учитывая все обстоятельства?       — Во-вторых, — указательный палец загнулся вслед за большим, — вы мне очень нравитесь, — уши Паркинсон покраснели, но она продолжила. — Я бы даже сказала, что люблю вас.       — Ты не любишь меня, Панси, — произнесла Нарцисса, качая головой. — Тебе может казаться, что ты любишь, но это не так. Пройдет немного времени, и ты встретишь кого-то, кто завладеет твоим сердцем. Ты молода, а я… — женщина запнулась, — я — нет.       — Я думала об этом, — призналась Паркинсон, чуть вздрогнув от воспоминаний о прошлом. — Очень много думала, на самом деле. Но прошло уже столько времени… Я не видела вас два года, но чувства все еще здесь, — она постучала себя по груди. — Я не уверена, пройдет ли это когда-нибудь.       Нарцисса лишь устало кивнула. В глубине души она понимала, насколько сильна привязанность Панси, раз уж она раз за разом переживала все то дерьмо, что сваливалось на девушку.       — И вы не старая, — вдруг сказала Паркинсон. — Я понятия не имею, сколько вам лет, но это вообще не важно.       Губы женщины чуть дрогнули в подобии улыбки, но она быстро одернула себя.       — Если это все твои аргументы, то я не услышала ничего нового, — произнесла она, скрестив руки на груди.       — Ага, — согласилась девушка, вставая с дивана. — Но мы никогда с вами не обсуждали, что чувствуете именно вы. Я вам противна? Я бы поняла это, в конце концов, подросток-лесбиянка в ухажерах может быть не самым приятным зрелищем, — Панси смотрела прямо на мисс Блэк, ожидая ответа. — Я вам противна? — повторила она.       — Нет, — женщина рассеянно покачала головой, прислушиваясь к своим ощущениям. — Нет, Панси, ты мне не противна.       — Хорошо, — девушка кивнула. — Тогда может я для вас что-то типа дочки? Встречаться с дочкой явно не в вашем топе хобби.       Нарцисса продолжала смотреть на Паркинсон, но взгляд ее ушел глубоко в себя. Панси — дочь? Она никогда не думала о подобном, просто стараясь окружить заботой бедного ребенка, брошенного родителями. Будь это кто-то другой, она бы сделала все точно также. А учитывая дружбу девочки с Драко, женщина не могла поступить иначе. Но назвала бы она Паркинсон своей дочерью?..       Она сравнила свои чувства к Панси с чувствами к Драко. Тепло, забота, иногда раздражение. Драко был ее частью, она родила его и растила с пеленок, и каким бы он ни был иногда засранцем, Нарцисса никогда не злилась на него по-настоящему. Каждый раз смотря на сына, мисс Блэк чувствовала, как ее охватывает гордость и всеобъемлющее чувство восторга. Он — ее. Не больше, не меньше.       Чувства к Паркинсон отличались. Они были похожи на американские горки. Забота смешалась со злостью, грусть с теплотой, раздражение и желание сплетались в один клубок, распутать который в одиночку женщина не могла. Панси — дочь? Нет, она нечто другое.       Сфокусировав взгляд на реальности, Нарцисса поняла, что все это время пялилась на девушку перед собой. Та не торопила, лишь иногда нервно потирая руки или закусывая губу.       — Нет, — наконец ответила мисс Блэк.       По лицу Панси прошла тень облегчения. Она подняла все еще зажатые два пальца перед собой.       — Тогда у меня для вас факт номер три. Вы тоже в меня влюблены, — с улыбкой заявила Паркинсон, опуская средний палец. Нарцисса усмехнулась. — Вы целовали меня.       — У меня был неудачный вечер, — скривилась женщина, вспоминая званный ужин и сбежавшего Добби.       — Вы стянули с меня футболку, — настаивала девушка.       — Я была пьяна и слегка под травкой, — парировала мисс Блэк.       — Вы живете у меня дома, — глаза Паркинсон прищурились. Она уже чувствовала вкус победы во рту.       — Это вообще никак не связано, — Нарцисса нахмурилась, отражая очередную нападку.       — Тогда давайте проверим? — озорно предложила девушка.       — Проверим? — мисс Блэк не понимала, что именно и как собирается проверять Панси, но участвовать в этом точно не собиралась.       — Мы поцелуемся, — заявила Паркинсон. — Прямо сейчас. И если вы что-то почувствуете, значит я права.       Женщина закатила глаза.       — Ты устроила весь этот спектакль, просто чтобы поцеловаться? — воскликнула она, разводя руками.       Панси неопределенно повела плечами.       — Господи, и зачем я только все это слушала, — причитала женщина, устало протирая глаза.       — Да ладно вам, — возразила девушка, — Всего один поцелуй. И если вам не понравится, то я больше никогда об этом не заикнусь! Будете просто горячей-мамой-лучшего-друга — смотреть, но не трогать.       Паркинсон пожала плечами, словив испепеляющий взгляд мисс Блэк.       — Помните, факт номер два, — Паркинсон показала на все еще загнутые пальцы. — С моей стороны все более чем серьезно.       Нарцисса поверить не могла такой наглости. Вот так в открытую предложить ей поцелуй, да еще и под предлогом проверки чувств! Ха! Да за кого она ее держит? «Горячая-мама-лучшего-друга», дожили…       А с другой стороны… Что она потеряет? Один поцелуй без обязательств. В этот раз она абсолютна трезва, и если это поможет держать Паркинсон в отдалении, то стоит перетерпеть пару секунд. Нарцисса серьезно задумалась над предложением.       — Можем завязать глаза друг другу, чтобы было честно, — вклинилась в размышления Панси. — Так проверим только чувства на поцелуй, без всякого лишнего.       — Это глупо, Панси, — слабое возражение Нарциссы потонуло в поисках подходящей ткани для повязок. Довольно быстро в платяном шкафу нашлись два шарфа, идеально подходящие на эту роль.       — Когда вы в последний раз совершали что-то глупое? — спросила девушка, протягивая одну из повязок Нарциссе.       — Два года назад, — не задумываясь ответила мисс Блэк. Глаза Паркинсон слегка потускнели от неприкрытого намека. В груди женщины что-то неприятно кольнуло. Американские горки вновь поехали вниз. — Хорошо, — вдруг согласилась она, принимая шарф, а затем протягивая руку за вторым. — Но я завяжу тебе глаза, чтобы ты не мухлевала.       Панси послушно отдала вторую повязку женщине. Она закрыла глаза и расставила руки в стороны, приглашая мисс Блэк начать. Ее губы не переставали улыбаться.       — Не радуйся так сильно, — сказала Нарцисса, оборачивая ткань вокруг головы девушки. — После этого ты отстанешь от меня.       — Если только вы не захотите продолжить, — Нарцисса была уверена, что Паркинсон нагло подмигивает под повязкой. — Готово.       — Теперь вы, — ухмыльнулась Панси. — Только сами не смухлюйте, а то я уже проверить не смогу.       — За кого ты меня принимаешь? — мисс Блэк смерила старый шарф полным отвращения взглядом и откинула в сторону. Если и играть в такие игры, то только по своим правилам. — Готова?       — Всю жизнь.       Нарцисса поморщилась от ответа девушки, но послушно подошла к ней вплотную. Она держала руки вдоль торса, чтобы не дать повода для лишнего контакта. Один раз, а затем она скажет Панси, что ей не понравилось. И все проблемы решатся. Нарцисса получит разрядку, Паркинсон — отказ.       Панси стояла перед ней, открытая — если не считать глаз, — готовая на все. Что уж скрывать, это заводило. Женщина и сама не помнила, когда в последний раз ее мысли сводило от желания поцеловать кого-то, но сейчас явно был тот самый момент. Она отвесила себе мысленную пощечину. Нужно собраться! Небольшое соприкосновение губ и все кончится.       Паркинсон, не подозревая о внутренней борьбе женщины, на ощупь положила руки той на плечи. Девушка поднялась на носочки и медленно приблизилась к чужому лицу, нежно накрывая чужие губы своими, вовлекая мисс Блэк в поцелуй. Мысли Нарциссы спутались.       Их языки сплелись уж слишком быстро, а руки Панси почти сразу же переместились на шею женщины, но та не возражала. Пусть последний раз будет запоминающимся.       Это должно было произойти быстро, но мгновение за мгновением, и желание отстраниться стремительно исчезало в сознании Нарциссы. Она растворялась в Паркинсон, целиком и без остатка. Руки, прижатые поначалу к торсу, уже вовсю прижимали Панси к себе. Правая рука девушки поднялась выше, с шеи на щеку, стремясь снять с женщины шарф, чтобы чуть смухлевать, но…       — Вы без повязки, — прошептала Панси.       — Да, — вторила ей Нарцисса в губы. Желание сопротивляться окончательно покинуло тело женщины.       — Вы наглая врунья, мисс Блэк, — руки девушки опустились вниз, к ногам, хватаясь за край платья и медленно задирая его. Новое обращение вызвало волну мурашек по телу Нарциссы. — Ведите меня к кровати или мы займемся этим прямо на полу.       Женщина послушно сделала пару шагов назад, вовлекая Паркинсон в новый страстный поцелуй. Ее ноги уперлись в кровать и она откинулась назад, потянув девушку следом. Панси все еще ничего не видела, продолжая действовать на ощупь, но никто не стремился избавить ее от повязки.       Их тела сплелись во едино, конечности переплелись, чужие губы побывали везде, исследуя каждый миллиметр незнакомого, но любимого тела, оставляя мокрые дорожки от поцелуев повсюду. Нарцисса стонала, громко и пошло, впервые в жизни не заботясь о таких мелочах. Всеобъемлющее ощущение свободы вскружило ей голову. Даже после яркого пика, она продолжала исследовать грани удовольствия, свои и Паркинсон.       Откуда Панси умеет делать такое Нарцисса даже не думала. В голове раз за разом проигрывалась фраза сестры: «они уже не дети». И правда, ребенок не смог бы сотворить с ее телом подобное.       Очередной громкий стон пронзил комнату, когда Панси устало легла поверх мисс Блэк, стягивая с себя шарф. За окном светало. Первые лучи солнца пробивались сквозь задернутые шторы. Солнечные зайчики бегали по коже. Панси с довольной улыбкой поймала одного на руке женщине. Уютная тишина обволакивала. Они так и заснули, в объятиях друг друга, слушая спокойное дыхание теперь уже не чужого тела.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.