Тысяча и одна ночь

NC-17
В процессе
84
автор
Размер:
планируется Макси, написано 26 страниц, 8 457 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 57 Отзывы 21 В сборник

Глава 6

Настройки
Мужчина стоял у входа в роскошный ресторан, что находился в пригороде Лос-Анджелеса, на нем был смокинг угольно-черного цвета и белоснежная рубашка, вид был дополнен идеально вычищенными туфлями и белой бабочкой на шее. Пальцы правой руки привычно сжимали сигарету, а левый носок невольно стучал по кафельному полу, набивая одному ему известную мелодию. Внутреннее волнение переполняло его, будто женится не его сестренка, а он лично. - На, будешь? - неожиданно спросил брюнет, вытаскивая с кармана пачку Parliament. - Расслабишься, - пожал он плечами, заметив вопросительный взгляд Клауса. - Уже, - указал он на руку. - Где Беккс? Как она разрешила тебе выйти? - усмехнулся он, преподнося никотиновый яд к губам. - Она запретила появляться рядом с ней, ибо жених не должен видеть ее в свадебном платье до церемонии, - закатил он глаза, вытаскивая одну из пачки, что была предложена блондину. - И ей все равно, что мы выбирали его вместе. Два месяца, - голос его был полон яда, будто его насильно заставляли жениться на той особе. Возможно, такое отношение было спровоцировано поведением ее самой в последнее время или он таким образом выражал свое предсвадебное волнение. - Первые гости уже появились, - кивнул он в сторону белого Chevrolet, который поднимался по склону в сторону ресторана. - Иди внутрь, будь с ней.

***

Огромный по величине зал был освещен золотистыми огнями, предавая обстановке королевское изящество. Гости, что были предварительно предупреждены, были одеты будто для приема при дворе. Роскошные платья у дам, шикарные смокинги мужчин, бокалы шампанского Crystal, свежие сплетни высшего общества - все это - свадьба Мистера Сальваторе и Мисс Майклсон. Свадьба года, десятилетия, века. Сама Кейт Миддлтон позавидовала бы платью Ребекки в этот торжественный день, оно уж точно отличалось от того, что было надето двадцать девятого апреля. Сара Бертон, креативный директор дома моды Маккуина, где и был заказан наряд, выложилась на все сто, зная, кто есть заказчик. - Мисс Бонни Беннет перестала быть тем гадким утенком, - гласил противный голос, что принадлежал даме в красном. - Белый лебедь превзошел все мои ожидания, - утверждала женщина с наигранным удивлением, хотя возможно оно планировалось казаться искренним, в таком случае, ей стоит попрактиковать актерское мастерство. - Учитывая то, что Вы ее тетя, Миссис Беннет, то да - она похорошела, - кивнул Никлаус, останавливая официанта, что несся сломя голову в другой конец зала. - Ты это куда так торопишься, дружок? - наградил он его самым суровым взглядом, каким он не одаривает и людей, что действительно натворили делов. Состояние апатии взяло вверх над раздраженным от волнения разумом - его раздражал каждый неправильный вздох, шорох, шепот - всё и все. Было неизвестно от чего больше: от предстоящего смирения с отсутствием юной чертовки в его жизни, либо от отсутствия другой бесовки, что приходила к нему по ночам, когда он утопал в объятиях Морфея, на этом вечере. - Мистер Майклсон - Мистер Элайджа Майклсон - велел отнести шампанское к гостям, - мямлил он, еле удерживая в руках поднос с напитками, что в общем количестве стоили больше чем его почка, даже обе. - К тем, что на левом крыле. Гостям из Арабии или Турции, я… Кажется Тунис… Я не знаю точно, сэр… - растерялся он, вспоминая все те названия мусульманских стран, которые ему вдалбливали в седьмом классе на уроке географии. Губ блондина тронула дьявольская улыбка, а в глазах заиграли дикие искорки… Возбуждения? Он сделал несколько громадных шагов в сторону левой части ресторана, обогнав официанта, что по прежнему мчался к месту назначения, он заметил знакомую фигуру среди сотни других - это она - да! Посмотрев чуть правее, он заметил ее отца, - Шейха Ибрагима - что вел вежливую беседу с Элайджей. - Ох уж эти арабы, - покачал он головой, а линия губ была неизменно согнута в зловещую ухмылку. - Никакого временного континиуума. Вместо того, чтобы подойти, как полагается, и присоединиться к диалогу, он быстро прошел вверх по лестницам, по пути хватая за локоть парня, что увлеченно беседовал с дамой, и таща его за собой. - Какого черта? - возмущался шатен, пытаясь высвободиться с железной хватки брата. Они вошли в просторную комнату, которая по всей видимости была кабинетом менеджера. Мужчина снял с себя пиджак, и аккуратно повесил его на спинку стула. Сделав несколько шагов по помещению, он все-же повернулся к парню, внимательно наблюдая за ним. - Кол, дорогой, родной мой, - начал он, хитро улыбаясь, с наигранным трепетом в голосе. - Чего тебе от меня? - раздраженно выдохнул он, присаживаясь на диван, предчувствуя что-то не хорошее, а точнее нечто ужасное, но не менее интригующее и заманчивое. - Ты… просился ко мне на работу? - уточнил он, напоминаю о том, что он чуть ли не в ногах у него валялся, упрашивая забрать его к себе, подальше от Элайджи. Кол опустил взгляд, вспоминая подробности той ночи, когда они сидели в баре и, он прилюдно умолял братца спасти его от Злого и Ужасного Майклсона-старшего. - Предположим, - слегка кивнул он, поправляя воротник. - Я тебя беру, но… - остановился Клаус, проверяя реакцию брата на условия, которых он панически боялся, но тот был спокоен как уж. - Ты должен показать себя с лучшей стороны, сегодня на торжестве присутствует один из наших партнеров… - Стой, стой, стой, - перебил он его. - Никаких дел вне рабочего времени - за это я уважаю Элайджу. - Оставайся у него, - согласился блондин, зная, что тот никогда не упустит шанс сбежать от одного тирана к другому. - Ладно, и что с этим товарищем? - Напои и узнай, где его сейф, - спокойно ответил он, подходя к окну. - Что? - удивился парень, пытаясь угадать серьезен ли его брат. - Да, - кивнул он. - Главное напои, остальное он сам. - Больной, - фыркнул Кол, вставая с дивана. - Будет тебе сейф, - пообещал он, отпирая дверь.

***

Мужчина величественно стоял на балконе второго этажа, наблюдая за кучей фарфоровых кукол, окутанных в дорогие одеяния и обрамленные тяжелыми камнями. Найдя среди них одну, что отличалась от них хоть чем-то, лицо его приобрело гримасу удовольствия. - А вот и ты, девочка моя, - губы растянулись в улыбке чеширского кота.
84 Нравится 57 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (8)