Из Омута

R
Завершён
159
2
Calvadoze бета
Размер:
227 страниц, 87 400 слов, 84 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
159 Нравится 45 Отзывы 76 В сборник

ГЛАВА 6.

Настройки
Когда мужчина вошел в Хогсмид, взгляды зевак нашли наконец пристанище. - Кто это, черт возьми, такой? – прохрипел какой-то завсегдатай Трех метел, обращаясь к мадам Розмерте. - Эй, потише, умник, - шикнула женщина, резким движением оправив фартук. – Добрый день, сэр, добро пожаловать в наш паб, - улыбнулась колдунья, протягивая гостю меню. – Сливочное пиво? Или что-нибудь посущественнее? - Добрый день, мадам..? - Розмерта, мистер..? - Хемсворт. Люк Хемсворт, - с отчетливой ноткой сдержанности проговорил он. – К вашим услугам. Его взгляд странно диссонировал с манерой поведения. Сдержанный, скованный до застенчивости молодой мужчина, он был обладателем невероятно властного и бесстыдного взгляда. Но в целом производил впечатление человека достойного. - Однако, - продолжал маг, - я пришел не за увеселительными напитками, мадам. - О, - протянула Розмерта, - тогда пройдемте сюда, мистер Хемсворт. Полагаю, там мы сможем продолжить разговор без свидетелей, - и стрельнула взглядом в завсегдатая. Мадам Розмерта была слишком хороша, чтобы бросаться на первого же красавца, заглянувшего в заведение, и слишком искушена вниманием со стороны каждого посетителя мужского пола, но даже при всем этом не отметить невероятную привлекательность этого мужчины не могла. Невысокого роста, он был скорее похож на голливудского Джеймса Макэвоя, чем на обыкновенного волшебника, заблудшего в Хогсмид. Крупные каштановые кудри, уложенные в волну, рассыпаются по кайме лба блестящими прядями. Седина вплетена в полотно этого произведения искусства, как золото в качественный шелк, и смотрится дорого, отливая платиной. Легкая щетина обрамляет лицо, глаза посажены глубоко, и синева их от этого кажется непроницаемо-густой. Одним словом, - божественно. - Итак, я вас слушаю. Маг прошел в глубь комнаты, к стулу, и, стянув с плеча мантию, примостил ее на спинке. - Мне сказали, что комната над вашим пабом сдается. Я готов ее арендовать. Я приехал издалека. К другу. Но он пока не готов меня принять, - сказал гость, присаживаясь и устраивая правую ногу поверх левой. – Я вижу, что вы профессионал своего дела, и ничего лишнего кроме приятной компании вы мне не принесете, - на этом моменте мадам Розмерта, устроившаяся за столом напротив волшебника, краем глаза заметила блеснувшее на безымянном пальце Хэмсворта золотое кольцо. «Вот черт» - конечно же подумала она, как сделала бы любая уважающая себя женщина, но ответить потрудилась лишь: «Конечно, сэр. Вопрос лишь в цене». - О, - характерно протянул мужчина, и голос его слегка рассыпался интимной хрипотцой, - за этим проблемы не станет, мадам. - Прекрасно, - улыбнулась женщина, - тогда подпишите пару документов, и я проведу вас в комнату.
159 Нравится 45 Отзывы 76 В сборник