ID работы: 11051215

Девушка, несущая свой гроб

Гет
R
В процессе
29
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 36 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Саша с непробиваемым лицом вышла из дома Дианы — лидера Александрии, города, в который их привез Аарон. Оставшаяся дорога прошла без приключений, хоть их появление в Александрии и казалось совершенно нереальным. Дэрил заметил, как его подзывает к себе выглянувшая из-за дверей Диана. Он тихо вздохнул и морально приготовился защищаться.       Уже половина группы прошла импровизированное интервью Дианы. Рик был первым, и, выходя из ее дома, он пожал плечами, показав, что не заметил ничего подозрительного. Диана пыталась настоять на том, чтобы их группа сдала оружия еще до интервью, но Рик объяснил ей, что это невозможно. Дэрил холодно заметил, что раз Диана позволила им, незнакомцам из леса, бродить по их святой земле с оружием, они или отчаялись, или совсем идиоты. Его больше клонило ко второму варианту. Он знал амбициозный огонь в глазах Дианы. Она не была из отчаявшихся.       В целом Дэрил решил, что этот городок хоть и легко заметить и уничтожить, в нем можно жить. Ему не нравилось, что его держат внутри стен и он чувствовал себя там не лучше, чем в тюрьме или на ферме, но боевой малышке и ее братцу-ковбою нужно было место, где можно было расти как нормальным детям. В том смысле, в котором это возможно в этом мире.       Диана провела его на второй этаж в комнату с диваном и креслом напротив. За диваном стояла видеокамера. Сама комната была полна всякого барахла: десятки фотографий в рамках на всех поверхностях, несколько комодов и журнальных столиков. Если на это место нападут, жителям будет очень сложно семенить между всей этой мебелью. Дэрил сразу решил, что, если их куда-то заселят, он обязательно поработает над тем, чтобы оптимизировать пространство.       Диана указала рукой на кресло и сказала:       — Дэрил Диксон, верно? Вы не будете против, если я буду вести видеозапись?       — Зачем? — хмуро прохрипел он.       — Не хочу ничего упустить. Мне предстоит жить с вами, дать вам возможность быть одними из нас, я хочу знать, кому доверяю.       — Вы приняли нас. Это уже опрометчиво, — заметил мужчина, но кивнул в сторону камеры. — Валяйте.       Диана, улыбнувшись, включила запись и села на скрипящий диван, скрестив ноги. Дэрил вздрогнул, подумав, как можно создавать столько шума, всего лишь садясь.       — Начнем. Чем вы занимались до всего этого, мистер Диксон?       Дэрил сощурился, ища подвох. В конце концов, спустя несколько секунд он вздохнул и, постаравшись смягчить тон, поправил ее:       — Это неважно. Сейчас-то я здесь.       Диана наклонилась поближе, уперев локти в колени. Дэрил остался стоять.       — Это верно. Но вы как-то все оказались вместе: люди из разных миров. Я хочу узнать мир каждого из вас.       - Придется долго копать. Все, что рассказал вам Аарон — правда, и пока нам хватает того, что мы уже показали ему.       — Я понимаю, — согласилась она, убрав напускную мягкость и сузив глаза. — Я говорю о том, что ваша история не ограничивается тем, как вы выживали. Если вы долго находитесь снаружи, вне защиты этих стен, вы многое теряете. Это не может вас не изменить.       Дэрил одобрительно хмыкнул. Он стоял, скрестив руки на груди, и переводил взгляд от пола к виду за окном. Диана долго следила за ним, прежде чем наконец спросить:       — Чем бы вы хотели здесь заниматься?       Дэрил почти сразу ответил:       — Вы знаете, на что я способен. Решайте сами. Сидеть внутри этих стен, трусливо оглядываться или притворяться, будто жизнь в этом городе лишена опасности снаружи, я не буду.       Диана подняла бровь и спросила:       — А на что вы способны? — Дэрил пожал плечами, и женщина скорректировала вопрос: — На что вы способны ради своих людей, Дэрил?       Охотник в свою очередь посмотрел на Диану и спокойно произнес:       — На все.       Диана, приятно удивленная, слегка отодвинулась и продолжила:       — Вы хотели бы выходить за эти стены?       Дэрил кивнул и добавил:       — Мне там лучше, — мужчина отвернулся к окну, больше не смотря на Диану.       — Я поняла вас. Думаю, на этом мы можем завершить этот диалог. На данный момент я узнала все, что мне было нужно. Спасибо, — Диана поднялась из-за дивана и последовала за уже успевшим вылететь из этой комнаты Дэрилом. Прежде, чем выйти из дома, он оглянулся на Диану и задержал на ней взгляд. Она улыбнулась и кивнула ему в ответ.       Дэрил проследовал обратно к своей группе. Он был рад тому, что это интервью закончилось и встал рядом с Риком. Тот взглянул на него и сказал:       — Диана попросила меня убедить всех сдать оружие.       — Да я лучше сам отсюда уйду, чем отдам его, — резко ответил Дэрил, поправив ремень арбалета, на что Рик засмеялся.       — Я знаю. Свой арбалет оставишь при себе. А огнестрельное лучше сдать.       — И нож Бэт я не отдам.       Рик посмотрел на Дэрила. Тот, будто почувствовав, что сказал лишнего, сжал губы и дернулся. Рику на секунду даже показалось, что тот собирался сбежать, но он остался, прикусив ноготь большого пальца.       — Оставишь у себя арбалет и нож. Я объясню ей.       Дэрил прохрипел какую-то благодарность и отошел от Рика.

***

      Бэт поторопилась за мужчиной. Она догнала его и начала шагать в такт его шагу. Девушка тревожно поглядывала на него, прокручивая в голове сказанное им Диане и Рику. Она не отходила от него ни в первом случае, стоя по другую сторону от окна, в которое он смотрел, ни во втором, когда он говорил с Риком, и старалась не упустить ни слова.       Ее расстроило то, что он сказал. Дэрил, увидев в окружающих потенциальную опасность, снова приготовился поставить все ради безопасности своих людей, ни на минуту не забывая, кого потерял. Это, похоже, заставило его отчасти вернуться к своему типичному состоянию. С одной стороны, видеть прежнего Дэрила было спокойнее, чем Дэрила, растворившегося в своей боли. С другой, он воспринимал этот город как огромную наживку для всего плохого, что есть в этом мире. Больше всего ее расстраивало то, что он наверняка был прав.       Смотря на это словно издалека, Бэт понимала, что ей стоило было быть довольной тем, что он сказал. Ее могло бы тронуть то, как тепло он относится к своим людям, но почему-то ей было стыдно радоваться. Она проследовала с ним до небольшой беседки недалеко от пустыря вдоль внешней стены. Дэрил сел на ограждение беседки, поставив ноги на скамью, прибитую к нему, и закурил. Бэт села прямо рядом с ним.       Ей хотелось взять его за руку и что-то сказать, но она боялась, что он снова почувствует ее прикосновение. В прошлый раз это принесло ей боль, и она не хотела проверять, почувствовал ли он то же. Но ей было очень важно выразить свои чувства, даже если он не услышит ее. Она тухло уронила подбородок на ладони и глубоко вздохнула, прежде чем начать:       — Я помню, как в детстве, когда папа пил, клялась себе, что возненавижу его, — сказала она. Ее голос был тихим и прерывистым: Бэт совсем отвыкла разговаривать. — Так и не получилось, хотя он часто вел себя отвратительно по отношению ко мне и маме. Мэгги часто не бывало дома. Она училась в школе и работала на полставки, а потом уехала в колледж. Но за меня всегда вступался Шон или мама, когда папа выпивал. И даже тогда я чувствовала, что мы были семьей. Я знала, что он любит нас, просто совсем не любит себя. Он хотел себя уничтожить. И если бы я просто злилась на него, это бы не сработало. Он бы лишь продолжил себе вредить, но подпитывал бы себя еще и чувством вины по отношению к нам.       Бэт глубоко вздохнула и закрыла глаза, которые наполнились слезами. Она очень старалась держать голос ровно.       — Мне кажется, ты часто бываешь похожим на моего папу в те времена. Он оставался нашей семьей, несмотря ни на что, и ты тоже, пусть иногда ты и ведешь себя так, будто пытаешься настроить против себя весь мир, включая эту группу. Я рада, что ты меняешься. Я бы хотела, чтобы ты мог увидеть, как поменялась и я, Дэрил. — Умоляюще заключила Бэт и повернулась к собеседнику.       Он смотрел прямо на нее. Его губы были сжаты в тонкую полосу, пока он осматривал ее лицо. Сигарета в его руках практически истлела, и пепел был близок к тому, чтобы упасть плотной горсткой ему на штаны.       Бэт сглотнула и обернулась, проверяя, было ли прямо за ней что-то, что на самом деле отвлекло его. Ничего подобного не было. Сощурившись и слегка отклонившись, он осмотрел ее с головы до ног. Длинный кусок пепла свалился на его штанину и задымил. Мужчина этого даже не заметил. Находясь под прицелом его проницательных глаз, девушка почувствовала себя очень неуютно и заерзала, судорожно прикрывая ладонью губы, будто это могло задержать сказанное. Она снова посмотрела на него и тихо, еще сильнее задрожав, спросила:       — Ты видишь меня?       Дэрил спрыгнул с беседки, пораженно глядя на мертвую девушку. Он стоял полубоком к ней, оставляя между ними пространство. Бэт поняла, что он боится ее и осторожно слезла с перил, медленно приближаясь к нему.       Дэрил резким движением развернул корпус еще чуть дальше от нее. Его лицо исказила маска боли, и Бэт отпрянула, словив себя на том, что протягивает руку, чтобы коснуться его.       — Исчезни. Я видел, как ты умерла, поэтому исчезни, — бросил Дэрил и попятился назад, медленно перебирая ногами и крепко держась за ремень арбалета.       Она осталась стоять посреди беседки, смотря на его удаляющуюся фигуру. Он не поверил, что она настоящая. Произошло худшее, что она могла себе представить: он посчитал ее своей галлюцинацией.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.