ID работы: 11051589

Whisper

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
614 страниц, 122 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 79 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 49

Настройки текста
Примечания:
Фредди проснулась через пару часов. Снейп ушел, и она нигде не видела мадам Помфри. В палате было темно, единственный свет исходил из окон и нескольких редких свечей. Она встала с кровати, сдерживая стон боли. Взяла свою палочку с прикроватного столика и огляделась. Шторы вокруг кровати Гека все еще были задернуты, и она больше никого не видела. Она еще раз огляделась и вышла из Больничного крыла. Слизеринка спустилась по лестнице на первый этаж, чувствуя себя вся в синяках. Несмотря на то, что ей все еще было больно, она не хотела оставаться в Больничном крыле. Это вызвало слишком много воспоминаний. За ней не нужно было следить, и она все равно не устала. Она миновала Общую комнату и направилась в кабинет Снейпа. Грей не хотела идти в свое общежитие на тот случай, если кто-нибудь еще не спит и захочет задать ей вопросы. Она решила, что сможет сварить одно-два зелья и отвлечься от мыслей, занять себя до утра. Старшекурсница сняла защиту с двери Снейпа и вошла внутрь. Она резко остановилась, когда обнаружила Снейпа, сидящего за своим столом, перед ним стояла полупустая бутылка виски. Они встретились взглядами, оба выглядели удивленными, увидев друг друга. — Я думала, ты уже спишь, — наконец выдавила она. — Я не сплю, как видишь. — сказал он, его речь была слегка невнятной. — Ты должна быть в Больничном крыле. — Я не могу там оставаться, — сказала она, качая головой. — Это…я действительно ненавижу больницы. — Я тоже, — сказал он, все еще невнятно. «Он пьян», — поняла она. — Тебе не следует быть здесь, — продолжил он. — Ты ранена и нуждаешься в наблюдении. — Я в порядке, — усмехнулась девушка. — Я просто собираюсь сварить несколько зелий или что-то в этом роде до утра. — Нет, — сказал профессор, вставая. Он слегка споткнулся, когда сделал несколько шагов, преграждая ей путь в лабораторию. — Нет? — спросила она, останавливаясь перед ним и скрещивая руки на груди. — Что значит «нет»? — Я имею в виду, нет, — сказал он. — Ты не в том состоянии, чтобы что-то варить. Ты ранена и нуждаешься в отдыхе. Фредди усмехнулась и повернулась, чтобы уйти, но Снейп схватил ее за руку, притягивая к себе. — Куда, по-твоему, ты направляешься? — спросил он, его лицо было в нескольких дюймах от ее. Она чувствовала запах алкоголя в его дыхании. — В мое общежитие, раз ты не даешь мне варить. — Я так не думаю, — сказал зельевар, все еще крепко сжимая ее руку. — Я не вернусь в Больничное крыло, — упрямо сказала она. — Ты не можешь заставить меня. — На самом деле я мог бы, — сказал он, крепче сжимая ее руку. — Я мог бы связать тебя и оттащить назад, если бы захотел. Слизеринка мгновение пристально смотрела на него, затем слегка ухмыльнулась. — Ты хочешь связать меня? — сардонически спросила она. Его черные глаза сверкнули, когда Северус посмотрел на нее сверху вниз. Он еще сильнее сжал ее руку, и она тихо ахнула. — Ты делаешь мне больно, — тихо сказала она. Он немедленно отпустил ее, и на его лице промелькнуло что-то похожее на чувство вины. Снейп отвернулся от девушки и подошел к камину. Он оперся одной рукой о каминную полку и уставился на пламя. Фредди не двигалась, но наблюдала за ним с любопытством и замешательством. Когда декан слизерина повернулся, то взял свой стакан с виски и сделал большой глоток. Он отставил пустой стакан в сторону и взял свою палочку и попятился к ней и взмахнул палочкой. Прямо в дверях лаборатории появилась раскладушка. — Ты можешь спать здесь, — сказал он. — Где я смогу присматривать за тобой. — Но я не устала, — сказала она, хотя и не возражала против идеи переночевать в его кабинете. — Я принесу тебе Снотворное. Ложись, — приказал профессор зельеварения. Фредди села на край кровати и расшнуровала ботинки, наблюдая, как Снейп вошел в свою комнату. — У тебя есть подушка? — спросила Фредди, снимая ботинки. Она вытащила Хэмлока из кармана и вырастила его в полный рост. Снейп снова появился в дверях с подушкой и зеленым одеялом, которое она видела на спинке дивана, когда в последний раз заглядывала в его комнату. Мужчина, спотыкаясь, пересек комнату и бросил подушку и одеяло на койку рядом с ней, затем протянул ей маленький пузырек со снотворным. Грей посмотрела на него, заметив легкий румянец на его обычно бледных щеках, вероятно, от виски. У него тоже были мешки под глазами. — Ты выглядишь так, как будто тебе это нужно больше, чем мне, — тихо сказала она. — Выпей это, — сказал он, возвращаясь к своему столу. — Не беспокойся обо мне, малышка. Фредди слегка улыбнулась и откупорила флакон. Она быстро выпила зелье, затем легла на подушку и натянула на себя одеяло. Она глубоко вздохнула и поняла, что подушка пахнет Снейпом. Как и одеяло. «Это его подушка?» она сонно подумала, когда зелье начало творить свою магию. — Что будет с Геком? — спросила студентка хриплым от сонливости голосом. Снейп посмотрел на нее сверху вниз, его лицо на мгновение вспыхнуло от гнева. — Он был отстранен от ванной старост, отстранен от должности капитана по квиддичу и потерял 200 очков Когтеврана. У него также было обнаружено несколько бутылок Огненного Виски, которые являются контрабандой для студентов в замке. Ему не разрешается покидать свою гостиную, кроме как ходить на занятия до конца года. Если бы я поступил по-своему, его бы исключили, — мрачно сказал её декан. — Слышала, как ты кричал, — хрипло сказала слизеринка, изо всех сил стараясь держать глаза открытыми. — За все хорошее, что это принесло, — фыркнул он. — Может, я и не его декан, но уверяю тебя, Уинифред, я превращу его жизнь в сущий ад. Услышав, как Снейп выругался, она немного проснулась. Она подняла голову, чтобы посмотреть на него, но упала обратно на подушку. — Как? — спросила она. — Он больше не в твоем классе. — У меня свои способы, — загадочно сказал он, когда ее глаза закрылись. — Доверься мне. — Я верю тебе, — пробормотала Фредди, проваливаясь в сон.

***

Фредди проснулась от звука чего-то пищащего. Это были не ее часы. Она застонала, когда открыла глаза, боль в голове заставила ее поморщиться. Она подняла голову и увидела Снейпа, навалившегося на стол. Это запищали его часы. — Северус? — спросила девушка сонно, но он не пошевелился. Она села, натянув одеяло на плечи. Она встала, чувствуя при этом головокружение и оперлась о его стол и похлопала мужчину по плечу. — Северус? — обеспокоенно повторила Грей. Она ткнула его немного сильнее. Внезапно он с криком сел, и Фредди отскочил назад, чуть не упав. — Прости! — взвизгнула она. — Прости, прости. Господи, я думал, ты умер! — Уинифред? Что? — спросил зельевар сонно, оглядываясь по сторонам. — Твои часы пищат. Я думаю, что уже утро, — сказала она, ее голова кружилась, когда она возвращалась к койке. Она села, положив руку на затылок. — Ты в порядке? — спросил Снейп, протирая глаза. — Кружится голова, — призналась она. — И болит. Он встал из-за стола, взмахом волшебной палочки открыл вход в свои покои и исчез внутри. Фредди осталась сидеть на койке, чувствуя, как все тело болит. Снейп вернулся с несколькими зельями. Он поставил их на стол, затем выпил две из них. Он взял третью бутылку и наколдовал чайную ложку. — Это очень сильное Обезболивающее Зелье, — сказал профессор, подходя к ней и опускаясь на колени рядом с кроватью. — Дозировка очень важна. Чайной ложки должно хватить. Северус осторожно налил зелье и протянул ей ложку. Девушка открыла рот, и он положил туда ложку. Она сморщила нос от горького привкуса и сглотнула. Снейп слегка усмехнулся, снова закупоривая флакон. Он сунул его в карман и вытащил баночку крема от синяков. — Для твоего лица. Можно мне? — спросил он, отвинчивая крышку. — Конечно. Разве я плохо выгляжу? — Нет, — немедленно ответил он, обмакивая пальцы в крем. — Ты лжешь. — Ты не можешь этого знать. А теперь заткнись и стой спокойно. Фредди закрыла рот и смотрела, как он осторожно намазывает крем ей на лицо. Его глаза были напряжены, сосредоточены на задании. Его прикосновение вызвало у нее покалывание во всем теле, или, может быть, это было зелье. Это заставляло ее чувствовать легкое головокружение в неприятном смысле. — Ложись на живот, — сказал Снейп. Фредди только ухмыльнулась ему. — Чтобы я мог надеть это тебе на шею, Грей, — пояснил он. — Ой. Конечно, — сказала она и легла на живот. Северус отодвинул ее косу в сторону и осторожно убрал выбившиеся пряди волос с ее затылка. Слизеринка не смогла подавить тихий стон, и его рука на мгновение замерла у основания ее шеи. Профессор убрал руку, и на мгновение Грей забеспокоилась, что он не собирается этого делать. Затем Снейп вернул свои пальцы назад, смоченные в мази. Он намазал крем ей на шею, и она издала тихий стон удовольствия. Фредди снова начала чувствовать сонливость, уткнувшись лицом в подушку Снейпа, вдыхая его запах, его мягкие руки нежно касались ее шеи. — Я не знаю, смогу ли я пойти на занятия в таком виде? , — пробормотала она, ее голос был приглушен подушкой. — Я и не жду от тебя этого, — сказал он, и она повернула голову, чтобы увидеть, как зельевар завинчивает колпачок на креме от синяков. — Останься здесь и отдохни. Я дам мадам Помфри знать, что с тобой все в порядке, и я проверю тебя позже, после моего урока. — Обычно я бы поспорила, но, — студентка зевнула и вытянулась на койке. — Я чувствую себя слишком хорошо, чтобы спорить. — Возможно, мне следует чаще давать тебе наркотики, — пошутил декан слизерина. Он положил зелье и крем от синяков на свой стол, затем вернулся к студентки. Он накрыл ее зеленым одеялом, затем поднял жмыра и заключил его в ее объятия. — Спасибо, Северус, — сказала она, глупо улыбаясь. — Отдохните немного, мисс Грей, — сказал он, направляясь к двери. — Я проверю тебя позже. Фредди смотрела, как мужчина берет свой плащ и застегивает его на шее. Он взмахнул палочкой, чтобы закрыть вход в свои покои, к ее большому разочарованию, затем вышел из комнаты. Она снова растянулась на койке, все еще улыбаясь. Все ее тело словно плыло. «Это Обезболивающее Зелье действительно что-то» — подумала она, прижимая игрушку к груди. Его мех казался очень мягким, и она потерлась лицом о колени. «Я не чувствовала себя так хорошо уже целую вечность — может быть, никогда. Неудивительно, что рецепт этого зелья указывает на возможность злоупотребления.» Девушка попыталась вспомнить рецепт Обезболивающего Зелья, но в голове у нее все смешалось. «Я могла бы встать и поискать его… Но я чувствую себя очень комфортно», подумала она и, к своему удивлению, зевнула. «Северус прав, мне нужно снова лечь спать…и он придет проведать меня между занятиями.» Она улыбнулась шире. «Он такой милый. Спас мне жизнь прошлой ночью. Он заботился обо мне. Накричал на Дамблдора, потому что на меня напали. Потом он не спал всю ночь, присматривая за мной, пока я спала, — пока все равно не отключился.» Фредди подняла голову, чтобы взглянуть на бутылку виски на столе Снейпа. Она была пуста. «Он, вероятно, не позволил бы мне остаться, если бы был трезв. Благослови его господь. Он действительно спас мне жизнь прошлой ночью. Если бы Плакса Миртл не подошла к нему, если бы он не вытащил меня из ванны, он… он увидел меня голой!» Фредди резко выпрямилась на койке, а затем начала смеяться. «Он видел меня голой! Жаль, что я не был в сознании!» Она снова легла, все еще хихикая. «Интересно, что он об этом подумал? Это заставило его задуматься? Интересно, считает ли он меня привлекательной?» Фредди снова погрузилась в размышления о Снейпе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.