ID работы: 11051589

Whisper

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
614 страниц, 122 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 79 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 113

Настройки текста
У Фредди закружилась голова, когда некоторое время спустя они вышли из туннеля. Когда они остановились у входа, чтобы отряхнуть грязь с одежды друг друга, ей показалось, что она плывет. Ее тело казалось легким, а голова, казалось, не была прикреплена к телу, но она была достаточно добросовестна, чтобы использовать заклинания Дэниела для приведения их в порядок. — Что ты сделала с моими волосами? — спросил Снейп, касаясь головы в тусклом свете, проникающем через маленькое отверстие туннеля. — Заклинание, которому меня научил Дэниел, — сказала она с улыбкой, даже не почувствовав обычного укола боли при мысли о Дэниеле. — Он использовал его, когда ему не хотелось принимать душ. — она тихо хихикнула. — Он сказал, что это для чистки волос, как сухой шампунь. — Сухой шампунь? — повторил Снейп. — Да, я думаю, это маггловская штука. Он сказал, что это «не так хорошо, как мыть голову, но лучше, чем не мыть голову». Я хотела убедиться, что мы не выглядели так, будто катались по грязи. Зельевар издал тихий звук, похожий на смешок. Она начала вылезать, но он протянул руку, чтобы остановить ее. — Позволь мне пойти первым, чтобы я мог заморозить дерево, — сказал он. — Оно не остается замороженным очень долго. — Хорошо, — согласилась она, отступая за его спину. У нее все еще была улыбка на лице, когда она последовала за ним из коридора и стояла, моргая от света. Она произнесла три слова, которые так старалась не произносить, правду, которую так старалась отрицать, и ее мир не рухнул. Ничего плохого не случилось. Он не рассмеялся ей в лицо, он не оттолкнул ее и не сказал, что они должны прекратить свою физическую активность… Вместо этого он уложил ее в грязь и медленно трахнул, целуя каждый дюйм ее тела, заставляя ее чувствовать то, чего он не сказал…заставил ее почувствовать, что он тоже ее любит. Он стоял и смотрел, как ее глаза привыкают к свету, а выражение его лица было темным и непроницаемым. «Не так уж необычно для него», — подумала она. — Ты овладела заклинанием засухи? — спросил он, тон его голоса тоже ничего не выдавал в его настроении. — Эээ… — сказала она, избегая его взгляда. Она провела рукой по одной из замерзших ветвей ивы, почувствовала, как она задрожала от ее прикосновения. — Нет. Не совсем. — Покажи мне, — сказал он, делая несколько шагов в сторону от дерева, за пределы круга, который она нарисовала в грязи. Она вздохнула и последовала за ним. Она подошла к одной из луж, которые все еще покрывали землю, и подняла палочку. — Арефацио, — сказала она, водя палочкой по нужному образцу. Пар поднимался из лужи, но только половина его испарялась, все еще оставляя на земле большое количество воды. Снейп неодобрительно прищелкнул языком. — Боюсь, сегодня дуэлей не будет. Тебе нужно продолжать практиковаться. — Все могло бы пройти проще, если бы у меня был кто-то, с кем я могла бы попрактиковаться, — сказала Фредди, пиная грязь в лужу носком ботинка. — Нет, — сказал Северус. — Почему нет? Ты и раньше помогал мне учиться, — настаивала она. — Ты собираешься оставить меня здесь наедине с деревом смерти? — Ты не одна, — протянул он. — У тебя есть твой кот. — Книзл, — настаивала она, и он слегка ухмыльнулся ей. — Продолжай практиковаться, — сказал он ей. — Если хочешь, можешь прийти и сварить что-нибудь после ужина. — Хорошо, — смягчилась она. — Я думаю, увидимся позже. Снейп коротко кивнул, затем повернулся на каблуках и зашагал обратно к замку. Она смотрела, как он уходит, размашистая темная фигура, черные одежды развевались вокруг него, когда он пересекал унылую территорию. Она посмотрела на облачное серое небо и вздохнула. Похоже, снова собирался начаться дождь. — Мы будем тренироваться здесь, пока не начнется дождь, — сказала она спящему котёнку, который висел у нее на шее. — Если я не смогу сделать это правильно к тому времени, я думаю, что смогу попрактиковаться на стаканах с водой или чем-то еще внутри. Она снова вздохнула и оглянулась на замок. Фигуры Снейпа больше не было видно. Эйфорическое чувство, которое она испытывала, исчезло вместе с ним.

***

Дождь не шел большую часть дня, хотя небо становилось все темнее. Только когда Фредди испарила большую лужу, дно упало с неба, как будто дождь ждал, пока она овладеет заклинанием, прежде чем оно ослабнет. — Ха! — сказала Грей, когда лужа превратилась в пар, а затем пошел дождь, и она мгновенно промокла насквозь, как будто кто-то вылил на нее ведро воды. — Черт возьми! Она быстро сотворила водоотталкивающее заклинание и подняла палочку над головой. Свободной рукой она открыла мешочек на шее, чтобы проверить, как там Зигги. Он продолжал спать, ничего не замечая. Сумка, в которой он был, по-видимому, была водонепроницаемой. — Хорошо, давайте выберемся из этой передряги, — сказала она, закрывая сумку. К тому времени, когда она добралась до прихожей, ее ботинки были покрыты грязью. Филч шел по коридору и свирепо смотрел на нее, но она уже использовала свою палочку, чтобы почистить ботинки. Он нахмурился и продолжил свой путь. Его верная компаньонка-кошка, миссис Норрис, не сразу последовала за ним. Она осталась на месте и изучала Фредди своими желтыми глазами, пока использовала заклинание, чтобы высушить свою одежду. Фредди заметила, что кошка наблюдает за ней, и когда она закончила сушить одежду, миссис Норрис подошла и начала обматывать свое костлявое тело между ног. Фредди огляделся в поисках Филча, но его уже не было. — Ну вот, — сказала слизеринка удивленно. — Я никогда раньше не видела, чтобы ты вела себя дружелюбно по отношению к кому-либо, кроме Филча. Грей присела на корточки, намереваясь погладить кошку, но миссис Норрис быстро отскочила. Затем она вернулась, обнюхивая мешочек, висевший на шее Фредди. — Ой. Ты хочешь его увидеть? — она заколебалась, но кошка, похоже, не причинила вреда Зигги. Она казалась скорее любопытной, чем враждебной. Фредди открыла мешочек и позволила старшей кошке заглянуть внутрь и посмотреть на спящего котенка книзла. Миссис Норрис сунула голову в мешочек и с любопытством понюхала Зигги. Она быстро лизнула его, и Фредди услышала, как она начала мурлыкать, низкий хриплый звук, о котором она и не подозревала, что злобная старая кошка способна издавать. Фредди усмехнулась, и через мгновение кошка повернулась и, взмахнув пушистым хвостом цвета пыли, направилась в ту сторону, куда ушел Филч. Было еще не совсем время ужина, так что Фредди направилась обратно в свое общежитие. Она высушила свою одежду с помощью магии, но ее кожа все еще была холодной от дождя. Она положила смену одежды в сумку с книгами, затем направилась наверх, в ванную старост. Она убедилась, что дверь заперта, прежде чем пустила воду в большую ванну. Затем для пущей убедительности она добавила дополнительный слой заклинаний к двери, те же самые заклинания, которые Снейп использовал для охраны своего кабинета, которые, как она знала, ни один студент в замке не мог взломать. Она все еще чувствовала себя неловко после того, что случилось в прошлом году с Геком, но с дополнительным слоем защиты она смогла полностью расслабиться в ванне. Зигги довольствовался тем, что спал в своей сумке, которую она оставила у края ванны, но не слишком близко. Она достала из сумки последний экземпляр «Аптекаря» и принялась читать. Некоторое время спустя она все еще была в ванне, когда услышала звонок к обеду. Девушка положила журнал обратно в сумку, затем выдернула пробку из сливного отверстия и вышла. Она быстро вытерлась, затем надела чистые черные джинсы, ботинки и черный кашемировый свитер. Она собрала свои вещи, надела сумку Зигги на шею и направилась в большой зал. Когда она села за стол слизерина на ужин, ее друзья сразу же окружили ее, умоляя заглянуть к спящему книзлу. Она положила сумку на стол и расстегнула ее, чтобы они могли его видеть. — Не будите его пока, — сказала она, накладывая еду на свою тарелку. — Я хочу сама что-нибудь съесть, прежде чем он проснется и его нужно будет покормить. — Я покормлю его для тебя, Фредди, — нетерпеливо сказала Амелия, но Фредди покачала головой. — Мне нужно это сделать. Он все еще ребенок, и ему нужно привязаться ко мне, — сказала старшекурсница, ее взгляд блуждал по учительскому столу. — Когда он подрастет, я позволю тебе… Где Снейп? Его место за учительским столом было пусто. Он не часто пропускал ужин, если только не был с ней за работой над зельями. И он не сказал, что им нужно приготовить что-то важное. — Не знаю, — сказала Амелия, мельком взглянув вверх, прежде чем снова обратить свое внимание на Зигги. — Может быть, он просто опаздывает на ужин. — Может быть, — пробормотала Фредди. Она старалась не беспокоиться о Снейпе и сосредоточиться на еде, но, поскольку ужин подходил к концу, Снейп все еще не появлялся. Фредди только что покончила со своей тарелкой свиных отбивных и жареным картофелем, когда Зигги проснулся и начал выбираться из своей сумки. — Могу я подержать его, пока ты будешь готовить ему молоко? — спросила Амелия с таким энтузиазмом, что Фредди не смогла сказать «нет». Она кивнула головой, и девочка завизжала от восторга, подхватив котенка. — Все в порядке, — напевала ему Амелия, пока Фредди доставала из сумки продукты для кормления. — Все в порядке, малыш, Фредди готовит тебе ужин. Ты такой хорошенький малыш, да, ты такой. Когда Фредди приготовила шприц с молоком единорога, Амелия передала старшей подруге Зигги, хотя, казалось, ей не хотелось этого делать. Вокруг собралась небольшая толпа, чтобы посмотреть, как Фредди кормит котенка, в основном девочки помладше. Она начала чувствовать легкую клаустрофобию и начала жалеть, что не подождала, пока не отправится в кабинет Снейпа и не накормит там Зигги. Тем не менее, она никогда раньше не была так популярна, и впервые почти за год никто не говорил о ней. Они не шептались о ней, не называли ее убийцей и не размышляли о целесообразности ее отношений со Снейпом. Они были слишком заняты, напевая над котенком. Несколько раз Фредди бросала взгляд на преподавательский стол поверх толпы девушек, задаваясь вопросом, где Снейп и все ли с ним в порядке. Может быть, ему просто не хотелось есть сегодня вечером в Большом зале. Я уверена, что с ним все в порядке. Раньше он был в порядке. То, что его здесь нет, не значит, что он болен или ранен… В последний раз, когда она взглянула туда, то увидела, что Дамблдор наблюдает за ней с улыбкой на лице и огоньком в голубых глазах при виде того, как книзла кормят за столом слизерина. Фредди неловко улыбнулась в ответ, затем снова обратила свое внимание на Зигги. Когда малыш закончил есть, Фредди почистила шприц для кормления. Она позволила нескольким девушкам обойти Зигги, пока он еще не спал, но ей не терпелось покинуть Большой зал и пойти проверить, как там Снейп. В конце концов, он велел ей спуститься после ужина. Наконец Зигги начал зевать, и Фредди забрал его у третьекурсницы, которая держала его, еще одной двоюродной сестры Амелии. — Пора дать ему отдохнуть, — сказала она, укладывая котенка обратно в сумку на шее. Послышались разочарованные возгласы, когда толпа вокруг нее медленно рассеялась. Как только они закончили, Фредди собрала свои вещи, схватила пончик с подноса с десертом и выскользнула из-за стола. Она вышла из большого зала и направилась вниз в подземелье, чтобы проверить, как там Снейп. Добравшись до его кабинета, она вытерла с рук порошок от пончиков и постучала в дверь. Ответа не последовало. Фредди постучала громче, подождала минуту, а когда он не ответил, вытащила палочку и сняла чары, охранявшие его дверь. Она проскользнула внутрь и обнаружила, что в кабинете темно и пусто. Взмахом палочки она зажгла факелы и озабоченно нахмурилась. — Профессор Снейп?» — громко позвала она, направляясь к потайному входу в лабораторию. — Северус? Лаборатория тоже была пуста, если не считать оловянного котла посреди комнаты, огонь под которым не горел. Она обеспокоенно прикусила нижнюю губу. Затем заметила сложенный кусок пергамента на рабочем месте. На нем было ее имя, и сейчас он лежал поверх открытого экземпляра «Аптекаря». Она развернула записку. Уинифред, Я не могу сопровождать вас сегодня вечером в лабораторию. Я подумал, что вы хотели бы воспользоваться возможностью сварить новое Зелье, снижающее температуру, которое было указано в этом выпуске «Аптекаря» за несколько месяцев. Это вполне в ваших силах, чтобы варить в одиночку, и это, без сомнения, то, что вы найдете полезным, когда начнете свою стажировку в Сент-Мунго в следующем году. Оставьте свой готовый напиток на моем столе и не пропустите комендантский час. Увидимся завтра утром в классе. ~Профессор С. Снейп Сердце Фредди упало, когда она закончила читать записку. Она сложила его, отложила в сторону и вздохнула. — Но где же ты? — тихо пробормотала она. — И почему ты не можешь быть здесь? С ним что-то случилось? Был ли он расстроен из-за нее? Он не казался расстроенным или сердитым, когда уходил от нее раньше. Она снова вздохнула и взяла экземпляр «Аптекаря», который он оставил для нее. Она уже видела рецепт, и он был прав — он был достаточно простым и вполне в ее силах. Это было почти скучно. «Было бы намного лучше, если бы он был здесь, со мной», — печально подумала она. Девушка сняла сумку Зигги с шеи и положила ее на рабочее место, затем взяла журнал с собой в кладовую, чтобы собрать свои ингредиенты. Зелье прошло безупречно, и Фредди оставил его во фляжке на столе Снейпа. Она надеялась, что он вернется до того, как прозвенит звонок, возвещающий о комендантском часе, но он этого не сделал. Она старалась не слишком волноваться и вернулась в общежитие, чувствуя себя подавленной. В ту ночь она часами лежала без сна в постели, ожидая, что присутствие Снейпа появится в ее сознании, как это было каждую ночь с начала семестра. Она дважды вставала, чтобы покормить Зигги, и смотрела, как тикают часы на ее часах. Она ворочалась с боку на бок и беспокоилась о Снейпе. Что, если бы он никогда не вернулся в замок? Она подумала, что более вероятно, что он избегает ее. Она знала, что все испортила, сказав, что любит его. Но это была просто оплошность, просто глупая оговорка, и в то время он не казался расстроенным. Совсем наоборот… В конце концов, когда ночь превратилась в утро, Фредди погрузился в глубокий, беспокойный сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.