_________________
-Форд-
У него сильно болела голова. Он чувствовал себя так же, как раньше, когда Крэмпелтер и его головорезы загоняли его в угол в библиотеке. Стэн избил нескольких из них, но Форду все равно попало. Крэмпелтеру показалось забавным целиться в его очки. Солнечный свет просачивался в его спальню, так что он спал. Он всегда старался вставать до рассвета. С самого детства он чувствовал, что умные люди рано встают. Он немного потянулся и услышал странный звенящий звук. Быстрый осмотр показал, что у него на запястье висел рождественский колокольчик. Фиддлфорд настоял на том, чтобы немного украсить дом к Рождеству, если ему удастся убедить жену съездить в Гравити-Фоллз. Вместо этого он встречал Рождество два дня в доме ее родителей. Он добавил несколько элементов Хануки в дом, несмотря на то, что Форд настаивал, чтобы он не праздновал. — Это не убьет тебя, если ты немного развеселишься, — поддержал его Фидлфорд. — Традиции важны и являются частью того, что делает нас теми, кто мы есть. Несмотря на все это, не было никакого смысла в том, что он будет носить колокольчик. Кроме того, его запястье было покрыто чернилами. Приходил ли к нему ночью Билл? В те несколько дней, когда Форд не мог работать над порталом, его муза занимала его тело, пока он спал, чтобы продолжить свои исследования. Он с трудом сел и отвязал от запястья колокольчик. Он натянул свитер и сунул ноги в домашние тапочки, прежде чем направиться к двери. Он повернул ручку и потянул безрезультатно. — В чем дело, Ай-кью? — Билл появился рядом с ним, взмахнув тростью. Он не часто появлялся перед Фордом за пределами Ментального пространства. Он иногда появлялся после работы над уравнениями Портала. — Похоже, я заперт в своей комнате, — он еще раз дернул дверную ручку, чтобы убедиться, что она действительно заперта. — Это тот парень, которого ты пригласил? — спросил Билл. — Он сказал, что работает в цирке, не так ли? — В карнавале, — автоматически поправил Форд. Что-то похожее на страх поднялось в его груди. Неужели мальчик обманул его и ограбил их? Он казался умным и жаждущим приключений. Форд даже не подумал ему не доверять. Что-то в Диппере казалось искренним. Он постучал в дверь и крикнул, пока Билл летал рядом. Раздался глухой удар, словно что — то ударилось о стену. Мгновение спустя он услышал, как отпирается дверь. Он распахнул ее и выглянул наружу. Перед ним, протирая глаза, стоял сонный Фидлфорд. Он несколько раз моргнул и покосился на Форда. — Извини за это. Я собирался встать и отпереть тебя до рассвета. Наверное, я задремал. Страх перешел в шок. — Вы меня заперли? Фидлфорд кивнул. Он внимательно изучал Форда, и ему было бы неловко, если бы он не был так шокирован. — Да. Снова ходил во сне. Ты упал с лестницы и чуть не напугал Диппера до смерти. Он разбудил меня, и мы повели тебя наверх. Через несколько минут я снова услышал, как ты ходишь, поэтому привязал колокольчик и запер дверь. — Он пожал плечами и вытащил из кармана пузырек с таблетками. — Именно так я всегда справляюсь с лунатизмом моего кузена. Мне кажется, у тебя сильно болит голова. — Он передал Форду две таблетки тайленола. — Это должно помочь ослабить боль. Форд сухо проглотил таблетки. — Я собираюсь отвезти Диппера в город, чтобы он мог отправить письмо и купить подходящую зимнюю одежду. Нам нужны продукты? Форд отрицательно покачал головой. Билл мелькал рядом с ним, что означало, что он хотел привлечь внимание Форда. Сейчас он не мог с ним общаться. Все, что Билл делал, заставляло Фиддлфорда чувствовать себя неуютно. Он старался не давить на друга больше, чем это было необходимо. — Хорошо. А потом отправимся в город завтракать. Я хочу попасть туда пораньше, если дождь решит, что он хочет полить. Форд снова кивнул. В Гравити-Фоллз, как и во всем городе, погода была непредсказуемой. Фиддлфорд прошел через холл в свою комнату и закрыл за собой дверь. Форд некоторое время наблюдал за ним, прежде чем направиться в ванную. Он позаботился о своем утреннем распорядке и поплелся обратно, чтобы поговорить с Биллом и приготовить кофе. Он чуть не столкнулся с Диппером, когда тот открыл дверь. — Привет, доктор Форд, — весело пошутил Диппер. — Могу я получить вашу помощь с проектом сегодня попозже? — Проект? — Мальчик практически подпрыгивал от волнения. Его энтузиазм был заразителен и заставлял Форда чувствовать, что проект был захватывающим. — Ага! Я нашел эти кристаллы в лесу и попытался прикрепить их к фонарику, но у меня возникли некоторые проблемы с этим. — Он бросил взгляд в коридор, где открывал дверь Фиддлфорд. — Можно я покажу тебе, когда мы вернемся? Форд зачарованно кивнул. Он был заинтригован. Диппер околачивался возле него, пока Фидлфорд не уехал в город. — Билл? — спросил он в воздух. Его муза так и не появилась. Он ускользнул в какой-то момент утром. Что-то неприятное пробежало по его спине. Неужели он чем-то расстроил своего друга?_________________
-Стэн-
Он солгал бы, сказав, что «жаждет» снова увидеть Форда. Он собирался в Гравити Фолз, чтобы увидеть его, и он спасет его от чего угодно, но он был чертовски напуган, чтобы увидеть его. Поэтому он не оказал никакого сопротивления, останавливаясь перед очевидными туристическими ловушками на пути к хижине брата в лесу. Хотя, наверное, ему не следовало останавливаться на карнавале. Это задержит их прибытие в Гравити-Фоллз до следующего утра. Он все равно это сделал. Кроме того, у него была странная история с карнавалами и цирками. В детстве он всегда находил их очаровательными, но они могли ранить чувства Форда. Особенно «шоу уродов». Было шоу уродов, которое они посетили, когда им было по двенадцать. Они были спасены этими «уродами», потому что его брат был одним из них. Стэн был скучным «нормалом», будто он не провел всю свою жизнь, желая быть ненормальным, как его брат. Он все равно оказался на карнавале. Он не мог заставить себя сказать «нет» Мэйбл, когда она была взволнована. Она, казалось, так же нервничала, как и он, отправляясь в Гравити-Фоллз. Это была довольно стандартная плата за карнавалы. Было несколько игр, которые Мэйбл очень волновали, немного еды и подарков. Его внимание привлекла палатка гадалки. Он не видел ни одной из них со времен Джерси. Они были навсегда связаны с воспоминаниями о его матери. Большинство из которых были горько-сладкими. Некоторые из них были действительно болезненными. По причинам, которых он сам не понимал, он вошел внутрь. Внутри все было покрыто пурпурными и красными атласными тканями, а в трех разных местах горели благовония. В результате получился густой, дымный интерьер, от которого у него слезились глаза. Она поставила несколько масляных ламп на пол, чтобы осветить комнату. Гадалка была… странной. Она была невысокой и пожилой, что неудивительно. Нос у нее был длинный и кривой, с несколькими бородавками. Ее каштановые волосы были длинными и жесткими, как будто их не расчесывали целую вечность. На ней было просторное коричневое одеяние, облегавшее ее невысокое тело. Ее глаза были широко раскрыты и косые. Её руки были испещрены длинными пальцами, которые сжимали хрустальный шар. — Добро пожаловать! Она вскрикнула хриплым голосом. — Садись, садись! Он сел напротив нее и наклонил голову. — Четвертак за гадание по ладони или пятьдесят центов за твое будущее. Обычно он заставлял делать это бесплатно или выбирал более дешевый вариант. Ему не особенно хотелось, чтобы эта дама прикасалась к нему, и он устал, поэтому выбрал последнее. Он выудил из кармана пятьдесят центов и положил их на стол. Она схватила деньги и просияла. — Спасибо! Я-ручная ведьма. А теперь скажи мне свое имя, незнакомец, чтобы я могла посмотреть твое будущее. — Харли Пайнингтон. Ее руки вращались вокруг хрустального шара, и он начал светиться, как у мамы. Они установили его с помощью кнопки на земле. Интересно, подумал он, у нее тоже были такие же планы? Она выпрямилась и закатила глаза. — Ллаб лацырк эрутуф эхт эм вохс. Он не понимал этой тарабарщины, но должен был дать ей понять, что она устроила хорошее шоу. Она вздрогнула, и шар стал ярче. Она моргнула и посмотрела на шар. Она долго изучала его. Она снова моргнула. Прежде чем он успел среагировать, ее руки метнулись вперед и схватили его, лежащие на столе. Ручная ведьма посмотрела на него большими остекленевшими глазами. Он видел, как ее шар отражается в их глубине, и от этого по спине пробежал холодок. — Кто-то ходит по твоей могиле. — Так говорила его мама, когда он простужался. В детстве он всегда находил это забавным. Ему было наплевать на образ в этой темной, наполненной благовониями палатке. — Ты, Стэнли Пайнс, — наконец заговорила ручная ведьма глубоким скрипучим голосом, — Ты обречен умереть в огне. Она громко вдохнула через рот и продолжила говорить. — Как Икар, твой брат встанет слишком близко к солнцу, но ты будешь тем, кто сгорит. — Она прошипела последнее слово и наклонилась к нему. Ее хватка на его руках болезненно усилилась. Эти ногти, как когти, впились в его кожу. Он застонал от боли и попытался освободиться от ее настойчивой хватки. — Прекрати, ладно? Она откинулась назад и ослабила хватку, хотя и не отпустила его. — У тебя впереди много судеб. Только время покажет, востанешь ли ты, как феникс, из пепла. — Она еще раз моргнула и отпустила его. Он вскочил с сиденья и выскочил из палатки. В том, что только что произошло, было так много плохого. — Дядюшка Стэн! - Мейбл практически врезалась в него с визгом восторга. У нее был корн-дог, два плюшевых медведя и огромный леденец. Она крепко обняла его и сунула ему в руку кукурузную собачку. - Я выиграла тебе вот это, — она сунула ему в руку одного из плюшевых мишек, — я назову своего Фентон Флаффлз. — Флаффлз? — Он старался говорить бодро, но голос его дрожал. — Что случилось? — Она подозрительно огляделась. — Ничего, — Он откусил кусочек корн-дога, чтобы не болтать без умолку. — Ты отвлекаешься на еду! — обвинила Мейбл. — А ты-нет. Не обращая на него внимания, Мэйбл подняла полог палатки. Она с подозрением заглянула внутрь. Стэн в ужасе схватил ее за плечо и потащил назад, чтобы эта ведьма не показывала Мэйбл мрачные мысли. Он врежет этой ведьме по кривому носу, если она попытается сказать Мейбл, что умрет. Выпрямившись, она вздрогнула. Стэн отпустил ее. — Ручная ведьма? — Что? Ты в порядке? — он игнорировал палатку и всю эту чепуху в пользу того факта, что Мэйбл выглядела так, будто ей только что было больно. — Хм? Конечно, — Мэйбл смущенно нахмурилась. Стэн ткнул ее в плечо, и она снова поморщилась. — А это? — Он кивнул головой. — Всего лишь синяк. Пару дней назад я тяжело приземлилась на руку. Что-то такое же было и с другими Мэйбл. Но в эту кроличью нору я спускаться не собираюсь. Она схватила его за руку и потащила к рингу. — Да ладно тебе. Я знаю, что ты в состоянии победить фальшивые игры, и я очень хочу эту русалку, чтобы я могла дразнить ею Диппера, когда, наконец, увижу его снова. Стэн безропотно позволил втянуть себя в игру. Но гореть будешь ты. Что вообще знает эта старая ведьма?_________________
Вероятно, это была плохая идея, но все идеи были хорошими идеями, пока не доказано обратное. Форд жил не в лесу, он жил в городе посреди глуши. В этом захолустном городке он жил на окраине. И окраина этого города находилась в глухом конце леса. Серьезно, это было похоже на то, что его брат нашел самое отдаленное место, которое смог, чтобы оно было в городе. Что было очень похоже Форда. Он, вероятно, мог бы перечислить все странные вещи в пятидесяти милях, но не знал имени никого в городе. Поэтому, пока они ехали по проселочной дороге, он позволил Мэйбл попробовать сесть за руль. Он должен был настроить все для ее небольшого роста, но это не было проблемой. Именно он научил Форда водить машину. То, что вокруг был снег, просто делало это еще большим приключением. Мэйбл собиралась стать диким водителем. Она не боялась газа и чуть не врезалась в дерево. Она разобралась в управлении быстрее, чем он думал. Очевидно, она водила много гольф-картов. Она умела управлять педалями. Они добрались до дома Форда целыми и невредимыми, но Стэну пришлось задержаться на минутку. Это было знакомое строение, хотя он и не мог понять почему. Это был деревянный дом, приютившийся в окружающем лесу. Снег покрывал почти все, чтобы сделать его похожим на обложку рождественской открытки. Он забрал у Мэйбл ключи и надел темные очки. Он придвинул их к лицу, надеясь, что они прикроют его выцветший черный глаз. Мейбл бодро выбралась из машины и тут же остановилась. Ее глаза расширились, и она сделала шаг назад. Он мгновенно насторожился. — В чем дело, тыковка? — он окинул взглядом окрестности и не увидел ничего тревожного. Всё в Мэйбл, казалось, съежилось. — Пожалуйста, — пробормотала она, — пожалуйста, сними очки. Я… э-э… мне нужно… — Она сглотнула и яростно заморгала. В ее глазах стояли слезы. Она выглядела почти обезумевшей. Стэн сорвал очки с глаз и посмотрел на нее сверху вниз. Она мгновенно расслабилась. — Прости, — выпалила она. — У меня есть пунктик насчет способности видеть глаза людей. Она отвернулась. — В прошлый раз я не могла и некоторые действительно плохие вещи случились. Я… э-э-э… … Я позволяю плохим вещам случаться. Он был совершенно не в своей стихии. — Какие, например? Мейбл заерзала. — Такие как, гм, наверное, мне следовало упомянуть об этом раньше, но Билл может брать под контроль дядю Форда. — Что? Как экзорцист? Казалось, к ней вернулась какая-то часть ее прежней жизнерадостности. По крайней мере, она выпрямилась. — Я никогда не видела как. Он был старый и грубый. Она захлопнула дверь и зашаркала к нему по снегу. Девочка взяла его за руку и потащила к большому дому. Это было большим облегчением, чем он думал. — Во всяком случае. Тут может немного не прибрано. Просто, чтобы ты знал. — Малыш, здесь всего два градуса, а я не разговаривал с братом почти тринадцать лет. Я не ожидал… — он оборвал ругательство и почувствовал гордость, — праздника. Мэйбл смотрела на него так, словно знала, что он скажет, пока они поднимались по ступенькам. — Поэтому, когда мы разговариваем с ним, ты не можешь доверять всему, что он говорит. Билл — лжец. Он любит заключать сделки. — Она тяжело вздохнула и, казалось, сдулась. В момент он вытянул из нее именно то, что эта демоническая штука сделала с ней, что заставило ее чувствовать себя такой чертовски маленькой и напуганной. Она постучала в дверь. — Сделки? Как око за око? — он задал этот вопрос не только для того, чтобы потянуть время. Он хотел знать ответ и одновременно тянуть время. — Такие сделки, как: я получаю твое тело, а ты — разбитый ноутбук. — Она сморщила нос. — Или знания ботаников. - Я так и не поняла, почему великий дядя Форд пошел на эту сделку. Он говорил заумно, и я вроде как перестала слушать, — она снова постучала костяшками пальцев по двери, еще громче. — Диппер и он такие. Они болтают о науке и всяких занудных штуках, как будто это интересно. Он рассмеялся, глядя на Мейбл, и почувствовал, что звук застрял у него в горле, когда дверь открылась. На него уставилась пара карих глаз в очках. Он почувствовал, как кровь мгновенно отхлынула от его лица. Почему-то он никогда по-настоящему не верил, что это произойдет, и до этого момента не осознавал этого. Он верил, что Мейбл из будущего и что они родственники. Как ни странно, в это было не так уж трудно поверить. Странные вещи случались с ним в детстве и во взрослом возрасте. В конце концов, мир был большим и странным. Он не верил, что Стэнфорд будет здесь. Если бы он это сделал, то нашел бы более впечатляющий наряд. Возможно, он даже наложил немного косметики, чтобы скрыть синяк и шрамы. Форд моргнул. Казалось, он не видел Мейбл. — Стэнли? — Привет Стэнфорд. — Он попытался улыбнуться, но улыбка получилась неуверенной. Его сердце колотилось в груди, и он чувствовал головокружение. Он не терял сознания с тех пор, как был в Колумбии. Хорошо. Не без наркотиков. Он не собирался падать в обморок на ступеньках своего брата. Даже если ему было слишком жарко. Вероятно, ему нужно было сменить повязки и использовать больше антисептика. Дерьмо. Он должен был сделать это до того, как приехал сюда. Стэнфорд был тут. Он был в двух футах. Он стал больше, чем когда Стэн видел его в последний раз. Он заполнил собой это жилистое тело. Его волосы были все в том же стиле, и он все еще носил те же очки. На нем был плащ и свитер поверх застегнутой на все пуговицы рубашки. В кармане у него лежала книга, а лицо напоминало испуганную сову. Двенадцать лет. Он смотрел на человека, которому скоро должно было исполниться тридцать. Этот человек был его лучшим другом во всем мире, и теперь Стэн не отличал его от Адама. Он все еще барабанил по столу, когда читал? Произносил ли он во сне цифры числа «пи»? Неужели он все еще пытается стащить шоколад, когда никто не смотрит? Он все еще фыркал, когда слышал хороший каламбур? Он представлял себе этот момент миллион раз. Он найдет Форда, когда у него наконец будет миллион баксов, и поприветствует его. Форд подходил к нему, поднимая руки для объятий. Он обнимет своего близнеца, и Стэн, наконец, будет дома. Вместо этого он отмораживал свой хвост на крыльце перед человеком, который с таким же успехом мог быть незнакомцем. Форд несколько раз моргнул, прежде чем посмотреть на Мейбл. Она все еще держала руку Стэна, прикрытую варежкой. У нее была веселая улыбка, и она, казалось, ничуть не смутилась. Глаза Форда невероятно расширились. — Она… она твоя дочь? — Моя что? — переспросил Стэн. Он опустил глаза на Мейбл, которая выглядела так, словно хотела рассмеяться. Ему и в голову не приходило, что ее могут принять за его дочь. — Ей тринадцать, Стэнфорд. Как ты думаешь, что я делал? Обрюхатить кого-нибудь до того, как меня вышвырнут? Между мной и Карлой все было не так уж хорошо. Форд продолжал по-совиному моргать. — Нет. Она не мой ребёнок, — с Фордом всегда нужно быть предельно ясным. Он не всегда понимал сарказм и намеки. Форд нахмурился и многозначительно поднял бровь. — Вы оба похожи. Стэн закатил глаза. Это был такой плохой аргумент. — Она тоже похожа на тебя, пойндекстер. Его брат напрягся, услышав это детское прозвище. Стэн мысленно выругал себя. Он не хотел показаться фамильярным. Оно просто выскользнуло. — Мы можем войти? — Мейбл вмешалась прежде, чем Стэнфорд успел что-либо сказать. Ее тон был очень вежливым, и у нее были самые милые щенячьи глаза. Несправедливо, что в тринадцать лет у нее такое выражение лица. Стэн перестал справляться с этим к восьми годам. — Я… сейчас не самое подходящее время, — Форд заикнулся. — Брось это, Форд. Здесь холодно как в заднице и я не могу допустить чтобы она заразилась… простудой, — Стэн замолчал и обернулся. Что-то было не так. Он остался бы в своей машине. Что-то там было. И он это знал. Все, что он видел сейчас — это белый снег и сосны, окаймлявшие участок. Вид пустой земли ничуть не облегчил внезапного страха или отчетливого ощущения, что за ними наблюдают. Он хорошо это знал. Первое, чему он научился на улице — доверять своим инстинктам. Человеческое тело знает о многих вещах, которые мозгу требуется некоторое время, чтобы отфильтровать в ясные мысли. Вот почему ты всегда знаешь, стоит ли кто-то за тобой. И прямо сейчас его инстинкты кричали ему, что было что-то плохое. Что-то опасное. — Простите, я была невежлива. Стэн обернулся и увидел, что Мейбл улыбается его брату, ободряюще сжимая его руку. — Мне следовало представиться. Я Мэйбл, — она с доверчивой улыбкой протянула брату свободную руку. Он понял, что не сказал ей о лишнем пальце Форда, но, опять же… Если она знает, кто он такой, то должна знать и это. Форд машинально сжал ее руку. — О-о-о! - Мейбл с сияющей улыбкой воскликнула, - Рукопожатие на целый палец крепче! Форд ошеломленно моргнул, глядя на нее, прежде чем улыбка медленно тронула его губы. Конечно, ей не потребуется больше нескольких фраз, чтобы очаровать его. Малышка была самородком. — Очень хорошо, — он выпрямился и отступил в сторону. — Вы двое можете войти, — он жестом пригласил их войти. — Мой… э-э… ассистент скоро вернется. — У меня есть горячий шоколад, если это поможет, — добавила Мэйбл. — У меня даже есть секретный зефир и посыпка, которую мы можем добавить! С тем случайным хламом, который девушка носила в своей сумке, он не удивился бы, увидев, как она вытаскивает животное. Вообще-то, ему, наверное, стоит спросить об этом. Если она спрятала животное, ему может понадобиться еда. Или воздух. Или чтобы из его меха сделали какую-нибудь вещь. Мейбл вошла первой, Стэн следом. Она не отпустила его руку и не ослабила хватки. И это было хорошо, потому что он не мог заставить свое тело работать. Он бы свалил все на снег, если бы кто-нибудь спросил. В прихожей было полно всякой всячины. Там была вешалка для одежды и обуви, полная случайных предметов одежды и нескольких ботинок. Возле вешалки стоял скелет с несколькими шляпами и шарфами. Форд повел их дальше в дом. Справа была лестница, которая вела к чему-то, чего он не мог видеть. Слева от него было что-то похожее на гостиную или кабинет. Какой бы ни была разница между этими двумя вещами. Форд провел их мимо нее к кухне. Он жестом пригласил их сесть за маленький столик, что Стэн с благодарностью и сделал. Его бок ужасно горел и он не был уверен, что сможет долго стоять. Похоже, здесь было не так уж много воздуха. Форд не оглянулся на них. Он указал на стулья, а затем направился к шкафу. Он вытащил несколько кружек и поставил их на стойку. С минуту он стоял неподвижно, положив ладони на стойку. — Ты долго собираешься пробыть в Гравити-Фоллз? — Мы пробудем здесь некоторое время, — весело ответила Мейбл. — Стэнли заменит ма и па на «Закате до Рассвета». Стэн резко повернул голову к внучатой племяннице. Он не собирался устраиваться здесь на работу. Особенно в круглосуточном магазине. — Ты? — В голосе Форда послышались нотки, которые Стэну не понравились. Он не был уверен, что это было, но это было не особенно любезно. Это было не совсем осуждающе. Казалось, они разговаривали в последний раз. Или кричал. Стэн никак не мог припомнить, говорил ли он что-нибудь во время того разгрома. Он просто помнил, как один человек за другим кричал на него, прежде чем он, наконец, столкнулся с дорогой. — Ага! - прежде чем он успел вставить хоть слово, Мейбл продолжила — Они сыты по горло «бум-бум-музыкой», которую играет «молодежь», и хотят удалиться дальше на юг. Мы даже не знали, что ты здесь живешь, пока ма Пайнс не сказала нам._________________
-Форд-
Стэнли сидел на кухне. Его брат-близнец пришел к нему домой с ребенком. Прошло уже десять лет! Нет… Погоди, неужели прошло больше времени? Неужели прошло двенадцать лет? Или тринадцать? Было меньше тринадцати, потому что Стэн ясно дал понять, что его не так давно выгнали. Стэнли сидел за столом с тринадцатилетней девочкой, похожей на него. На щеке у нее была наклейка, точно такая же, как на куртке Стэна. Его брат выглядел старше. Форд заметил, что и сам выглядит старше. В конце концов, им уже не было по 17 лет, но Стэн выглядел намного старше. У него был грубый, обветренный вид, от которого Форду стало не по себе. У него был синяк под правым глазом и шрам на левой щеке. На нем была вязаная шапочка, но Форд видел, что под ней спрятан маллет. Одежда его близнеца тоже была в плохом состоянии. Девушка выглядела достаточно хорошо одетой. Она была одета в домашний свитер и юбку, что было немного непрактично для нынешней погоды, но она была чистой и выглядела здоровой. Стэн сидел позади него. Все это казалось нереальным. Его близнеца не было уже много лет. Форд никогда не слышал от него ни слова. Ма что-то сказала, когда он звонил ей в последний раз, не так ли? Когда это было? На улице было тепло, не так ли? Лето? Весна? Он не мог вспомнить. Он даже не мог вспомнить, что она говорила ему о Стэне. Он не обратил на это особого внимания. Ему было все равно. Он был слишком занят порталом и своими открытиями, чтобы беспокоиться о том, какую чепуху творят его дальние родственники. Куртка Стэнли была зашита красной нитью. Она выглядела немного поношенной и грязной. Пытаясь налить воды в чайник, он рассеянно осознал, что, возможно, шокирован. Он никак не мог сосредоточиться. Как Стэн мог быть здесь? Прошло не меньше дюжины лет! И у него была «работа» в городе. Это был такой хороший поступок. Появился на пороге с каким-то ребенком, похожим на него, и с работой в нескольких футах от Форда. Он всегда задыхался от желания быть рядом. Вечно ошивался в районе Форда. Оседлав свои успехи и требуя внимания Форда. Все это было так невыносимо. Он уже потратил весь вчерашний день впустую, ничего не делая. Диппер оказался совершенно неожиданной задержкой, если не сказать неприятной. Только благодаря Биллу была проделана хоть какая-то работа. Он любезно взял на себя инициативу, пока Форд спал, и закончил несколько страниц расчетов, которые еще нужно было сделать. У него было очень мало времени, чтобы просмотреть записи, так как ему пришлось потратить все утро на сборку нескольких частей оборудования, которые Фиддлфорд по какой-то причине разобрал. Он так устал. — Значит, мама сказала тебе мой адрес? Это было до или после того, как ты получил работу? Он услышал, как девочка начала что-то говорить, но брат оборвал ее. — Она сказала мне об этом после того, как я сообщил ей, что переезжаю в Орегон. Она упомянула, что вы живете в… Округ Роуд-Килл, и мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что именно там находится Гравити-Фолз. — Итак, — бодро вмешалась Мэйбл, — Чем вы здесь занимаетесь? Он оглянулся через плечо и увидел, как она обнимает Стэнли за плечи. — Дя-добрый старина Стэн сказал мне, что ты супер умный с миллионом разных степеней. Ох! Мне называть вас доктор Форд? Я никогда раньше не называла тебя Доктором! — Стэн громко откашлялся, и Мейбл резко вдохнула. — Когда я врач, я редко пользуюсь этим титулом, — Он поставил чайник, в который забыл налить воду, на плиту и включил его. Затем он повернулся к брату. Девушка что-то шептала ему. У него были широко раскрытые глаза, и он выглядел еще бледнее, чем когда вошел. Форд не мог справиться с этим прямо сейчас. — Прошу меня извинить. У меня есть кое-какие деликатные исследования, которыми я должен заняться. Я сейчас вернусь. Он повернулся на каблуках и практически выбежал из комнаты. Он побежал в свой кабинет и закрыл за собой дверь, прежде чем остановиться и запереть ее. Он тут же упал на пол и принял медитативную позу. В комнате было несколько памятных вещей Билла, так что это должно было послужить достаточно сильным сигналом для появления его музы. Он вошел в свой мысленный мир и побежал сквозь кружащуюся галактику звезд и книг. Перед ним плавал шахматный столик с частично завершенной партией. Он занял свое место и подождал два вздоха, прежде чем позвать в постоянно движущееся пространство. — Билл! Его муза появилась немедленно, как всегда, когда Форд нуждался в нем. — Привет, Умник. В чем дело? — Билл бросил беглый взгляд на шахматную доску, прежде чем поиграть с фигурой. Форд не обратил на это никакого внимания. — Есть одна проблема. Объявился мой бывший брат. Рука Билла замерла на ладье. Его взгляд внезапно сфокусировался на Форде. — Шерми? - Он помолчал и опустил ладью. — Не Стэнли, конечно. Не тот человек, который предал тебя и разрушил твои мечты. Форд кивнул и понял, что у него дрожат руки. — Это не могло произойти в более неподходящее время. У нас есть неделя, чтобы сделать человеческий тест на Портале, - Он раздраженно фыркнул. — Стэнли не очень-то ласков с экспериментами. — Нет, — Билл согласился. Он сбил с ног рыцаря Форда. — Он безрассуден. Он изучал Форда, который чувствовал, что его паника была очевидна. Он не мог унять дрожь в пальцах и знал, что дышит прерывисто. Ему не нужно было дышать в своем ментальном пространстве, но его физическое тело не было расслаблено. Фигура Билла слегка наклонилась. — Он знает о портале? Форд покачал головой. — Нет. Он не поймет, даже если кто-то скажет ему. Он был в своей детской спальне, заканчивал последние штрихи в исследовательской работе. Он потер усталые глаза и потянулся. Дверь внезапно распахнулась, и в комнату ворвался Стэн с миской попкорна и чашкой лимонада. — Сиксер! Ты уже закончил отчет? Форд кивнул и зевнул. Он заговорил. - Почти. Я пишу об использовании Платоном додекаэдра. — Додека что? — Стэн плюхнулся на койку и сунул в рот горсть попкорна. — Додекаэдр. Стэн передал ему миску. Рядом с ним появился Билл. — Хм. Он всегда был медлителен, не так ли? Форд наблюдал за этой сценой с чувством меланхолии, которое постепенно перерастало в разочарование. Стэнли всегда был рядом, когда Форд пытался думать. Он представил себе, как его брат нетерпеливо ждет, когда Форд закончит, чтобы он мог скопировать более небрежную версию отчета для проходной оценки. Промурлыкал Билл: — Ты прав, умник. Он может стать большой проблемой.