Мы сможем это изменить

Перевод
PG-13
В процессе
147
2
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 169 страниц, 67 581 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 46 Отзывы 45 В сборник

Глава 7. Вы слышите меня? (Я кричу).

Настройки
Примечания:

_________________

-Мэйбл-

      Все пошло наперекосяк, как в Странногеддоне. У Билла был дядя Форд, у Фиддлфорда была какая-то паническая атака, ещё и теперь Гремоблин.       Она ненавидела монстра. А она ненавидела не много вещей. Ей это не нравилось. Она все еще чувствовала его руки, сжимающие ее в кошмарах, и эти глаза.…       Она никогда никому не говорила, что… что эти глаза… … хорошо. Когда она потеряла контроль над Мэйбл-Лэндом, она не утратила своей индивидуальности. Эта куча ужасов была создана специально для нее. Оно коренилось в том, что она помнила, глядя в пылающие глаза Гремоблина.       А теперь в них смотрел дядюшка Стэн. Диппер пытался встать перед ней — вероятно, потому, что чувствовал себя виноватым из–за того, что они в последний раз видели Гремоблина, — но она все равно видела Стэна. Он медленно пытался поставить себя между ними и различными угрозами. Хотя это было мило, это была плохая идея. Он ничего не знал о Билле. Как они когда-то. Нужно было что-то делать.       Она поймала взгляд брата и нахмурилась. Он задержал на ней взгляд и вздохнул. Что бы он там ни думал, ей это не понравится.       — Я возьму Билла. Позови дядю Стэна.       Они должны полностью поменяться ролями. Она была бы меньше напугана Биллом, чем он, но спорить было бы пустой тратой времени. Он сделает это, что бы она ни сказала. Так что… Не будем тратить на это время. Она обратила внимание на своего дядю и почувствовала, как у нее свело живот. Его карие глаза (один из них все еще был немного заплывшим, ей было больно каждый раз, когда она смотрела на него) были прикованы к Гремоблину. Она намеренно отвела от него взгляд и отогнала все мысли о чудовищах и извивающихся существах, которые захватили ее семью.       — Стэн! — крикнула она так громко и властно, как только смогла. Он продолжал стоять, опустив руки и не сводя глаз с Гремоблина.       У ее дяди и так было слишком много кошмаров. Этого не должно было произойти.       Она расправила плечи и твёрдо стала на ноги. Ее руки сжались в кулаки, и она сделала глубокий вдох. Диппер придвинулся ближе к Биллу, но она не могла сосредоточиться на нём. У неё была одна идея, и она была удивительно сумасшедшей.       — Я лосось поющий, на пляжу лежущий! — она изо всех сил затянула отвратительно знакомую мелодию. Она увидела прыжок Диппера, и это заставило бы её прыгнуть, радуясь победе, но в другое время. Она отпразднует это позже. Гремоблин моргнул, и Стэн вздрогнул. Она громко повторила мелодию и остановилась только для того, чтобы перевести дух. На пятом повторе Гремоблин моргнул и повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Она тут же перевела взгляд на дерево над головой существа и продолжила петь мелодию. Стэн покачнулся рядом с ней и застонал от боли. Это заставило ее сжать кулак. Ей хотелось ударить кого-нибудь. Ей очень хотелось ударить Билла, но это только травмировало бы Форда.       — Не смотри ему в глаза, — она пела в унисон с песней лосося. Она добавила немного танца в следующую петлю песни. Она слышала, как двигается ее дядя, и это было все, что действительно имело значение.       — Диппер! — Она запела. Он не ответил, поэтому она пропела еще одну петлю, прежде чем продолжить. — Нам нужна носочная кукла?       — Я не знаю, она была со мной! — повторил за ней Диппер. — Я просто плавал там все это время! Я думаю, Форд подавлен, но все еще в теле!       — Так что же нам делать? — Мэйбл запела снова. Чья-то рука опустилась на ее руку, и она улыбнулась теплой, черствой руке. Она указала на свой рюкзак. — Передний карман в зеленой сумке, — сообщила она ему, прежде чем сделать еще одну петлю дурацкой мелодии. Стэн дернулся, чтобы схватить то, на что она указывала. Она услышала звук расстегиваемой молнии, а затем хихикающий голос Билла. — Давай, Сосна! Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься!       Ей так хотелось посмотреть и увидеть, что происходит, но она должна была отвлечь это существо.       — Оранжевый шар? — спросил Стэн. Она кивнула головой и продолжала петь. Его рука взметнулась вверх, и в мгновение ока она оказалась в поле ее зрения, прежде чем он швырнул ее в монстра.       — БЛЕСТЯЩАЯ БОМБА! — Она визжала между песенными петлями. Гремоблин потрясенно зарычал и сделал шаг назад. Чудовище испуганно заворчало, когда блестки покрыли его мех и глаза. Он взревел и отвернулся. Мэйбл опустила глаза и смотрела, как он убегает. Стэн уже ковылял к Форду.       Фидлфорд стоял в нескольких футах от него, уткнувшись головой в колени и обхватив себя руками. Он раскачивался и стонал. Диппер стоял перед Фордом-Биллом, у которого был нож и демоническая ухмылка.       — Что будем делать, Диппер? — Она схватила своего Дядюшку за руку и побежала к своему близнецу.       — Э-э-э! Не приближайся, Падающая Звезда! — Билл придвинул нож поближе, и она увидела, как появилась маленькая красная капелька. У нее перехватило дыхание. Билл только что резал Форда. По горлу!       Рука Стэна болезненно сжала ее.       — Придурок! — крикнул он слишком громким и грубым голосом. — Хочешь попробовать это дерьмо на мне?       Она моргнула, глядя на него, и почувствовала легкое беспокойство, что Гремоблин, возможно, испортил его больше, чем она думала. Он никогда не ругался в ее присутствии. Его фильтр был на высшем уровне. Билл посмотрел на них и улыбнулся еще шире. Диппер (он был так близко! Что он делал?) резко поднял руки, и в сторону Форда полетел луч света. Удар пришелся по ножу, который сжался так, что Мейбл уже не могла увидеть его. Стэн тихо зарычал и отпустил Мейбл. Он бросился вперед и схватил Форда.

_________________

-Стэн-

      Его брат никогда не умел блокировать удары. Он обхватил руками своего близнеца и позволил движению вперед сбить их обоих на землю. Форд коротко хихикнул, а затем раздался глухой стук, когда его голова ударилась о землю. Он слышал, как один из детей бежит к нему, в то время как другой близнец бросился к Фиддлфорду.       Стэн был совершенно не в своей стихии. Он ничего не понимал в происходящем. Его сердце все еще колотилось от этих пылающих глаз, и он был уверен, что его вот-вот стошнит. Его бок горел, и у него кружилась голова. Он не мог долго драться. Он просто должен был дать им достаточно времени, чтобы близнецы оказались в безопасности. Эта демоническая штука, вероятно, все равно блефовала. Судя по звуку, ему нужен был Форд.       — Стэнли?       Он вскинул голову и посмотрел на Форда, который тупо моргал. Его глаза сфокусировались, и на лице близнеца отразился ужас.       Стэн сглотнул и использовал замешательство Форда, или Билла, или кого еще, черт возьми, в свою пользу. Он перевернул брата и связал ему руки так, чтобы тот вывихнул себе руку, если попытается освободиться. Он знал по опыту, что это был эффективный захват.       — Что ты… Стэнли! — Форд выдохнул его имя, и Стэн услышал панику в его голосе. Это вернуло его к моментам их детства, когда было слишком много хулиганов, когда он пытался защитить своего брата. Диппер скользнул к нему и схватил Форда за голову. Он поднял очки и внимательно вгляделся в свое лицо.       — О боже, это он! — ахнул он. Его карие глаза смотрели на Стэна с детским отчаянием. — Это дя… — Форд. Билл потерял контроль.       — У меня Макгакет, — окликнула их Мейбл. — Думаю, ему нужно немного сока Мэйбл. Или энергетический Шоколад. У тебя есть что-нибудь, Диппер?       — Нет, — голос Диппера дрогнул, и Стэн увидел его разочарование. — С чего бы это?       — Что ты делаешь?! — Голос Форда был близок к срыву. Он терял над собой всякий контроль. Он вырывался из хватки Стэна и шипел от боли. Он слегка покачнулся и сильно заморгал. Перед глазами плясало так много звёзд. Откуда они взялись?       — Стэнфорд Филбрик Пайнс! — голос Фиддлфорда перекрикивал всех остальных с шокирующей властностью. — Успокойся и слушай! Мы отведём тебя в дом, и ты сядешь и ничего не скажешь, пока мы не закончим. — К его удивлению, Форд перестал сопротивляться.       Стэн повернул голову и увидел, как Мейбл помогает изобретателю подойти к ним. Он выглядел помято и Мейбл была главной причиной того, что он даже стоял вертикально. Она улыбалась, как будто все было нормально.       — У нас еще есть горячий шоколад, — весело сказала она. Она посмотрела на него, и на мгновение улыбка исчезла. Она вернулась прежде, чем он успел убедиться, что улыбка пропала. Он приподнялся на почти онемевших ногах и потащил за собой Форда. Боже. Все болело. Ему понадобятся лекарства. Рука Диппера легла на его локоть, и большие карие глаза уставились на него.       — Твоя рана, — прошептал Диппер. Голос Форда звучал так, словно он вот-вот начнет задыхаться. Стэн никак не мог отпустить его. Он продолжал видеть эти желтые глаза и злую ухмылку.       — Я в порядке, Малыш.       Диппер покачал головой:— Лжец.       Стэн бросил на него предостерегающий взгляд. Диппер удивленно поднял бровь и будто сказал: Стэн не мог быть таким напуганным после демона, не так ли? Диппера, вероятно, было бы трудно напугать чем-то настолько нормальным, как Стэн.       Парень поймал его руку и оторвал от Форда. Его брат судорожно вздохнул и покачнулся. К полному изумлению Стэна, Диппер тут же ударил Форда по руке. Его близнец взвизгнул от шока и боли и повернулся к подростку.       — Не засыпай, — несмотря на ломавшийся голос, Диппер на самом деле умудрился звучать устрашающе. — Клянусь, мы все объясним, но не здесь. Слишком много всего может придти сюда. Фидлфорд подошел к ним и положил руку на плечо Форда. Его близнец посмотрел на него безумными глазами. Изобретатель был очень бледен.       — Я не… Что случилось?       — Теперь иди, — приказал Фиддлфорд голосом, который можно было назвать только папиным.       Группа направилась к хижине. Диппер взял Стэна за локоть и поддерживал его, стараясь не показывать этого.       — Ты ведь знаешь, что у тебя идет кровь? — прошептал он, когда они зашуршали по снегу. Стэн пожал плечами. Он не удивился.       — Это был Форд? — спросил Диппер. Стэн покачал головой. Его бок пульсировал, и он боялся, что, возможно, порвал один из швов. Ему придется забрать у Мэйбл кое-какие медикаменты.       — Мне очень жаль, — Диппер вздохнул и обмяк. Он выглядел странно поникшим. — Мы хотели, чтобы все прошло лучше, но…       — Эй, — Стэн толкнул его локтем, — не вини себя. Он понятия не имел, что они собирались делать. Они были детьми. Из будущего. Все это было так невероятно нереально.       Они вернулись в хижину. Горячий шоколад уже остыл, поэтому Мэйбл вылила его в кастрюлю и поставила разогреваться. По настоянию Диппера, Форда посадили на кухне. Тринадцатилетний мальчик с минуту осматривал комнату, потом схватил салфетку и бросил ее в маленькую желтую пирамидку, стоявшую на окне. Глаза Фиддлфорда расширились. Стен вздохнул и опустился в кресло. Комната слегка покачивалась. Он был почти уверен, что его тело хочет потерять сознание. Но этого не случилось. Его телу просто придется смириться. Ему приходилось и похуже.       — Ладно, Диппер, начинай, — Фидлфорд положил дрожащие руки на стол и жестом пригласил Диппера сесть. Подросток неуклюже сделал это. Он рискнул взглянуть на Форда и тяжело сглотнул.       — Билл — лжец, — внезапно выпалил он. — Он пытается использовать портал, чтобы войти в наше измерение и уничтожить его. — Его глаза резко расширились, а рот открылся, как будто он не мог поверить в то, что только что сказал.       — Что? — спросил Форд надтреснутым голосом.       — Что ты помнишь? — спросил Диппер вместо ответа.       Судя по языку его тела, Форд больше никому из них не доверял. Прошло двенадцать долгих лет, но, черт возьми, до сих пор больно.       — Фидлфорд затащил меня в гостиную, а потом Стэн толкнул меня в снег.       — А вы не теряли времени даром? — спросил Фидлфорд после долгой неловкой паузы. Форд настороженно посмотрел на него. Стэн мог точно определить момент, когда его брат отключил свои эмоции. Холодная логика отражалась в уже не знакомых карих глазах.       — Вытащи эту штуку из будущего, — попросил Стэн. Теперь не было смысла пытаться разговаривать. Неопровержимые факты были их единственной надеждой. Даже этого, вероятно, будет недостаточно. Он никогда не встречал такого упрямого человека, как его брат. Несмотря на то, что он утверждал, что любит логику и рассуждения, он не передумает, если не захочет ошибиться.       — Будущего? — холодно спросил Форд. Диппер вскочил на ноги и поднял рюкзак. Он расстегнул молнию и вытащил три книги. Он посмотрел на Форда, прежде чем положить две обратно. Он положил один из них на стол и тоже вытащил небольшой металлический предмет.       — Ладно. Я солгал, что был с карнавалом, — признался Диппер, возвращаясь на свое место. Форд недоверчиво поднял бровь, давая понять, что считает это очевидным. Стэн чуть не фыркнул сам. Как это Форд не догадался? Бегство в цирк было похоже на беглый план номер 1 для детей. Они даже пробовали.       Диппер невозмутимо продолжал. Мейбл схватила кружки и принялась разливать по ним уже теплый шоколад.       — Я на самом деле из 2012 года, и Мэйбл-моя сестра-близнец. Мы вернулись в это время, чтобы остановить демона сна Билла.       Глаза Форда сузились. Даже Стэну было очевидно, что он не поверил словам парня. Стэн не видел Форда больше десяти лет, и комната раскачивалась, но это было очевидно. Диппер, похоже, тоже это заметил.       Он подтолкнул книгу к Форду.       — Это, — сказал он, тяжело сглотнув, — твой Третий Дневник. Там… там есть твои записи о предательстве Билла.       Форд с легким безразличием схватил книгу и раскрыл ее на полпути. Он лениво опустил на него глаза, прежде чем моргнуть. Он выпрямился и посмотрел вниз в явном замешательстве. Стэн не мог толком разглядеть, на что он смотрит, но это было явно странно. — Где ты это взял?       Мэйбл поставила горячий шоколад рядом с ним и протянула ему теперь уже свободную руку. — Точно! — Она радостно завизжала. — Я так и не представилась! Меня зовут Мэйбл Пайнс. Я твоя Внучатая племянница из будущего, а Дип-доп-твой внучатый племянник. Форд бросил на него подозрительный взгляд. Стэн вздохнул. Он был таким. Черт. Уставшим.       — Внуки Шерми, ты, ботаник.       Мэйбл подождала секунду, прежде чем решила, что он не берет ее за руку. Она, казалось, не беспокоилась и просто раздавала оставшийся шоколад. Она принесла ему последнее и незаметно сунула ему в руку упаковку с лекарством. Затем она плюхнулась на сиденье рядом с ним и улыбнулась всем. Стэн вытащил таблетки, а Форд пролистал еще несколько страниц.       — Думаешь, ты сможешь их защитить? Меня тошнит от твоего гребаного отказа. Ты даже не смог вытащить ребенка со склада. Она должна была спасти тебя. Ты не сможешь спасти их сейчас, — Дэмиан Монро отступил назад со злой усмешкой. Крик Мэйбл пронзил воздух. Стэн закричал сквозь кляп, но это не имело значения. Он не мог пошевелиться. Он едва мог разглядеть борющуюся фигуру Мэйбл в углу рядом с Рико. Рядом с ней лежал в обмороке Диппер. Он сильно истекал кровью, и Стэн не мог сказать, дышит ли он. Форд стоял в нескольких футах от него. Его очки были треснутыми и —       Стэн моргнул и оттолкнул кошмар обратно. Он не будет думать об этом. Он не будет думать о том, чтобы предать всех, кого любит, из-за глупой ошибки и потерять все это снова. Он не знал, что это глупое чудовище сделало с ним, но не хотел думать об этом кошмаре.       Он отлично умел игнорировать то, о чем не хотел думать.       Он проглотил лекарство и сделал глоток горячего шоколада. По какой-то глупой причине у него на глаза навернулись слезы. Он знал почему, но не мог поверить, что настолько слаб, чтобы позволить этому случиться. Ну и что с того, что на вкус это было точно так же, как делала его мама? — Где ты это взял? — тихо спросил Форд. Он смотрел на страницу в середине дневника, и Стэн был почти уверен, что ему не померещилась дрожь в руке его близнеца. — От моего двоюродного дяди Форда. Как бы. Что-то случилось, и все думали, что они уничтожены, но это было не так.

_________________

-Форд-

      Все это было так… невозможно. Эти дети делали нелепые заявления, его брат настаивал, что он не просто напал на него, и все они пытались убедить его, что его муза предала его. Это было безумие.       И все же нельзя было отрицать, что он писал этот дневник. Это была идеальная копия его дневника. Даже коды были правильными. Кроме того, были дополнительные примечания, написанные позже в том же коде. Фиддлфорд так и не освоил код и часто выражал недовольство тем, что он продолжает пользоваться шифрами. Стэн был в состоянии понять шифр Цезаря и Атбаша, когда они были детьми, но он никогда не достиг интеллектуального уровня понимания шифра Виженера.       Другой обличающей уликой был промежуток времени. Каким-то образом он оказался в снегу. Фиддлфорд истекал кровью, а его брат был явно избит. Дети, похоже, были единственными, кто не пострадал. По крайней мере, они не пострадали больше, чем уже были. Он просто не мог поверить в то, что ему говорили.       Девочка (Мэйбл?) схватила его брата за руку и вытащила его из кресла. Он последовал за ней с усталым вздохом. Что бы там ни случилось, Стэн не особенно хотел иметь с этим дело. Она повела его в ванную с продуктовой сумкой, которую, как знал Форд, он им не показал. Диппер смотрел им вслед, явно нахмурившись. Он нервно теребил часы, напомнив Форду своего близнеца. Стэн точно так же играл руками, когда нервничал.       Фиддлфорд, со своей стороны, держал чистую тряпку у шеи в слегка ошеломленном состоянии.       Предположительно, это он сделал со своим партнером по исследованиям. Он приставил нож к горлу Макгакета и фактически угрожал убить его. Это было просто невозможно. Билл был… Билл был его музой и другом. Билл был блестящим и умным человеком и учил его тайнам Вселенной. Они собирались вместе изменить мир. Билл дал ему возможность формировать будущее.       — Ты прочитал заклинание на стене пещеры, — медленно произнес Диппер. Форд повернул голову, чтобы посмотреть на мальчика, но увидел, что тот смотрит на стол. — Ты был расстроен тем, что не смог найти ответ на свою теорию странностей. Ничего не происходило, пока ты не заснул. — Диппер сделал паузу и бездумно провел пальцем по древесному зерну. Его голос дрожал, и было видно, что он напряженно обдумывает каждое слово. У Форда неприятно скрутило живот. — А потом появился он. — Диппер шумно вздохнул и встал из-за стола. Он принялся расхаживать по комнате. Форд никому об этом не рассказывал. У этого мальчика не было никаких причин знать о пещере, или о сне, или даже о теории.       В этот момент появилась Мэйбл с веселой улыбкой. Она запнулась на мгновение, когда увидела, как Диппер ходит по комнате. Она сделала улыбку еще шире и бросилась к окну. Она села напротив него и улыбнулась всем. Это напомнило ему о Шерми. Это была та же улыбка, которую его брат надевал, когда они были совсем маленькими, а их родители ссорились. Улыбка, которая говорила, что они знали, что было много напряжения, но не хотели, чтобы другие знали, что они знали или что-то в этом роде. — Теперь мы все друзья? Потому что я хочу получить несколько фотографий оригинального Таинственного Трио. — Он нам не верит, — Диппер остановился и схватился за волосы, словно это могло помочь ему думать. Это делало его родимое пятно более заметным. Такая уникальная аномалия… — Ты показывал ему эти вещи?       Диппер начал было кивать, но остановился на полпути. Его глаза расширились, и он посмотрел на Мэйбл так, словно она только что сказала самую умную вещь на планете. Она улыбнулась и подождала, пока он выскажет свои мысли. В ответ он набросился на Форда и выдернул журнал из его рук. Он пролистал страницы, пока не нашел то, что искал, затем сунул это под нос Форду и нетерпеливо указал на бумагу. Это было заклинание для того, чтобы следовать за кем-то во сне.       — Мы использовали это в будущем, чтобы попасть внутрь г… — он оборвал себя и запнулся. — Чей — то разум. Мы смогли просмотреть его воспоминания. Мы могли бы сделать то же самое со мной! Так ты сможешь увидеть, что произошло. Он посмотрел на Форда так, словно его согласие и одобрение были для него в этот момент самыми важными. — Это вас убедит? Память о настоящей натуре Билла?

_________________

      Они привязали его к стулу, прежде чем начать заклинание. Дипперу потребовалось полчаса, чтобы заснуть. Они решили, что Мейбл, Стэн и Форд войдут в сознание Диппера. Фиддлфорд будет бодрствовать на случай, если что-то пойдет не так. Он сможет разбудить их и «остановить Билла», если до этого дойдет.       Мэйбл возглавила заклинание, потому что, очевидно, она была частью группы, которая делала это раньше. Они все положили руки на Диппера, пока она читала заклинание. Все вокруг похолодело, и комната, казалось, залилась голубым светом. Мелькнула электрическая искра, а затем все вокруг стало слишком ярким, чтобы можно было что-то разглядеть. Форд моргнул, чтобы прояснить зрение, и обнаружил, что стоит перед лестницей, которую узнал по своему дому.       — Сюда, сюда! — весело позвала Мейбл. Она схватила его за руку, и в этот момент он понял, что Стэн был с другой стороны от нее. Она тоже обхватила его рукой.       Энергичная молодая девушка взбежала по лестнице в мансарду. Она толкнула ее ногой и втащила их в комнату.       Он был намного больше, чем настоящий чердак. Правую стену комнаты занимали встроенные книжные полки. Они были заполнены чем — то похожим на альбомы для вырезок, а также несколькими ящиками с принадлежностями для рукоделия и случайными безделушками. У дальней стены стояла пара кроватей, а между ними-единственный столик. Левая стена была покрыта самой обширной конспирологической доской, которую он когда-либо видел.       — Это у Дип-Допа на уме. — весело сказала Мейбл. Она отпустила их руки и развернулась на каблуках, подняв руки в знак торжества. — Все его воспоминания и вещи здесь. Она просияла и обвела взглядом комнату. Ее улыбка казалась особенно ласковой, когда она смотрела на полки с вырезками.       — Хм, — фыркнул Стэн. Он сделал шаг к полке с принадлежностями для рукоделия. — У него есть для тебя место наверху. Мейбл пожала плечами. — В моем разуме, наверное, тоже есть местечко для Диппа.       Стэн снял с полки книгу и раскрыл ее. Мейбл подскочила к нему и тоже заглянула внутрь.       — Первый класс? Хмм. Нам придется уйти гораздо дальше, — она проскользнула мимо него и подошла к полке. Она подошла к самому дальнему месту и сделала два шага назад. Она потянулась к верхней полке и вытащила желтую книгу. Ее нос сморщился в этом месте. Стэн без колебаний подошел к ней.       Форд выдохнул и направился к ней. Ему… ему это не нравилось. Во-первых, это было агрессивно и нервировало. Он не знал, что увидит, но знал, что ему это не понравится. Все должно было измениться. Все должно было развалиться. Что бы он ни увидел, это должно было произойти.       Картинки в альбоме ожили, как только он взглянул на них. Это была сцена, где Мейбл, Диппер и Стэн бежали по заснеженной земле.       Сцена сегодняшнего дня разыгралась у него перед глазами. Он смотрел в замешательстве, которое медленно таяло в ужасе, когда они добрались до него. Он приставил клинок к горлу Фидлфорда. Он угрожал им всем.       Гремоблин подошел, и его брат застыл, уставившись ему в глаза. Мэйбл начала напевать какую-то бессмысленную мелодию, чтобы отвлечь его, а Диппер направился к нему. Ни один из близнецов не колебался в своей задаче.       — Голос Билла вырвался из его горла. Билл пошевелился и причинил вред Фиддлфорду.       Диппер выстрелил в него каким-то лучом, и лезвие сжалось. Брат повалил его на землю, и он увидел момент, когда тот пришел в себя.       Ошибка… Должно быть, это какая-то ошибка. Это не могло быть правдой. Он не мог…       Сцена сменилась другим воспоминанием. Небо раскалывалось, и из него лились ослепительные краски. Билл рванулся вверх, в их мир, и принял ужасающую форму, истерично смеясь. Чудовища хлынули из трещины между мирами и затопили небо. Билл посылал шары полнейшего безумия и уничтожал все на своем пути.       К горлу Форда подступила желчь. Он в ужасе отшатнулся от увиденного, когда едкая желчь обожгла ему горло. Было ли это его рук дело? Неужели именно этого он и добился?       Его снова предали! Отрицать это было невозможно. Он знал достаточно, чтобы понять, что это была настоящая память Диппера. Это случилось. Он пытался причинить боль Фидлфорду. О Боже, что еще он мог делать? Неужели он действительно напал на них ночью?       — Дядюшка Форд,— Мэйбл схватила его за руку и встряхнула. Она закрыла альбом, когда он не обращал на нее внимания. В комнате было темнее, чем раньше. Воздух был тяжелым. Он чувствовал, как что-то под кожей пытается вырваться наружу. Паника, от которой сжималось горло и дрожало все тело.       Чья-то рука легла ему на плечо, и он чуть не закричал. Что-то тяжелое было наброшено ему на плечи, и эта утешительная тяжесть помогла ему удержаться на ногах. Он ухватился за края пальто и туго обмотал их вокруг груди. Он хрипел, но, казалось, не мог вдохнуть.       Всё это было ложью. Всё в его жизни. Не было никого, кому он мог бы доверять.
147 Нравится 46 Отзывы 45 В сборник