Мы сможем это изменить

Перевод
PG-13
В процессе
147
2
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 169 страниц, 67 581 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 46 Отзывы 45 В сборник

Глава 12. Не обращай внимания на демонов (Они заполнят тебя страхом).

Настройки
      Они больше не говорили до конца ночи. Форд поискал глазами брата, но, похоже, не смог найти. Близнецы бросили на него укоризненные взгляды, когда он вошел внутрь, а Фиддлфорд был необычайно тих.       Он направился в свою комнату, как только вошел, надел на себя наручники на ночь. Диппер показал ему, как обернуть их чистым носком, чтобы не повредить руку или запястье. Форд сел за стол и достал свой дневник. Он перевернул страницу с дизайном портала и уставился на нее.       Это был красиво и странно просто. Это должно было стать его величайшим произведением. Он изменил бы мир с помощью его. Никто никогда больше не посмотрит на него, Стэнфорда Пайнса, как на шестипалого урода с пляжа Битых Стекол. Они увидят доктора Пайнса, человека, который изобрел способ путешествовать между измерениями. В его честь будут названы научные законы.       Он был неудачником. Он был не кем иным, как уродливым сыном Филбрика Пайнса. Его самым большим достижением было окончание университета с многочисленными учеными степенями на несколько лет раньше. Было ли ему хоть немного лучше, чем Стэнли?       Его близнец был тем, кому суждено было потерпеть неудачу. Он с трудом учился в школе, и ему не хватало внимания, чтобы преуспеть в коммерческом мире. А Стэнфорд был тем, кто мог поступить куда угодно. Теперь, десять лет спустя, он был ничем не лучше своего брата-неудачника. У него была крыша над головой, но она не ему принадлежала. Она была оплачена грантами, которые он больше не смог бы содержать. У него не будет ничего, когда ему нужно будет выплатить весь грант обратно.       У него не было таких денег. У него не было никаких денег. У него не было никаких других средств к существованию, если бы он потерял свои гранты. Горожане вряд ли наняли его на работу. Они думали, что он ненормальный.       Они не ошиблись.       И все из-за Билла. Его разум ядовито прошипел это слово, и от гнева его кожа вспыхнула.       Он всегда отличался вспыльчивостью. Эту черту они оба унаследовали от своего отца. У Стэнли был громкий гнев, который был гораздо очевиден, чем у него, но в целом, его брат редко бывал по-настоящему зол. Когда он сердился, это был просто быстрый всплеск, который затухал почти так же быстро, как и появлялся. Стэн бил кулаком по подушке или кулаком по столу, и ему становилось легче. Единственное, что действительно злило его и продолжало злить, — это когда кто-то причинял боль члену его семьи или оскорблял их общие мечты.       Форд был тем, кто мог затаить обиду. Он часто обижался, и для того, чтобы обида переросла в гнев, требовалось очень-очень мало. Гнев будет становиться горячим и всепоглощающим, пока не превратится в комок чего-то необратимо темного.       Фиддлфорд однажды вечером напился, когда они ещё учились в колледже, и сказал ему, что, из-за того, что он неуверен в себе, он позволял выводить его из себя. Он игнорировал своего друга по меньшей мере три дня из-за этого невнятного комментария.       Но Билл вернул все обратно. Он был таким дураком. Почему он позволил себе поверить, что могучее существо из другого мира нуждается в нем? Какая возможная причина могла быть у Билла для чудес, в которых он пытался убедить Форда?       Он захлопнул свой дневник и швырнул его в противоположную стену. Глухой стук, с которым книга ударилась о стену, никак не смягчил гнев, накапливающийся в нем.       Он откинулся на спинку кровати и уставился в потолок.       — Привет, Шестопал, чего такой сердитый?       Он дернулся вправо и уставился на желтый треугольник, который парил в нескольких футах перед ним. По правде говоря он не разговаривал с Биллом с тех пор, как узнал правду. Треугольник, как будто, исчез, если только он не хотел физически завладеть его телом. У Форда не было воспоминаний об этих моментах.       — Сайфер! — Он прорычал — Что ты здесь делаешь?       — Я здесь все это время, Шестипал. Помнишь? Ты мой до скончания времен. Мы заключили сделку. Билл снова появился прямо перед ним и заставил Форда отступить назад, так что его рука в наручниках дернулась к ограничителям. Голубое пламя осветило желтый треугольник, и от его тепла у Форда свело живот.       — Убирайся из моего дома и мыслей, Сайфер.       Билл поплыл назад и взмахнул тростью, как в дешевом представлении. — Зачем мне это делать, Шестипал? Сейчас тут так весело! Ты добавил новых игроков. Демон взмахнул тростью в воздухе, и гигантская фотография Диппера заполнила пространство позади него. — По-моему, он слишком серьёзный, — Билл постучал тростью по фотографии, и на ней, появилась Мэйбл. — А она забавная. Она резвая и непредсказуемая, — треугольник снова постучал по фото, и на мгновение там показался Фидлфорд. Билл закатил глаз, и изображение сменилось на Стэнли с их ссоры несколько часов назад.       — Но этот парень — тот, кто по-правде меня интересует.       Форд не думал, что сможет почувствовать себя еще более тревожно. Видеть своего младшего брата рядом с Биллом было ужасно. Каждый шрам, синяк и пятнышко грязи, казалось, были усилены на изображении. Стэнли всегда был больше, чем жизнь в его сознании. Непобедимый, бесстрашный и выдающийся. Он всегда был готов сражаться и защищать, а также сочинять какую-нибудь нелепую историю, чтобы выпутаться из неприятностей. Форда это всегда восхищало в его близнеце. В то время когда он так сильно ненавидел себя за слабость и страх.       Его брат не должен так выглядеть. Дело было не в том, что он был ранен и грязен — Стэнли провел все их детство таким образом. Стэнли выглядел сломанным. Даже когда их папа вышвырнул его на улицу, в глазах Стэнли горел огонь. Он не был побежден. Он был ранен и напуган, но не побежден.       — Не смей, — за всю свою жизнь Форд никогда не слышал, чтобы его голос звучал так тихо и сердито. Это звучало так, как говорил его отец, когда кто-то пытался ограбить их с мамой. — Ты не тронешь моего брата.       Билл рассмеялся и подлетел ближе. — Шестипал, почему ты думаешь, что я этого еще не сделал? Он тааааакоооой интересный! — Билл оглянулся через плечо на изображение, и его глаз сузился от чего-то похожего на голод. — Так много печали и гнева, и всё смешалось! — демон рассмеялся, и этот звук что-то сломал в Форде. Он рванулся вперед так далеко, как только мог, и замахнулся на демона. Он промахнулся и чуть не упал с кровати. Билл подплыл ближе.       — О, неплохо, Шестипал! Я тебя разозлил, — он снова рассмеялся. — С ним будет весело играть. Я уже знаю все его карты. Взгляд Форда метнулся к нему, и он почувствовал, как демон излучает веселье. — Спасибо за всю информацию. В противном случае мне потребовалось бы некоторое время, чтобы разузнать о нем, — Билл снова рассмеялся, пока Форд боролся со своими дурацкими наручниками. — Почему тебя это вообще волнует, Шестипал? Этот парень разрушил твою жизнь, помнишь?       Форд обнаружил, что снова стоит в своей детской гостиной, наблюдая за подростковыми версиями себя и своего близнеца. Стэнли смеялся, когда Форд умолял понять, почему он разрушил его проект.       — Теперь ничто не отвлечёт нас от наших мечтаний об охоте за сокровищами! — Стэнли обнял Форда за плечи и указал в сторону окна, как будто это был какой-то далекий океан. — Только подумай об этом, Пойндекстер! Девчонки, сокровища и приключения! Зачем позволять такой глупости, как колледж, мешать этому?       — О, — рассмеялся Билл, — это верно! Тебя всегда предают. Даже твоя семья играет тобой. Это твоя вина, доверчивый идиот.       А потом Форд остался один в своей комнате, не испытывая ничего, кроме гнева, страха и вины.

_________________

-Стэн-

      Стэн был почти уверен, что было бы меньше больно, если бы он просто умер. Он был потным и липким, а бок болел в тех местах, которые даже близко не подходили к разрезу. Вероятно, он был заражен. Мда.. Просто замечательно. Фиддлфорд дал ему антибиотики или что-то в этом роде, так что, наверное, станет лучше. Наверное.       Несмотря на это, он чувствовал себя дерьмово, он должен был взять себя в руки. Форд в очередной раз провел ночь, смеясь, как сумасшедший, а когда он не смеялся, снаружи дома слышалось какое-то движение. Он охранял помещение, прежде чем заставил себя уснуть. Сейчас было утро (наверное), и ему нужно было вставать. Он пытался отвлечься дурацким дневником Форда, но это тоже имело неприятные последствия, потому что жизнь Стэна шла наперекосяк. Как будто он был недостаточно мягок после их глупых споров прошлой ночью, а теперь вселенная решила еще раз ударить его в челюсть. Ей правда будто нравилось пинать его под зад и напоминать, как сильно он не нравится брату.       Возможно, он еще сможет доказать ему свою ценность. Возможно, ошибки прошлого можно исправить.       И разве не в этом была разница между ними? Форду никогда не приходилось доказывать Стэну свою ценность. Он всегда стоил всего. Там не было никаких «доказательств». Он был Стэнфордом Пайнсом, близнецом Стэна и самым важным существом на свете. Стэн всегда был готов сделать для него все, что потребуется.       И, да, он был неудачником и не таким ценным, как Форд, но означало ли это, что он должен был доказать свою ценность? Неужели быть его близнецом ничего не стоит?       Что угодно. Не было ничего такого, чего бы Стэн уже не знал. Форд просто записывал то, что уже знал остальной мир. Он был никчемным, а его близнецу было все равно. Какой смысл в том, чтобы близнец был сам по себе? Это было что-то неправильное и грустное. Половина целого.       Был ли вообще смысл вставать? Надежда на примирение с Фордом вела его двенадцать лет, но не могла вести и дальше. Был ли вообще смысл продолжать? Диппер и Фиддлфорд остановили бы Билла. А у ребёнка уже был свой собственный мир.       В чем был смысл? Почему он продолжал это делать? Почему он продолжал вести эту бессмысленную борьбу? Каждый раз, когда он вставал, его просто снова сбивали с ног. Он устал и устал до глубины души. Будет ли кому-нибудь хоть какое-то дело, если он просто никогда больше не встанет?       — Дядюшка Стэн! — Раздался взволнованный визг, а затем на его животе запрыгнула девушка, покрытая блестками и пряжей. Теплые руки обвились вокруг его груди и сжали его. — Доброе утро!       Он поспешно закрыл дневник и попытался сесть. Мэйбл не выпускала его из своих объятий.        — Привет, милая. В чем дело?        — Диппер сказал, что он собирается положить волосы единорога и другие ингредиенты по периметру хижины, так что нам просто нужно добавить лунный камень, когда мы его достанем. Ты поможешь?       — Конечно? — Он не хотел, чтобы это звучало как вопрос, но все равно получился вопрос. Она радостно взвизгнула и спрыгнула с него на пол. Она сбросила дневник с дивана под стол, но, казалось, не заметила этого. Она протянула ему руку, и он не мог не заметить, что они были испачканы краской и маркерами. Ему нравились ее руки. Она явно часто их использовала и у неё была крепкая хватка. Она не боялась испачкаться. Он позволил ей взять себя за руку и выпрямился. В этот момент Диппер выглянул из-за угла и просиял.       — Круто, ты встал. Фиддлфорд готовит завтрак, пока мы делаем магический круг.       Когда это его жизнь стала такой странной?       — Эй, — Диппер полностью вошел в комнату и встревоженно наклонил голову. — Ты в порядке? — Он взглянул на Мэйбл в поисках подтверждения, прежде чем снова изучить Стэна. — Ты такой бледный.       — Просто устал, — Стэн улыбнулся и повернул шею. Было несколько отёков, которые просто показывали, что он провел ночь на диване.       Мэйбл все еще держала его за руку и слегка потянула, чтобы подтолкнуть его вперед. Диппер подошел к нему с другой стороны и тоже взял его за руку. Они потащили его в коридор с оживленной болтовней, которую он едва мог расслышать. Он думал о разговоре, который у него был с Мэйбл в машине.       Ты моя семья, дядя Стэн.       Ее глаза были такими искренними.       Ты мой двоюродный дедушка. Мой любимый Двоюродный дедушка! Я очень тебя люблю.       Эти слова, казалось, обвились вокруг него, как объятия. Он был так потрясен тем, что она назвала его своей семьей, что заявила на него свои права, что на самом деле не зарегистрировал остальную часть ее заявления. Что она любит его. Что он был ее любимым… Форд тоже был ее двоюродным дедушкой, что означало, что она предпочитала Стэна Форду.       Случалось ли это когда-нибудь раньше?       И еще нужно было подумать о Диппере. Парень был не таким словоохотливым, как его сестра, но он должен был быть слепым, чтобы не заметить, как малыш расслабился рядом с ним. В доме был демон. Кто-то другой, кто мог отдыхать в этом месте, должен быть настолько доверчивым, насколько это возможно.       Стэн стиснул зубы и последовал за детьми наружу. Форд может ненавидеть его до глубины души и не заботиться о том, жив он или умер, но была пара близнецов, которым было не все равно. Он будет жить ради них. Что бы ни случилось, он будет продолжать бороться за это. Даже если бы они вернулись в свое время, он все равно продолжал бы бороться. Через двадцать лет родятся эти дети, и будь проклят Стэн, если позволит им вырасти без Дяди в их жизни. Ему предстояло научить Мэйбл делать блестящие бомбы и жульничать в карты. Он должен был научить Диппера, как отмыкать замки и угнать машину.       Он собирался быть там каждый момент. Он потерял свою первую семью, но, черт возьми, он создаст еще одну.

_________________

-Мэйбл-

      Ее дяди, конечно, снова ругались, так что они собирались все исправить. Диппер колебался, но Мэйбл достаточно легко вовлекла его в свою команду. Она не была уверена, почему он всегда старался вести себя так, будто не собирается следовать ее плану.       Предполагалось, что это будет веселое и беззаботное занятие, которым они могли бы заняться. В конце концов, это было волшебство. В первый раз, когда они сотворили это заклинание, ее дядюшки рассмеялись и расслабились друг рядом с другом.       Она как бы забыла, что они в основном игнорировали друг друга до и после. Они также как бы игнорировали друг друга всё время. Однако все это не важно, потому что сила Мэйбл победит.       Сейчас это было не так, но, ладно… Мэйбл была не в себе.       Каждый раз, когда она выпускала этих двух дядь из поля зрения, они говорили друг другу разные гадости и уходили еще печальнее. Диппер ничем не мог помочь. Он ненавидел подобные конфликты. Фиддлфорд также ненавидел конфликты и изо всех сил старался не убегать. Диппер рассказал ей о том, что произошло в первый раз, и, хотя на этот раз она восхищалась его храбростью, ее раздражало, что ее утешение, казалось, лежало на ее плечах.       Если она смогла найти Робби девушку, значит, она сможет и это сделать.       Они были на улице, и солнце вроде светило. Ночью выпал снег, и он выровнял землю там, где они протопали тропинку к единорогам. Им, наверно, скоро придется уйти, чтобы найти фей. Надеюсь, они не будут похожи на единорогов.       Она передала Дипперу клок волос единорога, и он приклеил его к дому. Они уже сделали около десяти прядей, и она могла видеть слабое мерцание в воздухе от этого. Стэн и Форд стояли примерно в десяти футах позади, скрестив руки на груди в одинаковых позах, вызывающих дискомфорт.       — Пожалуйста, просто поговорите, — она не хотела выпаливать эти слова, но они вырвались и теперь повисли в воздухе. Диппер бросил на нее испуганный взгляд, когда случайно выдавил клей на снег.       — О чем, милая? — фыркнул Стэн. Она хотела обнять его, но сейчас не могла.       — Ты знаешь о чем, — так же быстро ответила она. Она поймала его пристальный взгляд и увидела, как он слегка поежился.       — Мы не говорим о той ночи, — Форд коротко ответил. Он повернул голову, чтобы посмотреть на ближайший сугроб.       — Какой ночи? — прорычал Стэн. — Той самой, когда меня выгнали?       — Ты разрушил мой проект! — Форд взвизгнул. Мэйбл подпрыгнула и чуть не выронила волосы единорога. — Ты сломал мне мое будущее, потому что хотел путешествовать под парусом!       — Я не хотел этого! — Теперь они оба кричали и, казалось, забыли, что Мэйбл и Диппер были там. — Какое это вообще имеет значение? Ты поступил в классный колледж и получил то, что хотел! Что я получил? Меня бросили! — Мэйбл видела, как слюна летела у него изо рта. Форд придвинулся ближе и попытался казаться больше.       — Ты вынудил меня! Вот почему он тебя выгнал.       — Сумка была уже упакована, — эти слова не были выкрикнуты. Они даже не были сказаны со злостью. Они только что были сказаны. Диппер даже не потрудился перестать приклеивать волосы единорога к стене дома. Он сказал это так, как будто это было что-то очевидное. Как будто он замечал тот факт, что на улице было солнечно.       Форд и Стэн удивленно уставились на него. Ни один из них, казалось, не понимал, что он говорит. Они были поражены, что они вообще друг друга услышали. Диппер продолжал свою работу, как будто это не имело особого значения. Мэйбл подумала, что, скорее всего, нет. Он сказал свое слово. Она знала, что ему стоило многого сказать это. Он боготворил дядю Форда. Если бы он встал на его сторону в этом споре… что ж, никто не мог сказать, насколько это может повредить их отношениям.       Мэйбл, однако, не возражала против того, чтобы взъерошить перья Форда. Она провела с этим Фордом всего несколько дней. Ее трижды чуть не убили вместе со Стэном. Она была больше сосредоточена на том, чтобы наладить их отношения друг с другом.       Она повернулась к Форду и уперла руки в бедра. Костяшки ее пальцев болели, но она мысленно велела им прийти в себя. Настала их очередь взять по одному для команды.       — Да, почему у него уже была спортивная сумка с одеждой дяди Стэна в шкафу в прихожей? — Она ткнула пальцем ему в грудь — Ты не видел там еще кого-то, не так ли? — Краем глаза она видела лицо Стэна. Его рот был открыт, и он выглядел пораженным. Этого было достаточно, чтобы у нее на глазах выступили слезы. Она не могла себе представить, чтобы выгнать кого-то, не говоря уже о своей семье, из дома. Даже когда дядя Форд вел себя подло, она не могла представить, как вышвырнет его вон.       Она все еще помнила ужас, который испытала, когда их выгнали из Хижины Чудес. Это были действительно мелочи по сравнению с тем, через что прошел дядя Стэн, но это было ужасно и было второй худшей частью их путешествия. (Первое, что было хуже, — это как ее дядя потерял память, и ожидание того, выберут ли ее или Диппера для смерти)       Она снова сосредоточилась на текущем моменте. «Прадедушка», и, боже, как ей не хотелось это говорить. Она была родственницей этого монстра. Хотя она не могла назвать его ни одним из тех имен, о которых думала. Он все еще был их отцом, и они еще не дошли до того, чтобы увидеть его таким, какой он есть. (Большое, уродливое, придурковатое лицо.)        — Прадедушка, — Она сглотнула и использовала ненависть, чтобы четко произнести свои слова, — Упаковал вещи дяди Стэнли. Держу пари, он упаковал их в тот день, когда ещё ему сообщили о Университете.       Диппер закатил глаза, услышав название школы. У них обоих тоже было много мнений на этот счет. Ни одно из них не было милым. Он потратил несколько часов, исследуя их, и ему совсем не понравилось то, что он нашел. У Мэйбл были планы однажды посетить этот Университет и что-нибудь там сломать. Она еще не придумала, что именно. Она может уговорить дядю Стэна присоединиться к ней. Она держала пари, что он получит от этого удовольствие.       — Он просто ждал предлога, — она произнесла эти слова с окончательностью и подошла к Дипперу. Он передал ей бутылочку с клеем. Она выдавила его аккуратной строчкой, как он делал, когда она видела в прошлый раз.        — Я не специально сломал твой проект, — тихо сказал Стэн после действительно долгого момента. — Я ударился о стол, и запчасть отвалилась. Я снова вставил её. Я… — она увидела, как он судорожно сглотнул боковым зрением. — Я бы никогда намеренно не причинил тебе такую боль, — он выглядел разочарованным собой и Фордом и тяжело покачал головой. — Неважно. Это уже случилось, — он фыркнул и опустил руки, чтобы засунуть их в карманы. — Вы, дети, кричите, если вам что-нибудь понадобится, — затем он вернулся в дом.       Диппер заерзал и, наконец, оглянулся на Форда. — Я сожалею о том университете, дядя Форд. Они должны были хотя бы взглянуть на вашу теорию и исследования, даже если ваша модель не работала. Я не знаю, почему тебе пришлось поступить в другой колледж, но я знаю, что это действительно усложнило твою жизнь. Это была бы отличная возможность для тебя. Мэйбл старалась не отводить взгляда. По ее мнению, они оба относились к колледжу слишком серьезно.       Она действительно чувствовала, что раньше была немного злой. — Ты хоть немного поспал прошлой ночью? — это была неправильная фраза. Форд напрягся и потерял то немногое, что у него было.       — Я собираюсь выпить кофе. Вы двое будете в порядке? — он рассеянно кивнул в ответ на их подтверждение и вернулся внутрь.       — Это могло бы пройти лучше, — Диппер вздохнул. Мэйбл пожала плечами.       — Честно говоря, все могло бы пойти намного хуже. По крайней мере, Билл не появился.
147 Нравится 46 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (5)