ID работы: 11052124

И вспыхнет пламя!

Слэш
R
Завершён
12
автор
Semochek соавтор
Размер:
42 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 3. Циско Рамон и узник киносеанса

Настройки текста
Примечания:
Циско с самого утра субботы находился в приподнятом настроении. Хотя могло ли быть иначе, если он уже раз по десять пересматривал первые два фильма трилогии Райта? Ощущая предвкушение отличного вечера, юноша начал собираться уже в семь. Постояв немного у шкафа и покопавшись в бесформенной куче футболок с тематикой «кино», Рамон остановил свой взгляд на синей с надписью «Что такое? Никогда не приходилось срезать углы?» и изображением забора внизу. «Идеально». Накинув поверх мятую толстовку и захватив рюкзак (Achievement «образ гика» completed), он вышел из дома и устремился к остановке. Циско почти явственно ощущал во рту вкус попкорна. Но приятная, пусть и нереальная сладость исчезла стоило его телефону в кармане завибрировать. Пришло сообщение от Рэтэуэя: «Жду тебя у кинотеатра в 21:17. С уважением, Хартли». Сообщение слегка сбило Циско с толку, а он по инерции чуть не сбил в ответ старушку, громко отчитывающую внука. И без того распаленная воспитательным процессом бабулька после столкновения стала и вовсе драконоподобной. Юноша постарался игнорировать старую каргу, припоминая все сеансы местного кинотеатра. Поздние показы фильма начинались в девять и в одиннадцать часов. В обоих случаях время не подходило. — …полное отсутствие воспитанности и почтения к пожилым людям разрушают нашу страну! — продолжала лютовать женщина. — Ну так возвращайтесь к себе обратно в Японию и рушьте небоскребы там! — Не выдержал Циско. Пожилая леди подавилась возмущением, отчего её лицо налилось ярко-красным цветом. Будто в её организме вместо крови циркулировал клубничный «Юпи». Она сжала свою сумочку так, словно собиралась забить ею Рамона прямо в асфальт. Где-то фоне проехала машина с громко играющей песней «Tick Tick Boom», что показалось Циско очень ироничным. Однако, взрыва не последовало: женщина резко развернулась на месте и поспешила уйти с такой скоростью, что Вин Дизель выгнал бы её из «Форсажа» с опасением восхождения новой потенциальной звезды франшизы, таща за собой маленького дьяволёнка. Наконец ощутив какое-то подобие спокойствия, Циско мог обдумать причину столь странного выбора времени. Может Рэтэуэй хочет выпить кофе со своим новым знакомым и узнать его чуть лучше, прежде чем заваливаться в кинотеатр? Звучало разумно. Даже слишком. Как раз в духе Хартли. Пусть уже не идеальный, но все ещё хороший вечер. Теперь у него оставалось в запасе ещё полчаса, так что недолго думая, Циско предпочёл автобусу метро, решив по пути заскочить заодно в небольшой зоомагазин. Уже в двадцать один пятнадцать Циско стоял у дверей кинотеатра, а ровно через две минуты, в указанное время, к «храму искусства» подкатил роскошного вида автомобиль. Спустя мгновение из него вышел Рэтэуэй. — Привет! — радостно произнёс Циско, протягивая ему руку. Хартли был явно смущён столь бурной реакцией и лишь коротко кивнул юноше. — Ну что, куда отправимся? — выпалил досаждавший вопрос Циско, не в силах больше терпеть тягостное молчание. — В кинотеатр. Мне казалось, мы уже всё решили, — мрачно произнёс Хартли. Циско тоже резко помрачнел, почувствовав себя таким наивным и глупым. «Может быть, это уже и не отличный вечер, но всё ещё не ужасный. Вечер точно будет нормальным». — Тогда почему… — начал было Циско, но Хартли резко прервал его. — Не поделишься, что у тебя в пакете? — Рэтэуэй пристально смотрел на свёрток. — А. Ты про это? — усмехнулся Циско, доставая из пакета вязаную игрушку- крысёнка. — Забавная история. Тут в баре работает девушка, мой друг меня с ней познакомил. Она достаточно нелюдимая, но очень любит животных. Держит у себя дома лисицу. Так вот, она меня уже и не помнит, но каждый раз как я иду в кинотеатр, заранее покупаю игрушку для её питомицы. Благодаря этому она меня вспоминает и в благодарность насыпает больше попкорна или начос. — Циско сиял, продолжая взахлёб рассказывать о своих прошлых походах в кино, но тут он заметил, что Хартли с неожиданным любопытством смотрит на игрушку. — А знаешь что? Не так уж я и хочу попкорн! Отвлекать себя едой от такого фильма, прямо скажем, оскорбительно, — с этими словами Циско торжественно вручил Хартли крыску. — Не знал, что ты такой фанат этой франшизы, — с теплотой сказал юноша, принимая подарок. Циско буквально остолбенел от такого заявления. — Да ты что? Это же идеальная смесь британского и американского юмора, захватывающий сюжет и остроумное высмеивание фильмов аналогичного жа… — тут Циско резко замолчал. Неожиданная догадка молнией сверкнула у него в голове. — Слушай, Хартли, можешь мне дать билеты на секунду. Одного наметанного взгляда на протянутые билеты хватило Циско для того чтобы все понять. — Вот же ж срань! — выругался по-испански парень. Теперь вечер официально перешел из разряда «нормальный» в категорию конец света. — Ты серьёзно купил билеты на это?! –возмутился Циско, ещё пребывая в состоянии полнейшого шока. — Не понимаю в чём проблема! — не менее дерзко ответил ему Рэтэуэй, недовольный набирающей обороты шумной разборкой. — Не понимаешь в чём?! Ооо… Я тебе объясню в чём! — Циско уже давился собственными словами, готовый взорваться в любую секунду. — У тебя был выбор между «Армаггедцом» — долгожданным завершением трилогии Корнетто и этим. И ты выбрал это! — потряс в воздухе билетами Рамон. — Как такое можно перепутать? — А как можно давать такое нечёткое ТЗ? — язвительно произнёс Хартли. — Он буквально называется «Конец света»! * — почти что прокричал Рамон. — Ну, знаешь! Я до этой минуты ни разу не слышал о «трилогии Корнетто», зато о «Голодных играх» все в курсе. — Рэтэуэй указал жестом на толпу девчонок, собравшихся у входа и бесцеремонно поглядывающих на них, — Естественно, я выбрал «И вспыхнет пламя!». Циско пару секунд молча постоял, обдумывая словесный выпад оппонента. В его словах было зерно истины: стоило объяснить человеку, живущему в золотой скорлупе, о том какой фильм предпочтительнее. Хотя, стоп! — Раз ты слышал о «Голодных играх», неужели ты думал, что этот непродуманный бред, являющийся ванильной пародией на антиутопию, может мне понравиться? Да Джаред Падалеки не настолько слащавый как эти фильмы, хотя тут уж постараться нужно! — раздражённо заметил Циско. — По-моему, ты чересчур субъективен. Вторая книга была вполне себе ничего, — сдержанно вставил Хартли, бросая настороженные взгляды на всё ту же группу шепчущихся девушек. Он был готов поклясться, что они тоже смотрели на него и посмеивались. Циско так и обмер. Сколько еще загадок таится в этом щуплом юноше в очках? — Так значит ты читал книги? — резко снизив градус напора, уточнил Рамон. — Ну да, все три. А ты нет? — нисколько не смутившись, ответил Хартли. — Сказать по правде, я и фильм-то не смотрел, а уж книги тем более игнорировал, — пожал плечами Циско, отведя глаза. — Тогда ты точно не можешь осуждать меня за мой выбор, — справедливо заключил Рэтэуэй. — Фильм я тоже не смотрел, но это должно быть, как минимум, занимательно. — Циско шутливо поднял руки, якобы сдаваясь своему оппоненту. — Ну что, тогда пойдем? Обещаю попробовать расслабиться и получить удовольствие! Хартли с деланным равнодушием кивнул, хотя было видно, что в душе он рад своей победе в споре. Спустя два с половиной часа парни молча стояли у дверей кинотеатра, пока остальные зрители шумно делились впечатлениями. Циско первым нарушил тишину: — Это было… — Даааа… Снова повисла тишина, прерываемая лишь стуком двери, пропускающей через себя запоздалых влюблённых. «Собедствующие» посмотрели друг на друга и вдруг резко залились хохотом. Периодически их смех прерывался на пару секунд, чтобы Хартли вставил очередное колкое замечание в адрес фильма или чтобы Циско сделал отсылку на достойную антиутопию, а когда вспоминалась какой-либо фрагмент фильма, уже затихающий смех, снова наращивал свою мощь, как лавина снося всю неловкость между ними. Постепенно Циско стал слегка успокаиваться. Он даже не ожидал, что Хартли умеет смеяться, особенно так заливисто. Скользнув взглядом по парню, Рамон застал момент, когда тот аккуратно снял свои очки, чтобы протереть глаза от слёз смеха. Вдруг, его захлестнула волна умиления и внутреннего света по отношению к этому очаровательному интеллигенту. Стало интересно смеялся ли тот вообще когда-нибудь так. — Знаешь, а ведь фильм не так уж и плох, — заметил Циско. — Возможно, но книга-то все равно лучше будет, — плохо стараясь придать лицу серьёзное выражение, проговорил Хартли. — Поверю твоему слову, но проверять не буду, — вставил брюнет. — И, кстати, так просто ты не отделаешься! Готовься к полному марафону творчества Ника Фроста и Саймона Пегга, включая «трилогию Райта», — выставив вперёд указательный палец, шутливо пригрозил Циско. — Мой секретарь сообщит тебе, когда у меня будет время на это, — с искусственной холодностью произнёс Хартли, хотя в глазах у него все ещё бесновались чертята. — Я могу тебе предложить вторник, — высказался Рамон, не переставая улыбаться. — Мне кажется, я могу выбить для этого окно в своём расписании, но ничего не обещаю, — возвращаясь к своему образу, ответил Рэтэуэй. Тогда на парковку въехал уже знакомый автомобиль, и шатен направился к нему. — До встречи, — сухо попрощался он. Циско от такого неожиданного завершения вечера просто молча поднял вверх руку. — Я напишу тебе, — прокричал он, уже вслед отъезжающей машине.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.