ID работы: 11052948

Long way to love

Смешанная
R
Завершён
44
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
216 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 81 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 35. Лок Муинне. Тяжесть выбора и охота за сокровищами

Настройки текста
Примечания:
— Какого черта, Vatt'ghern? Геральт идет мягким неторопливым шагом, размеренно вдыхая и выдыхая, с розовым, отобранном у какой-то маленькой девочки платком на шее, которым привязали компресс от ожогов на основе ромашки, и при определенном раскладе прекрасно подошел бы на роль главного героя какой-нибудь пасторали, если бы не подпаленные волосы, стоящие дыбом, заляпанная, — еще со времен пеших туров по пещерам на пути к Лок Муинне, — всякими останками и продуктами жизнедеятельности куртка, да лицо, олицетворяющее лютую неприязнь ко всему живому, а в особенности к одному наглому и упрямому эльфу. — Переговоры еще не скоро. Мы успеем отдохнуть и набраться сил. — Essea n`wett dh`oine dice, Yaevinn! [Меня не интересуют человеческие беседы, Яевинн!] — Грубо рявкает Иорвет в ответ. — En'ca digne, geas tuilleadh ess yn Saskia! [Нужно идти дальше, на Саскии все еще лежит проклятье!] — И что же ты предлагаешь? — Не оборачиваясь, бросает Геральт. — Искать твою подружку драконшу по окрестностям, или же подать объявление о пропаже? — Caemm aep arse, Gwynbleidd! Я лишь хочу поскорее закончить здесь и вернуться в Верген, приведя в город его законную правительницу, а если уж кто и явился сюда ради своей подружки, то явно не я. — Ну, во-первых, я и не отрицал, что пришел спасти Трисс. Если ты забыл, то я напомню, что она в плену у нильфгаардцев. — Ведьмак бросает быстрый взгляд на стоящего рядом Яевинна, пытаясь считать его эмоции, но как всегда бесполезно — лицо эльфа абсолютно непроницаемо. — Во-вторых, меня также интересует поимка Лето и того кретина, который решил посадить убийцу на поводок. Ну и наконец, вопрос легитимности правления Саскии будет решаться на собрании, на котором она появится. Зачем бегать искать ее, когда она сама явится в нужное время? — Быть может, elder[брат], ты просто боишься, что без королевы Верген вдруг рухнет спустя столько лет? — А вот это вполне может быть, Яевинн. — Намеренно серьезным голосом говорит Геральт, подмигнув эльфу. — Ведь мы оставили там Лютика, не забывай об этом. Оба мужчины смеются, а Иорвет пытается понять, почему не пошел за стилетом в дом к Эйльхарт сам и вообще согласился на это совместное турне. Они доходят до таверны, где оба повстанца прячут лицо, накинув капюшон до самого носа, и выпивают по кружке пива. Первый день в городе обещал быть интересным…

***

Ensh'eass! Bloede asail! Hel'cwelle a soith! Se haadh`ithe ei i`nvolle! [Прелестно! Чертов осел! Убью суку! Он подавится своими собственными кишками!] Геральт первым обращает внимание на разбушевавшегося эльфа за соседним столиком, которого тщетно пыталась урезонить его куда более разумная спутница. Оседлые, хотя на Старшей Речи говорили без запинок; во всяком случае, блондин с собранными в хвост волосами ругался на ней просто великолепно. — Вот к чему приводит жизнь среди Dh`oine. — Говорит Яевинн, не без брезгливости взглянув на сородича, в то время как на него самого весьма выразительно пялился Иорвет. — Que? — Я тоже не радуюсь оказии жить бок о бок с людьми, но иного выбора у нас нет. Dol Blathana потеряна для нас, так что смирись, если не хочешь вновь повести оставшийся молодняк на тракт. — Не устаю поражаться смене твоих настроений, дорогой друг. Когда-то ты сам внушал этому самому молодняку, как важно не оставлять свидетелей в ограбленных деревнях и жечь поселения, а теперь рассказываешь про ассимиляцию? — Жить с людьми не означает полюбить их и перестать считать en pavien, но шанс нашему народу мы дать просто обязаны. Яевинн криво усмехается, оголив ровные, белоснежные зубы. — Мне кажется, что ты собираешься дать шанс не только нашему народу, но и некоторым из этих самых en pavien. Иорвет резко подрывается на месте, перегнувшись через стол хватает Яевинна за грудки. — Мне надоело слушать… Геральт, все это время перепалку двух упрямцев даже не слушающий, внимал как мог пьяному бреду эльфа по соседству, говорившему о каком-то мужчине в синей кирасе и странном головном уборе, который быстро сбежал, стоило нильфгаардским солдатам, ищущим «темерского пса» заявиться в трактир, но перепалка за общим столом вынудила отвлечься и, как всегда, вмешаться. — А мне надоели вы оба! То друг дружке спину прикрываете, то собачитесь на людях. Как только с такими лидерами ваши ганзы не порешали еще в зародыше? — Ведьмак встает и кидает на стол последние орены. — Вы оба защищали Верген как последний приют для свободных эльфов. Будьте любезны испробовать плоды своих трудов. — Куда ты собрался, Vatt'ghern? — Иорвет видит, насколько Геральт заинтересован эльфом за соседним столом, и непонимающе вскидывает бровь. — Que te wett? [Чего ты хочешь?] — Освежиться. — Говорит Геральт, все больше по описанию «мерзкого dh`oine, обманом выигравшего большие деньги» узнавая никого иного, как Роше. — Возможно, мне придется отлучиться, но не надолго. Я найду вас сам. Пребывая в, как минимум, легком недоумении, Иорвет и Яевинн переглядываются, провожают странного ведьмака взглядом до чужого столика и решительно покидают трактир, захватив с собой каравай хлеба, что лежал в большой миске возле стойки корчмаря. Ждать у моря погоды они не собирались, но город был наводнен стражниками, как свежая куча мухами, а потому следовало вести себя как можно незаметнее. Так рассуждали оба скоя`таэля, пока на центральной площади не заметили кое-какую особу…

***

      Найти Роше самому кажется идеей абсолютно шизофренической: опытный глава спецподразделения не будет сидеть на озаренном солнцем камушке и ждать, пока его возьмут под белы рученьки; но Геральт не был бы собой, если бы не попробовал. Он бредет меж развалин, где пьяный эльф видел как-то кого-то «похожего на этого ублюдка», но долгое время находит лишь неприятности на задницу — горгульи с великим интересом преследовали охотника на чудовищ по всем закоулкам, а вот Вернона как не было, так и… — Твою мать! — Выражается ведьмак, когда одну из горгулий вдруг кто-то валит с ног прилетевшим с крыши дома булыжником, после чего добивает мечом, эффектно спрыгнув вниз и тотчас отскочив подальше от огненных всполохов, предшествующих небольшому взрыву наполняющей монстров лавы. — Роше? — А ты, хитрая жопа, своих остроухих дружков ждал? — Сплевывает мужчина, подбоченившись. — Какого хера ты ищешь меня по всему городу? — Я хотел поговорить. — Нам не о чем разговаривать, Геральт! Ты даже понятия не имеешь, сколько дерьма произошло с тех пор, как ты решил присоединиться к «белкам» и предать меня! И чего ты сейчас ждешь? Что я тебе все в деталях выложу, как на гребаном заседании совета? Геральт на какое-то мгновение теряется, будто бы почувствовав себя воистину виноватым, но быстро подавляет накатившие эмоции, встретив чужой взгляд спокойно и уверенно. — Я не предавал тебя, Роше. Я обещал найти убийцу? За этим я здесь. Но сначала я освобожу Трисс, и если ты знаешь, где она… — Так вот в чем дело, черт бы тебя подрал! Ну ты и сукин сын, ведьмак… — Роше… — А ты знаешь, что дочка Фольтеста сейчас в плену у Детмольда, которому ее отдали сраные нильфы? А ты знаешь, что сейчас на кону судьба целой страны? — Почти выплевывает темерец слова в лицо ведьмаку, с трудом сдерживая готовые выплеснуться злость и отчаяние, что уже давно поселились в душе. — Вот и скажи на милость: ты поможешь мне освободить девочку? «Ты не можешь спасти всех, везде успеть. Не бери на себя слишком много, так и чердак протечь может», — вспоминает Геральт слова Золтана, но легче на душе от этого не становится. Белый Волк, воспетый в балладах своего друга, без раздумий решился бы вершить справедливость и спасать несчастного ребенка, в то время как реальный ведьмак колебался, думал над выбором, будто тот был его последним и самым важным решением. Когда он помогал Яевинну грабить банк еще в Вызиме, то точно такое же чувство вины грызло мужчину по отношению к Зигфриду, который на тот момент вполне мог сойти уже на хорошего приятеля, по доброму относившегося к тому, от кого обычно шарахаются, как от чумного, называя проклятым мутантом. Теперь же перед Геральтом стоял Роше, обида на которого за столь приятное времяпровождение в заключении уже давно стерлась из памяти, уступив место некому уважению и как минимум нейтральности, а потому ведьмак не может просто так взять и уйти. — Помоги мне, Геральт. И я помогу тебе освободить Трисс. И Геральт соглашается.

***

      Не попадаться на глаза солдатам, которых в городе было более чем достаточно, оказалось не такой уж и сложной задачей для двух мужчин, имевших за плечами долгие годы практики. Затеряться в переулке, где валялись какие-то пропоицы, было скорее противно, нежели трудно, а когда какой-то пьянчуга решил выяснить, что за два мутных типа тут расселись на вакантном месте, то тут легкая конкуренция и недопонимая уступили место слаженности действий: Иорвет бьет мужика по затылку, Яевинн скидывает иссушенное тело в темный уголок поближе к другим пьяницам. — Я говорю тебе! Мы напали на верный след! Яевинн прислушивается чисто интуитивно к разговору двух мужчин неподалеку, — кажется, ученых, судя по теме их обсуждений, — и едва не роняет последний ломоть хлеба из рук. Оказалось, умные мужи рода людского ищут в городе охотника на чудовищ, которого кто-то не так давно видел в корчме, и тот факт, что оба деятеля просвещения двигали стопами по направлению к затихшим эльфам, лишь добавляло Яевинну желания тотчас приступить к получению дополнительной информации. Иорвет тоже услышал достаточно и уже достал из-за пояса кинжал; он дал знак черноволосому и оба на счет три молниеносно действуют по старой, доброй традиции: пленных спиной к стене, а нож у глотки dh`oine. — Позвольте узнать, милейшие, — мягким, бархатным голосом спрашивает Яевинн, прижав лезвие к чужой коже, — зачем вам понравился Геральт из Ривии? — Я могу дать вам ответ на этот вопрос. Оба эльфа резко поворачиваются и видят перед собой ту, кого Иорвет жаждал прирезать второй по очереди после Эйльхарт. Цинтия.

***

      Решение передать Анаис темерцам, а не Радовиду, возникло по ряду определенных причин, по которым и ведьмак и Роше не имели никаких разногласий. Тот факт, что Геральт защищал Верген, а не плыл в одной лодке с Хенсельтом и Полосками, Вернон старается скрывать от любопытствующих как только можно, делая акцент на том, что сейчас интересы знаменитого охотника на монстров исключительно соприкасаются с интересами Северных Королевств, а в особенности в плане сохранения суверенитета Темерии, от которой, если уж на то пошло, вскоре останется не так уж и много. После зрелищного отмщения Роше, когда тот прикончил колдуна Хенсельта самым изощренным способом, казалось можно переходить к спасению Трисс, но после переговоров с Наталисом на обоих мужчин нападают рыцари Ордена, в ходе сражения с которыми Вернон получает тяжелое ранение в голень и с трудом держится до окончания боя. — Ты как? — Нормально. — Храбрится Роше, тотчас крепко выругавшись, когда ведьмак касается его ранения. — Холера, Геральт! — У меня есть кое-какие мази. — Достав из сумки несколько пузырьков и длинный лоскут ткани, Белый Волк даже не слушает чужие пререкания, действуя оперативно и быстро. — Сейчас промоем, смажем и будешь как новенький. — Давай быстрее, пока нас кто-нибудь здесь не засек. — Ты ведь знаешь, где Трисс, так? — Это знаешь и ты. Другой вопрос, как пробраться в лагерь, минуя солдат. — Планы меняются. — Говорит ведьмак, накладывая мазь поверх раны. — Я пройду сам. Роше поднимает на него полный критичного замечания касательно чужой адекватности взгляд и вскидывает брови. — Не будь дураком. Даже если я знаю точное место, где ее держат, то до него ты живым не дойдешь. Я пойду своим путем и прикрою твой многострадальный зад. — Ты свою ногу видел? — А ты свою рожу? Даже если ты переоденешься нильфом, твою физиономию узнают из тысячи. — Роше криво усмехается, скрестив руки на груди. — А у меня есть весьма интересный план, как нам попасть в лагерь.

***

Que d`yaebl esse`e ver ther ell? [Какого дьявола тут делать?] — Шепчет Иорвет на ухо другому эльфу, следуя за людьми в башню на площади. — Da esseth amadan? [Ты с ума сошел?] — Seo run ar gwaim! [Это тайна нашего народа!] — Холодно отвечает Яевинн, а у самого глаза искрятся молниями. — Siad caennen hagal ar ot`hel shed bedaell… [Они могут разрушить наше наследие и отнять…] Спорить с Яевинном о подобных вещах было настолько же бесполезно, как и кидаться в голема еловыми шишками в надежде, что тот в какой-то момент упадет. Стоило чародейке заикнуться о том, что целью экспедиции являются записи эльфийского ученого, посвятившего свою жизнь изучению цивилизации вранов, как у черноволосого скоя`таэля уже дернулась рука метнуть кинжал в наглую dh`oine, против чего, в принципе, Иорвет не возражал, но явно не по причине подобных устремлений. Он не видел в войне поэзии, уже частично закрыл глаза на разрушение эльфийского наследия. О том заботился и в то верил молодой Иорвет, еще зеленый боец, ведущий первый отряд на вылазку, а вот одноглазый партизан, замыкающий процессию в башню, смотрел на вещи куда более прагматичным взглядом. В отличие от Яевинна. Если черноволосый эльф в принципе отправился в Лок Муинне за Геральтом, то вот Старый Лис оказался в странной и нежданной авантюре с чародейкой во главе скорее из солидарности. Какими бы не были отношения обоих мужчин друг с другом, они оставались братьями по оружию, да и не простит ведьмак Иорвету, если тот оставит Яевинна одного. «Мы согласны поделиться с вами находкой, если вы защитите нас от монстров», — так звучало условие Цинтии, однако подвох в том Старый Лис чувствал как никогда отчетливо, прекрасно понимая, что скорее всего чародейка заманивает их в башню, дабы потом с ними там расправиться, ведь афишировать свое присутствие в городе было ей совсем не на руку. И если Яевинн понимал тоже самое, — а наивным дураком он не был, — то какого черта прется за людьми в башню? — N`gilen, elder. [Не торопись, брат] Люди уходят дальше, спускаясь с факелами вниз, в то время как Яевинн ведет Иорвета куда-то через боковую дверь. — Que te tuve? [Что ты делаешь?] Яевинн хитро улыбается, сверкнув острыми, ровными зубами и показывает другому партизану свернутую карту. — A`rsa glaeddyv [Древний меч], — говорит черноволосый, указывая на аккуратный рисунок в нижнем углу, — henn mid is elaine [один из самых лучших]. Иорвет готов ударить себя по лбу за невнимательность, ведь он пропустил момент, когда Яевинн успел не только украсть карту, но и изучить ее, а отдельно дать пинка под собственную задницу за предположение, что этот хитрый лис с по-детски наивными васильковыми глазами мог пойти в столь рисковое турне чисто защищать сомнительные реликты. Он сам охотился за ними. — Seo run ar gwaim! — Передергивает Иорвет Яевинна, пародируя даже чужое выражение лица, на что тот только дергает его за руку, уводя дальше, ведь люди уже заметили, что эльфы отстали, и на лестнице слышались шаги. — Bloede arse! Тем не менее, не смотря на собственные возмущения, партизан идет, и в его глазах плещется азарт. Давно уже ему не приходилось участвовать в чем-то не связанном со спасением собственного народа и борьбой за выживание, а потому он не без удовольствия достает меч, услышав впереди странные звуки и, переглянувшись с Яевинном, бросается на возникших впереди призраков. Остается только потом определиться, кому же достанется меч…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.