Кубик Рубика

R
Завершён
58
автор
Фэндом:
Размер:
107 страниц, 30 545 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
58 Нравится 35 Отзывы 24 В сборник

Пятый день

Настройки
Примечания:
Я снова в этом дне. Я понимаю это сразу после пробуждения по тому как слепят меня весенние лучи. Вчера, в последнее мгновение перед тем как провалиться в сон, у меня проскользнула мысль: «Ну что за несусветная чушь, не может всё так быстро разрешиться. Только не с экспериментом Шерлока». Всё-таки в вопросах, касающихся Шерлока, я почти эксперт. Это похоже на предчувствие. А возможно, это какая-то психологическая проблема: быть безоговорочно уверенным в том, что любое дело, за которое берётся Шерлок, просто не может быть простым. Надеюсь, это лечится. По крайней мере, мне бы этого очень хотелось. Чтобы окончательно убедиться в своей правоте, я тянусь к мобильнику и вижу целое ноль СМС от Шерлока. Вот же гад, сидит сейчас внизу в своей каморке! И сидел всё это время. Грег писал мне каждый день, обещая подкинуть новое дельце, миссис Хадсон пекла каждый день наивкуснейшие булочки, да даже Майкрофт, и тот, почти каждый день навещал… и только Шерлок! Хотелось бы мне иметь такую высшую цель, ради которой я бы плевал на своего единственного друга. Я устало трясу головой, стараясь взбодриться. Сейчас мне предстоит сообщить Шерлоку, что петля не работает, а потом выслушать трагедию в нескольких актах о том, почему это могло случиться. И ведь он даже не помнит наш вчерашний разговор! Или помнит? Я устало выдыхаю и откидываюсь на подушки. Даже не знаю, какой вариант лучше. В его стиле игнорировать факт нашей ссоры, пока я сам не перестану злиться на него. Показал бы он, что помнит наш вчерашний разговор? Мда, не похоже, что петля особо меняет мою жизнь. Да что говорить, если её присутствие я заметил только на четвёртый день. Наверное, это что-то да значит. Например, что над умственно-отсталым Джоном Ватсоном очень приятно проводить эксперименты. Я потягиваюсь и встаю с кровати. Пол приятно щиплет голые пятки, в доме свежо. Причину этому я, конечно, знаю. Окидываю взглядом комнату, надеясь заметить какую-то подсказку, которая развеет мои подозрения в том, что сегодня 7 апреля, но таких не находится. Я не торопясь выхожу из своей комнаты и осторожно ступаю на первую ступеньку лестницы. Жёсткие крошки в ворсе ковра, покрывающего часть ступеней, впиваются в кожу пальцев на ногах. Ух-х! На третьей ступеньке ковёр немного соскальзывает в сторону из-под моих ног, и я чуть не качусь кубарем вниз. Весьма небезопасно. Может стоит вообще убрать его отсюда? Но покрутить в голове эту мысль я не успеваю, потому что я тону в дежавю, едва переступив порог гостиной. Окно распахнуто настежь. Кубик Рубика лежит нетронутый на каминной полке. Я неспешно прохожу на кухню и нахожу столовый нож. Я знаю, что, если сейчас запущу кубик в стену, то рискую увидеть Шерлока через минуту, но мне не хочется снова отдавать победу другу. Раз я уже понял, что мне не обязательно разгадывать какой-то дурацкий шифр, то почему бы снова просто его не сломать? Кубик легко поддаётся лезвию ножа, и через несколько мгновений у меня в руках оказывается ключ от 221С. Уже через полчаса по расписанию СМС от Грега, булочки миссис Хадсон и Майкрофт. Странно, как я не заметил такой периодичности в предыдущие дни. Ступени, ведущие на нижний этаж наверняка промёрзли, и я надеваю обувь перед тем как выйти за дверь. Пожалуй, ковёр на лестнице не такая уж плохая идея. Возможно, мне стоит спокойно поговорить с Шерлоком. Постараться абстрагироваться от эмоций. Всё выяснить. Может быть не так уж плохо, если он ничего не помнит. В конце концов, он никогда не выражал особой симпатии к этой моей «эмоциональной» части характера. За раздумьями я спускаюсь по лестнице и замираю у двери в сырое промозглое помещение. Единственный раз я был в этой комнате всего несколько минут и успел продрогнуть до костей. Надеюсь, гениальному детективу хватило сообразительности, чтобы взять с собой что-то тёплое. — Шерлок, может сам откроешь? — устало спрашиваю я. За дверью тихо, и я задумчиво чешу голову. А может вчера Шерлок обманул меня, и на самом деле его тут нет? В конце концов, я не видел своими глазами, как он выходил из 221С. Я торопливо вставляю ключ в замочную скважину и проворачиваю, отметив, что поддаётся он легко. Шерлок здесь. На секунду я даже чувствую прилив ликования, будто сам разгадал тайну его исчезновения. Вообще-то чисто технически, сегодня я и правда сделал это сам. Несколько утренних лучей разрезают комнату, простираясь по полу. В воздухе парит пыль и от её обилия запах сырости приобретает неприятный удушающий оттенок. Пол устелен газетными вырезками и другими документами, часть из которых Холмс точно стащил у Грега. Шерлок спит в полусидячем положение на кровати. Спиной он подпирает стену, и его голова запрокинута назад, будто он перед сном изучал штукатурку на верхней части стены напротив. Наверняка, у него будет целый день ныть шея. — Шерлок! — зову я, и мужчина, вздрогнув, просыпается. Он сурово смотрит на меня, трясёт головой и спрашивает: — Какой сегодня день? Он растерянно моргает глазами и осматривается вокруг. Не похоже, чтобы он так убедительно сыграл амнезию сразу после пробуждения. Может, так и лучше. — 7 апреля, вторник, — кратко объясняю я, а потом добавляю. — Всё тот же день, в котором ты меня оставил. Но на самом деле с этим… есть некоторые проблемы. Шерлок изучающе смотрит на меня пару секунд и выругивается. Он вскакивает на ноги и начинает метаться по комнате, из-за размеров которой может сделать только по два шага в каждую сторону. Это описание будет забавно выглядеть в блоге. Как и описание помятого после сна, но уже невероятно раздражённого детектива. — Боже, Шерлок, у тебя будет ещё бесконечное множество дней для решения этой проблемы… — Ты ничего не понимаешь, Джон! Ты снова ничего не понимаешь… — Холмс привычно отмахивается от меня, и внутри меня начинает нарастать раздражение. Я сразу же забываю все свои намерения провести мирный разговор. — Да, Шерлок! Конечно, — выплёвываю я. — Ты этого не помнишь, но вчера мы с тобой выяснили, что я ваш с Майкрофтом подобный кролик. Шерлок резко замирает посреди комнаты: — Нельзя звонить Майкрофту. Господи, опять эти их семейные проблемы. — Конечно, зачем нам звонить ему, если он, и так, наведывается ко мне каждый день! Шерлок медленно переводит на меня взгляд, и я вижу, что он напуган. Как будто я упомянул, что на Бейкер-стрит ежедневно заглядывает Мориарти, с которым у нас теперь партнёрские отношения. Я даже за несколько секунд теряю весь свой запал, настолько неожиданна реакция Шерлока: — Эм, что такое? Холмс резко подскакивает ко мне, открывает дверь и пытается вытолкнуть меня из комнаты: — Уходи отсюда и приходи только после визита Майкрофта. Ты не умеешь врать, он точно раскусит тебя, и, кроме того… Я растерянно пячусь и замираю в дверях 221С: — Подожди, просто напиши ему СМС или что-то вроде того? — но Шерлок продолжает настойчиво выталкивать меня уже по направлению к входной двери. — Куда ты пытаешься меня выгнать? Если ты не забыл, мы платим арендную плату поровну! — Плевать на СМС, — раздражённо выплёвывает Холмс. На звук борьбы из кухни выглядывает миссис Хадсон: — Ого, Шерлок, ты уже закончил свой эксперимент? — удивлённо спрашивает она. Конечно, она же в курсе. Как я мог забыть. Шерлок учтиво улыбается ей: — Извините, миссис Хадсон, семейные разборки. Вот же, мерзавец! Она тут же смущается: — Ох, извините, мальчики, не мешаю. Мгновенное превращение Шерлока из обычного состояния в умелого манипулятора на секунду выбивает меня из колеи. Когда за домовладелицей закрывается дверь, я всё ещё оторопело смотрю на Шерлока. Как я мог хоть на секунду представить, что его, действительно, волнуют мои чувства? — Знаешь, что, Шерлок, — начинаю я, чувствуя как подавляемая злость снова возвращается. — Катись ты к чёртовой матери. Завтра, когда мы снова проснёмся в этом дне, я даже не подойду к этому чёртовому кубику. Если этот эксперимент настолько секретен, что ты даже не можешь объяснить мне его суть, то успехов тебе в его проведении в полном одиночестве, — зло заканчиваю я. Я вижу в его взгляде что-то, чему не могу дать название. Его дыхание чуть учащается, он чуть размыкает губы, будто собираясь что-то сказать, а потом резко делает шаг назад в 221С и закрывает дверь. — Ну и замечательно, Шерлок, просто отлично! Я вылетаю из дома быстрее, чем в тот раз, когда Шерлок взорвал в гостиной бомбу с железами скунса. Я переполнен злостью и на автомате переставляю ноги, не особо анализируя куда иду. Какого чёрта, я живу с этим придурком? В последние пять дней… «Которые, если говорить чисто технически, на самом деле один день.» ЗАТКНИСЬ ГОЛОС, ШЕРЛОКА, ЗАТКНИСЬ! Так вот, в последние пять дней я перестал верить в нашу, так называемую, дружбу. Я бы сейчас с удовольствием съездил Шерлоку по лицу… Да, надо было так и сделать! Всё равно завтра он проснётся без единой царапины. Я зло пинаю пустую пачку из-под сигарет, которая валяется на тротуаре. Джон Ватсон настолько ручной, что даже ударить Шерлока может только во временной петле, когда он точно не пострадает. Я останавливаюсь перед светофором. Несколько людей опасливо косятся на меня. Кажется, что девушка рядом со мной что-то хочет мне сказать, но я зло смотрю на неё, и она отворачивается. Скорее всего я раскраснелся от быстрого шага и эмоций. Но на её предположительный вопрос о моём состоянии у меня нет вежливого успокаивающего ответа. Когда загорается зелёный, я мимолётно думаю о том, что даже не взял с собой кошелёк, что сразу исключает половину возможных мест посещения для того, чтобы «переждать» приход Майкрофта. А я ведь даже не знаю, во сколько точно он приходит. В четыре или около того? Я перехожу улицу и упираюсь взглядом в прозрачную витрину, которую сразу узнаю: кафе Анджело. Похоже, всё-таки некоторые боги ко мне сегодня благосклонны. Видимо те, которых тоже бесит Холмс. В этом есть какая-то ирония. Персонал кафе хорошо знает нас с Шерлоком, а уж после случая, когда мы завалились в заполненное кафе в окровавленной одежде, точно запомнил нас навсегда. Меня передёргивает от воспоминания о том, как я пытался зажать рану на животе Шерлока его шарфом, а кровь хлестала под таким давлением, что мне казалось, он не доживёт до приезда скорой. Боже мой, по какому такому невероятному стечению обстоятельств, он всё ещё жив? Я отгоняю воспоминания и сажусь за ближайший свободный столик. Мужчина за соседним столом скользит по мне взглядом, и я вижу, как он несколько секунд борется с желанием что-то мне сказать, но в итоге принимает решение ничего не говорить. Ко мне подходит симпатичная официантка, которая, кажется, в тот «кровавый раз» принесла нам с Шерлоком воды, и улыбается: — Вы сегодня один? Она очень милая. Мне стоит позвать её на свидание. Может у нас даже получится два или три раза встретиться до того, как Шерлок всё испортит. Я улыбаюсь в ответ: — Да, один. Извините, а что Вы делаете сегодня вечером? Она раскрывает губы в беззвучном «о», но через секунду смеётся: — Хотели позвать меня на охоту за преступниками или может… пижамную вечеринку? Шутка звучит нелепо, но я смеюсь в ответ. Это важное правило флирта — смеяться даже над несмешными шутками. — Ну, в погонях за преступниками редко удаётся хорошо узнать друг друга. — Ого, то есть вы с Шерлоком для этого ходите на свидания? Что будете заказывать? Эх. Моя дружба с Шерлоком начинает мне дорого обходиться. Я не уверен, считает ли она и правда нас парой или я просто не нравлюсь ей. В любом случае, желание выяснять это и продолжать флирт резко пропадает. — Мне бутылку вина. Из тех, которые обычно берёт Шерлок, — девушка кивает. — Можно две. А закуску выберите сами. У нас с Анджело есть договорённость — все блюда бесплатно, все напитки записываются на счёт Холмса. Я знаю, что Шерлок всегда берёт дорогое вино («Burnett & Herbert десятилетней выдержки, Джон, когда ты запомнишь?»), и мне кажется так, он сможет хоть немного отплатить за мои страдания. Я смотрю на часы — 12:17 am. Наверное, пить с утра дико, особенно учитывая мои «генетические наклонности». «О боже, Джон, не существует такого термина, уймись!». Но когда я ещё смогу оказаться в петле и проснуться без похмелья?

***

Когда я в следующий раз смотрю на часы, циферблат плывёт куда-то в вверх и вправо. Это так странно: вешать в кафе такие сюрриа… сюриали… странные часы. И мне нужно срочно поделиться с кем-то своим открытием. Я подзываю девушку-официантку, которая так мило отказала мне «сколько-то там» часов назад. — Девушка, а Вы… зачем вам в кафе такие странные часы? — я машу рукой в сторону циферблата. Она не уверена оборачивается в направлении взмаха моей руки и учтиво спрашивает: — Вам подсказать время? — Было бы неплохо, — я улыбаюсь. — Четыре часа двадцать пять минут, сэр, — она придирчиво осматривает меня. — Подождите минутку, никуда не уходите. О, чёрт возьми, видимо, она узнала во мне знаменитого Джона Ватсона. Правда я совсем не в состоянии давать автограф, но подождите… почему она не узнала меня раньше? — Привет, Джон, — к столу подходит Анджело и протягивает мне руку. — У тебя не очень хороший день, да? Я неопределённо машу головой. Этот день очень разный. Сегодня не очень. Может быть завтра в это же время я врежу Шерлоку Холмсу за все его выходки, и он станет хорошем. — Слушай, доставим тебя домой, а? Чёрт, добрейшей души человек! Вот это по-настоящему по-человечески. Может мне стоит стать напарником Анджело, а не Шерлока? Я хлопаю рукой по столу: — Ты такой классный мужик, Анджело. — Конечно, Джон. Кэб будет через три минуты, можешь подождать тут. Наверное, не стоило пить это вино. В конце концов, я мог просто вылить его в Темзу Шерлоку назло. Пока я жду, я обращаю внимание, что несколько посетителей неодобрительно косятся на меня. Как хорошо, что я пьян ровно настолько, чтобы мне было абсолютно плевать. Я бросаю взгляд сквозь оконное стекло, и в памяти сами собой всплывают кадры воспоминаний. Я невольно улыбаюсь, снова чувствуя восторг той первой из бесконечного списка потрясающих ночей с Шерлоком. Ох-х, звучит неловко. Хорошо, что я не сказал это вслух. Наверное, Шерлоку бы не понравилось, что я… Шерлок? Я внимательно приглядываюсь к силуэту за окном, но перепутать его с кем-то невозможно. Уверенной походкой он направляется в кафе. Ну, конечно, какой ещё из тысяч вариантов он мог выбрать для посещения! Я сползаю под стол, надеясь на то, что он меня не заметит. Колокольчик тихо звякает, и меня обдаёт потоком холодного вечернего воздуха. Шерлок явно не в настроении. Он раздражённо отряхивает пальто и осматривается. Через мгновение он направляется к моему столику. У меня вырывается возмущённый выдох. — В следующий раз когда будешь прятаться, Джон, надень что-нибудь менее приметное. Что? Я удивлённо опускаю глаза вниз на свою одежду: голубые с белым пижамные штаны и такая же рубашка. О. Чёрт. Я не переодел утреннюю пижаму, когда на эмоциях выбегал из дома. Я раздражённо одёргиваю рубашку и встаю, что слишком… Слишком трудно. Шерлок подхватывает меня за локоть, когда я чуть кренюсь влево. Холмс машет кому-то в глубине кафе, перед тем как потащить меня к выходу. Анджело, это он позвонил Холмсу! Предатель! На улице солнце уже затянуто тучами, и некоторые прохожие вооружены зонтами. Шерлок удерживает меня под локоть и ведёт к кэбу, который ждёт нас через дорогу. Я хочу возразить, что пойду пешком, но быстро бросаю эту затею. Если Шерлок хочет тратить деньги на поездку длиной в одну минуту, это его право. Я буду молча наслаждаться. А кроме того, я всё ещё злюсь на Шерлока, но… За что? Очевидно, за его очередное безумство, но какое?.. Я пытаюсь вспомнить, пока устраиваюсь на заднем сидении кэба, но это сложно. Как только кэб трогается, меня начинает клонить в сон, и я сползаю на плечо к Шерлоку. Он не отстраняется. Это приятно. Мне начинает сниться сон об одном бесконечно повторяющемся дне. Должно быть это какой-то кошмар, но я не успеваю вникнуть в суть, меня выдёргивают из сна мягкое потряхивание за плечо. — Джон, просыпайся. Когда я с третьей попытки с помощью Шерлока я выбираюсь из кэба, он раздражённо выдыхает: — Ты не мог найти более полезный способ тратить твоё и моё время в петле? У меня много аргументов. Но мне нужно время, чтобы оформить их в связную речь, поэтому я только возмущённо отвечаю: — Я не просил забирать меня оттуда и тратить… твоё время. Шерлок фыркает и усмехается. Я удивлённо смотрю на друга, а он быстрым движением достаёт телефон и поворачивает экран ко мне. Яркий дисплей рябит у меня перед глазами, но я с удивлением выцепляю несколько сообщений:

Тут кррасиваят деаушка1!11! ДВ 15:35 pm Как дуомаешь орна одинука?27 Нудно твуоё1 мнеииние ДдВ 15:41 pm Я нпйду себе нвого деткктива 16:38 pm

Нет, вряд ли я мог написать такую чушь. Это точно Анджело меня сдал. Решив не дожидаться от меня какой-либо ответной реакции, Шерлок убирает телефон и открывает входную дверь. Внутри вкусно пахнет. У меня приятно кружится голова. Шерлок тщательно вытирает ноги о придверный коврик. От взгляда вверх меня начинает мутить. Подъём по лестнице — слишком сложное приключение для моего мозга. Шерлок подставляет своё плечо, и я, опираясь одной рукой на него, а другой на стену, начинаю подъём наверх. У меня скручивает желудок. Сейчас бы остановиться и перекусить. — У нас же всё ещё есть булочки с корицей? — тихо спрашиваю я. Не знаю почему, но мне вдруг жутко хочется этих булочек. Шерлок тихо усмехается, но не отвечает, и перехватывает меня под локтем. Мы преодолеваем последнюю ступеньку. Я облокачиваюсь на входную дверь и пытаюсь яснее выразить свою мысль: — Я имею в виду эти булочки… они же невероятные. Некоторое время я пытаюсь сфокусировать взгляд на друге, который отряхивает пальто перед входом в квартиру. — Да, просто чудесные, — на секунду Шерлок переводит взгляд на меня. Его взгляд глубокий и тёплый, но он тут же моргает и отводит глаза, вставляя ключ в замочную скважину. Когда-нибудь, я обязательно спрошу, что значат эти его взгляды, но точно не сегодня. Сегодня мне хочется булочек и мятного чая. А ещё спать, и чтобы завтра с утра меня не разбудили слепящие лучи солнца. Подождите, а с каких пор я не люблю солнечные лучи? Я не дохожу до спальни, кресло выглядит вполне привлекательно. За несколько секунд до того, как отрубиться, меня посещает мысль о том, что возможно сегодня я ещё проснусь, и тогда переберусь на кровать. Это далеко от правды, но меня это не заботит. Что-то мягкое укутывает мои колени и голени. Кажется, это покрывало.
58 Нравится 35 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (5)