***
Ранбу ловит Томми, прислонившегося к шкафчикам около комнаты студенческого совета, закончив кое-какие бумажные работы, и теперь приходило время отправляться домой. Он печатал на своем телефоне, всё ещё в майке и баскетбольных шортах. Его обычные светлые волосы были темнее, слегка влажными после душа. Несколько взъерошенных прядей спутались над его лбом, пока он продолжал смотреть на экран своего телефона. Ранбу ловит себя на том, что жутко пялится, прежде чем оторвать взгляд. Он оглядывает пустынный коридор из стороны в сторону, гадая, где были другие товарищи Томми по волейболу. Но никого не находит. Они всё ещё были в спортзале? С каких это пор они стали ждать друг друга после тренировки? — Что ты здесь делаешь? Ты заблудился? — Ранбу, эй! — Томми немедленно выключает телефон и засовывает его в спортивную сумку, прежде чем встать попрямее. Его шаг подпрыгивает, когда он подлетает к нему, как у взволнованного щенка, увидевшего своего хозяина. Он, должно быть, замечает, насколько он неосознанно засветился, так что остывает и задаётся вопросом: — Как ты относишься к математике? Ранбу, по общему признанию, преуспевал во всех предметах, особенно в математике. Но он не собирался упоминать об этом. — Нормально. А что? — Он начинает идти по коридору с одной слегка сжатой в кулак рукой на ремне своей сумки. Томми быстро догоняет его, чтобы соответствовать его темпу, и идёт рядом. — Потому что я, блять, ненавижу её, а у нас скоро экзамен. Да, мистер Скеппи не стал бы молчать об этом. Ранбу кивает, ожидая, что он продолжит. Но после нескольких секунд молчания, когда он смотрит вниз и видит, что тот выжидающе смотрит на него, вице-президент хмурит брови. Чего он хочет— ох. — Ты… Ты просишь меня о помощи? — Если ты настаиваешь. — Но я думал, что ты решительно настроен всё списать у меня. — Ты мне не позволяешь, придурок! — В смысле, я правда не смогу остановить тебя, если ты захочешь. — Ранбу пытается ускорить свой темп, но Томми более чем способен догнать его, его спортивное тело без проблем делает более широкие шаги, чем обычно. — Мы можем поучиться у тебя. Это заставляет Ранбу остановиться как вкопанного, поперхнувшись собственной слюной. — Подожди, что? — Ты можешь поднатаскать меня и всё такое, — Томми сцепливает руки вместе. — Ты можешь сегодня? — Как будто у меня есть выбор, — мычит он. Томми пятится назад, чтобы встретиться с ним лицом к лицу со своей лучезарной улыбкой, которая могла бы соперничать с заходящим солнцем, даже завершая её игривым подмигиванием. — Конечно нет! — Затем он направляется к его машине, достаточно видимой для них обоих, и стоит у пассажирской двери, терпеливо ожидая, пока он её откроет.***
Иметь Томми рядом и так было достаточно неловко. Но то, что его родители допрашивали его с вопросами о нём и о том, почему он никогда не приводил больше друзей, было ещё хуже. Ранбу бросается односложными ответами, выбирая самый быстрый выход из разговора, а также тащит Томми за запястье в свою комнату, прежде чем можно было нанести ещё больший ущерб, и они не начали расспрашивать его. Он знал, чего они добивались. Большую часть времени они были очень занятыми, но компенсировали это чрезмерным усердием, когда обнаруживали, что их сын был не так одинок, как они ожидали. А ещё лучше то, что он привел с собой мальчика. Очень симпатичного мальчика. Он мог только молиться каждому божеству, чтобы его мать не потрудилась принести закуски, а отец не заскочил в его комнату, чтобы незаметно побеседовать с блондином. Он мог только предполагать, как это ему аукнется, если Томми решит остаться на ужин, что даже не будет сюрпризом, потому что, как он говорил, «бесплатная еда — это бесплатная еда». — Они кажутся милыми, — комментирует Томми. — Слишком милыми. — Чем они занимаются? — спрашивает блондин, оглядывая комнату, пока тот закрывал дверь. — Моя мама — агент по недвижимости, поэтому у неё нет регулярного рабочего графика, а папа — бизнесмен. Это главная причина, по которой тебе не удалось встретиться с ним за прошлым ужином. — Круто, — небрежно бросает Томми, немного отвлёкшись, изучая каждую поверхность с такой интенсивностью, что Ранбу стало чрезвычайно неловко. Не то, чтобы ему было, чего стесняться. Может, только грязного белья, которое было засунуто в угол его шкафа, так что пока оно не попадало в руки Томми, с ним всё было в порядке. В его комнате не было ничего особенного. Она была типичной для подростка. Двуспальная кровать, которая ему не совсем подходила, но на которую он не горел желанием жаловаться, рабочий стол у окна, за которым родители обычно заставали его за работой, и отдельная ванная комната, которую он по воле случая убрал в выходные. И слава богу. — Господи. Как много ты занимаешься, чтобы нуждаться в таком массивном мониторе? — смеётся Томми. — Ох. Моя тётя подарила мне его на день рождения. Я в основном использую его, чтобы смотреть шоу в постели. — Вау. — Томми подходит к крошечной книжной полке, спрятанной в углу комнаты, пробегает кончиками пальцев по корешкам, прежде чем находит плакаты групп рядом с ней. — О, чёрт. Мне тоже нравятся Dayglow! Мы слушаем одну и ту же музыку. У тебя есть колонки? Ранбу указывает на вспомогательный шнур у бокового столика, и он не тратит время на то, чтобы подключить его, когда мягкие инструменты эхом разносятся по комнате. Томми покачивает головой в такт ритму, бездумно напевая, как будто знает текст задом наперёд. Подросток повыше думает, что у того приятный певучий голос. — Джейн Эйр, — читает Томми на корешке вытащенной книги. — А я и не думал, что ты романтик. Лицо Ранбу вспыхивает от игриво-ехидного комментария. Не было ничего зазорного в том, что он наслаждался тяжёлыми романами, он сам знал несколько похожих пар, но по какой-то причине Томми, держащий один из его романов в твёрдой обложке и листающий страницы с острым интересом, вызывал у него тошноту. — Разве не я должен быть тем, кто задаётся этим вопросом? Кстати, откуда ты вообще знаешь, что такое Джейн Эйр? — отражает он, потому что это единственное, что он мог сделать, чтобы сохранить своё достоинство нетронутым. — Ты не единственный парень, который увлекается романами, Ранбу, — с гордостью говорит Томми. — Ты никогда не задумывался, почему у меня было так много подружек? — И где они сейчас? — Ранбу надменно ухмыляется, когда блондин показывает ему средний палец. Томми возвращает книгу на её законное место. — Дело в том, что раньше я читал много книг. Джейн Эйр была одной из них. Когда я был первокурсником, я много времени проводил в библиотеке, но потом мне помешал баскетбол, так что я так и не дочитал её до конца. Она всё-таки связалась с этим сукиным сыном? — Ты можешь одолжить книгу, чтобы узнать. — Подожди, правда? — Глаза Томми широко раскрываются, как будто это должно было быть неожиданностью. Это просто книга, в ней нет ничего особенного. — Да. Я уже трижды её перечитывал. Смеясь над этим признанием, он встаёт. — Вау. Какой же ты огромный, чёрт возьми, неудачник. Ранбу прищуривается, глядя на него, не из-за оскорбления, а из-за этих слов и фразе, в которых было что-то очень знакомое. — Итак, мы будем заниматься или как? Окей. Ранбу закатывает глаза. Томми мог быть таким надоедливым. Блондин занимает единственное место в его комнате, которое представляло собой вращающееся кресло Ранбу у стола, пока тот вздыхает, прежде чем спуститься по лестнице, чтобы взять другой стул для себя. Он возвращается к забавному зрелищу в виде Томми, вертящегося в кресле и уставившегося в белый потолок. — Развлекаешься? — Ага. Я мог бы заснуть прямо здесь. У тебя хорошее кресло. Верно. Ранбу прочищает горло, прежде чем пододвинуть лишний стул к своему, освободив стол, чтобы уступить место для их тетрадей и учебников. Репетиторство — это одно. Томми не первый, кто обращался к нему за помощью, когда речь заходила о школьных предметах, но он был первым, кого он привёл в свою комнату по этой причине. И он усложнял всё, занимая собой всю комнату в одиночку так, что он не мог дышать. Он просто сидел слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно. Его локти занимали много места на письменном столе, и у него была привычка приближать свое лицо к нему всякий раз, когда он указывал на что-то в его заметках. Это сбивало с толку, намеренно или нет. Ранбу тянется к пульту дистанционного управления, чтобы включить потолочный вентилятор. Он даже снял толстовку с капюшоном, и всё ещё было жарко. Неужели его родители снова забыли отрегулировать термостат? Он бы проверил, если бы не мягкое дыхание, которое он чувствовал у себя на шее, от которого волосы вставали дыбом, а живот переворачивался снова и снова. — Ты понял это? — Ранбу отстраняется, хотя, как бы близко они не находились, жар, который он чувствовал рядом, продолжал обжигать его кожу. — Понял, — уверенно говорит Томми, выхватывая калькулятор из рук, его глаза бегали туда-сюда между заметками и записыванием уравнений на чистом листе бумаги. Сначала Ранбу следовал пошаговому процессу, который он показал тому, чтобы следить за его прогрессом. Было несколько слов наставления и подтверждения, но после пары вопросов — он понятия не имеет, сколько их было — его внимание сместилось, и вместо этого он обнаружил, что просто наблюдает за ним. У Томми было особое лицо, когда он был сосредоточен. Его нахмуренные брови создавали крошечные морщинки на коже, когда он напряженно думал. Он также забавно хмурился всякий раз, когда боролся с чем-то, бормоча цифры и буквы, которые он читал. Неужели его глаза на самом деле были голубыми? Они всегда были такими? А его кожа, такая бледная, но сияющая? Может, из-за освещения? И его губы... Взгляд Ранбу скользит ниже, где он обнаруживает, что его рот слегка приоткрыт, влажный язык скользил по розовым губам. Томми был действительно красив. В нём была нежность, которую он раньше не замечал, теплота— такая манящая. Ранбу ловит себя на том, что тоскует по тому, что пару недель назад ему было бы противно. Он хочет сделать ту вещь, когда он, прочистив горло, незаметно придвигает своё место поближе к нему. Он хочет держать его рядом. Но эта вещь между ними, эта дружба. Это драгоценно и ново. Они едва успели начать, он правда хочет с ним подружиться, верно? И это всё? — Я всё сделал правильно? Вопрос Томми возвращает его к реальности. — Эм... — Ранбу быстро отводит взгляд, который всё ещё был сосредоточен на его губах, чтобы просмотреть пустую бумагу, теперь заполненную решениями и ответом в ячейке. — Ага. Вроде верно. — Да, мать твою! — победоносно кричит Томми, потрясая кулаком в воздухе и отбрасывая в сторону всё, что держал в руках. — Я такой гениальный и идеальный! — Эй, это мой калькулятор! — Ой, прости! — Томми делает одно небольшое вращение на своём сиденье. — Я сделал это! Я действительно что-то решил! — Ты многое понял даже без моей помощи. Несмотря на то, что люди могут подумать, Томми был действительно умён. Он получал приличные оценки, не прилагая особых усилий к учёбе, которые были достаточно хороши, чтобы сбалансировать учёбу и спорт. Нужен ли был ему вообще репетитор для этого? Он мог бы и сам во всём разобраться. Странно. — Ты отличный учитель, Ранбу. — Это очень простой комплимент, хотя он не шёл ни в какое сравнение с искренним восхищением и благодарностью, отразившимися на его лице, когда он сказал это. Ранбу судорожно сглатывает. Он чувствует, как его ладони снова становятся липкими, а лицо горит. Он не привык к такому Томми. И он знает, что эта его сторона нравится ему больше, и это его очень пугает. — Ты голоден? — выпаливает Ранбу. Еда. Им нужен перерыв. Ему нужен перерыв от математических уравнений и вычислений, от удушья от подавляющего присутствия Томми и физического осознания того, что он здесь. «Он в твоей комнате! Вы вдвоём наедине!» — Я умираю с голоду. — Он надувает губы. Боже. Ладно. Ладно. Ладно. Ранбу прикусывает собственную губу. Томми с надутыми губами — это новинка, и это что-то с ним делает. Он резко отворачивается, прежде чем чувствует, как его грудь физически сжимается. — Нам нужно поесть. — Окей. Ранбу встаёт со своего места и делает большие шаги, чтобы оставить свои мысли позади. Но когда Томми тащится за ним с таким взволнованным выражением на лице, он абсолютно ничего не может поделать со своим бешено колотящимся сердцем.