ID работы: 11056111

Sick love

Гет
NC-17
В процессе
26
varvara.ahs бета
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник Скачать

Ад начинается

Настройки текста

1988 год. Психиатрическая больница.

      Я проснулась от яркого света, что неожиданно загорелся в палате. Я зажмурилась, но понимала — пора вставать. Тех, кто не хотел просыпаться, ждало наказание. Однажды я уже попала под тяжёлую руку надзирателя и не хотелось этого испытать снова. Отёки и синяки от их дубинок проходили долго. Но говорили, что мне ещё повезло. Один парень получил сотрясение мозга, а также ему сломали несколько рёбер. Он конечно выжил, но это стало уроком для всех.       Встав с кровати, я сразу начала натягивать на себя противную, больничную форму, голубого цвета. Простая футболка и штаны из льна свободно легли на мою худую фигуру. За всё время, проведённое в стенах здания, я почти ничего не ела. Просто было отвращение от вида тех, кто размазывал еду по своему лицу и безумно улыбался. Но когда привезли Стеф — она тут же стала заставлять меня есть, ссылаясь на то, что вскоре я буду похожа на ходячий скелет. И в принципе, она была права. Она стала моей поддержкой и опорой во всём. Также, как и я для неё.       — Мисс О’Нил, вы уже встали? — спросила молодая девушка в форме медсестры, открыв дверь. Она была новенькой и поэтому старалась быть ласковой со всеми пациентами. Но те, кто проводил здесь больше месяца переставали любезничать с нами. Ведь терпение может лопнуть даже у самых стойких.       — Попрошу выйти вас и встать около комнаты. Скоро пациентов будут пересчитывать.       Я кивнула и сделала как просят. Спорить здесь не нужно, если не хочешь попасть в карцер. Я там уже бывала, когда только попала сюда, и могу сказать точно — место далеко не приятное. И пытали там в два раза больше, чем в обычное время. А всё произошло только из-за того, что я стала спорить с врачом, сомневаясь в его компетенции и профессионализме.       В коридоре уже было достаточно народу. Некоторые из них молчали, но были и те, кто разговаривал не пойми с кем. Поначалу было страшно находиться с ними бок о бок, но со временем ко всему привыкаешь. И я привыкла даже к ним. По сути, это были обычные люди, просто со своими тараканами. Главное — самому не потерять разум.       — Эй! Сара.       Узнав голос, я тут же повернулась с широкой улыбкой. Стефани, моя единственная подруга в этом месте, находилась в соседней палате со мной и сейчас стояла в двух метрах от меня. Бледная кожа, исхудавшее тело, синяки — всё это из-за того, что она была здесь. Но я видела прежний огонь в её бирюзовых глазах. И именно он заставлял меня верить в лучшее.       — Привет, Стеф. Как ты?       — Не плохо — ответила девушка, но я-то знала, что это не так. Сегодня было воскресенье, день, когда Стеф забирали надзиратели для «процедуры», чтобы вылечить от её «недуга». Даже врагу не пожелаешь такой пытки.       Через несколько минут начался осмотр палат. Мужчины в формах ходили и обыскивали комнаты, чтобы у нас не было ничего запрещённого. А если находили, то не поздоровится этому несчастному. Человека, как минимум, отправляли в карцер на две недели. А если что-то серьёзное, то бывало, что мы не видели его несколько месяцев. Но сегодня всё было тихо.       — Всем пройти в общий зал.       Колонной, мы двинулись за надзирателем. Сзади шёл ещё один. Они следили за тем, чтобы никто не нарушал правила, и от этого создавалось впечатление, что мы в тюрьме. Хотя, отличий я не видела.       В общем зале мы проводили большую часть времени. Здесь кушали, читали, просто разговаривали, некоторые даже курили. Так же именно сюда приходили забирать пациентов на процедуры. И этого я боялась больше всего, ведь никогда это добром не заканчивалось.       Мы зашли в просторную комнату. Мягкие кресла, деревянные столы, красивые шторы создавали ощущение уюта. Но это только на первый взгляд. Решётки на окнах, охрана на каждом углу, врачи с успокоительным. Не сбежать. Выйти из комнаты можно было только в сопровождении врача или охранника. Иногда кого-то забирали для помощи на кухне или уборки помещений, но такие привилегии были только для «нормальных». Я и Стефани были удостоены этой чести, так же, как и несколько других пациентов. И всё потому что нас считали не опасными.       — Сара, пойдём туда сядем — сказала Стеф, указывая на небольшой диванчик в дальнем углу. Я кивнула и девушка, взяв меня за руку, потянула к сиденью. Расположившись поудобнее, мы стали обдумывать наши дальнейшие действия. Каждый день мы продумывали план, как сбежать отсюда, делая небольшие пометки в книгах так, чтобы никто понять этого не смог. Меняя буквы местами в определённом порядке, мы писали часы работы санитаров, надзирателей, уборщиков. Когда уводили пациентов и на сколько. Запоминали входы и выходы, чтобы всё прошло идеально. Мы держали в голове весь план этажа, где каждый поворот казался почти родным.       — Всё должно сработать, Сара. Мы не сдадимся просто так. Но нужно действовать быстрее. Ещё один год я тут не протяну.       Я всё понимала, но до сих пор мы не могли найти того единственного, спасительного решения.       — Я чувствую, что разгадка уже близко. Просто мы что-то упускаем! — злобно прошептала Стефани и хлопнула кулаком по столу. На нас тут же обернулось несколько сотрудников.       — Тише, Стеф. Нас не должны услышать.       — Прости.       Подруга огляделась и неожиданно нахмурилась.       — Что-то не так.       Я проследила за её взглядом. Стеф была права — в зале было какое-то оживление. Врачи бегали туда сюда, убирая какие-то бумаги и ненужный хлам. Обычно такое было перед проверками, но я знала, что в ближайшие дни её точно быть не должно. Значит дело было в другом, но в чём?       — Интересно, что сейчас будет? — поинтересовалась подруга и посмотрела на меня. Я лишь пожала плечами и мотнула головой, показывая, что сама ничего не понимаю.       — Возможно, эта суматоха нам на руку… — начала я, но тут же умолкла, когда к нам подошёл охранник. Внутри меня сжались все органы. Если он слышал нас, то наказание не избежать.       — Мисс Софт, ваши сигареты.       Если бы сейчас была гробовая тишина, то вся лечебница услышала бы мой облегчённый вздох. Стеф незаметно пихнула меня локтем, чтобы я не выдавала нас.       — Спасибо, — сказала девушка, забирая свои сигареты. Она начала курить почти сразу, как попала сюда, ссылаясь, что это может заглушить её боль. Я не осуждала Стефани, ведь если ей и вправду становилось легче, то пусть будет так.       Мужчина ушёл, не сказав ни слова, а подруга потянулась за спичками. Чирканув, вспыхнул огонёк. Стеф подкурилась и сделала глубокую затяжку. Выпустив едкий клубок дыма, девушка продолжила:       — Так на чём мы остановились?       Но ответить я не смогла. Нас снова прервали.       — У нас есть для вас новость, — начал врач отделения, привлекая внимание всех. — Наш всеми любимый главврач вчера уехал из больницы и скорее всего больше не вернётся. Поэтому мы наняли нового человека, который встанет на его место. Дариан Донован.       В этот момент вперёд вышел высокий и довольно привлекательный мужчина. Черты лица были жёсткими, а в серых глазах сверкала сталь. Светлые волосы, чуть ниже плеч, были заплетены в низкий хвост. Сам же он был облачён в чёрный строгий костюм, но даже это не скрывало его спортивное телосложение. И всё же что-то в нём отталкивало. Казалось, я уже видела его где-то, но вспомнить никак не могла.       — Приветствую всех, кто ещё находится в рассудке — сказал мужчина, оглядывая всех. Голос у него был низкий и бархатистый, что не вязалось с его образом.       — Так себе начало — прошептала Стефани, но я шикнула, чтобы услышать, что скажет новый врач дальше.       — Я рад, что оказался в этом месте и что могу помочь вам. С сегодняшнего дня я полноправным вступаю в свои обязанности. Я выберу десять человек, которые будут лечиться лично у меня. Начнём.       Мистер Донован подошёл к медсестре, которая держала наши медицинские карты. Мужчина начал просматривать их, иногда поднимая глаза на пациентов.       — Корделия Скотт. Кортни Мартинес. Марк Гилмор. Ванесса…       — Он выбирает очень странно — прошептала я подруге. Увидев её непонимающий взгляд, я пояснила: — У них совершенно разные болезни. Никакой связи. Не доверяю я ему.       — Согласна. Надеюсь, не попаду к нему. Как бы глупо это не звучало, но к доктору Блейку я уже привыкла.       Я кивнула и стала дослушивать список.       — Майкл Лелоуп и… Сара О’Нил.        В этот момент моё сердце провалилось. Я ничего не слышала, будто все резко замолчали. Я не могла поверить, что буду его пациенткой. Я не знала кто он, какими методами лечит и на сколько он может быть жесток. Но по моим догадкам — он не жалел никого. Ведь не зря его сразу взяли на роль главного врача. И от этого становилось ещё страшнее. Холодок пробежал по спине, будто сама смерть погладила меня.       — Сара! Эй, ты слышишь?! — прикрикнула Стеф, выводя меня из оцепенения. Я посмотрела на неё мутным взглядом, ещё не до конца прейдя в себя.       — Что с тобой?       — Я не хочу быть его пациенткой. Нет! Я не верю.       — Успокойся, хорошо? Может всё не так уж и плохо.       — Стеф, как ты не понимаешь? Его сразу поставили на место главврача. За какие такие заслуги? — я уже не на шутку начала паниковать.       — Тише… Может он и вправду хороший специалист и именно он поможет тебе выбраться отсюда. Мы же его совсем не знаем.       — Вот именно! И узнавать я не очень хочу.       — Придётся. Он сказал, что после завтрака ждёт каждого из названных у себя в кабинете.       — Когда он это сказал? — удивилась я.       — Когда ты была в шоке от того, что тебя назвали, — проговорила Стеф и нежно взяла меня за руку, а потом чуть тише добавила. — Ты справишься, Сара. За эти два года ты никогда не сдавалась и глупо было бы опускать руки сегодня.       Я с благодарностью посмотрела на подругу и обняла её. Она всегда поддерживала меня в такие трудные минуты, и я старалась не оставаться в долгу.       — Спасибо, Стеф.       Девушка крепче меня обняла, а потом отстранилась и заглянула в глаза.       — Не смей опускать руки. Я без тебя не смогу тут.       Я смутилась от её серьёзного тона и залилась красной. Мне казалось будто последнее предложение сказано не просто так, но Стеф никогда не делала намёков за всё это время проведённое в психушке. В Сентфоре она позволила себе вольность и поцеловала меня на крыше школы, но больше ничего не было. Тогда я дала ей понять, что ничего кроме дружбы быть не может. А вдруг она решила попробовать снова? Но я не чувствовала к ней чего-то большего. И вряд ли когда-нибудь смогу.       — Хорошо, Стеф. Но сейчас я оставлю тебя ненадолго. Нужно в уборную.       Девушка улыбнулась и кивнула. Я встала со своего места и подошла к охраннику. Уже издалека он смотрел на меня с лёгким прищуром, будто думал, что я собираюсь выкинуть какую-то глупость.       — Мне нужно в туалет.       Мужчина коротко кивнул и открыл дверь, пропуская меня вперёд. Я шагнула из зала и пошла по знакомому коридору. Охранник шёл следом, внимательно наблюдая за каждым моим шагом. Только у двери он остановился со словами: «У тебя три минуты», а я скрылась в туалете. Включив воду, я умыла лицо, стараясь успокоиться, и взглянула на себя в зеркало. На меня смотрела милая девушка, на вид чуть младше своего возраста. Ярко-голубые глаза на бледной коже с веснушками сверкали как прежде. Волосы снова приобрели свой натуральный цвет. С детства я была рыжей, но в пятнадцать лет стала осветлять их, пока они не стали почти белыми. Подстригала их под каре, но как оказалась, здесь они стали быстро отрастать, возвращая огненный цвет. И теперь я была длинноволосой рыжей бестией, со светлыми концами. Это казалось необычно, но как раз под это место.       Помимо этого, я чуть подросла. Фигура тоже изменилась, став более женственно. Грудь и попа выросли, а талия будто уменьшилась. Если бы не это место, спокойно могла пойти бы в модельное агентство. Но этому никогда не бывать, даже если я выберусь отсюда. Синяки, которые были по всему телу, пройдут, но не шрамы. Да и психика моя стала шаткой из-за пребывания здесь.       Тяжело вздохнув, я выключила воду и вышла из туалета. Мужчина оглядел меня с ног до головы, кивнул своим мыслям и мы пошли обратно в общий зал. Войдя туда, я сразу заметила, что Стеф не было. Оглядевшись, я увидела врача и сразу направилась к нему.       — Простите, а где Стефани Софт?       — На процедурах — коротко ответил мужчина, даже не посмотрев на меня.       — Но её должны были забрать только вечером — удивилась я. Внутри появилось странное предчувствие чего-то плохого.       — Главврач решил, что ей нужно ходить на процедуры в два раза чаще.       — Почему?       — Не твоё дело.       Я зло сжала кулаки, но промолчала и ушла. С приходом нового врача всё изменилось и не в самую лучшую сторону. А прошло не более часа. Что же будет дальше?       Я села в кресло и взяла первую попавшуюся книгу. Название сразу показалось мне странным: «Тени моего прошлого». Раньше я не видела её здесь. С сомнением, я открыла книгу и застыла, словно всё текло окаменело. «В 1986 году Сара переехала с родителями из Балтимора в Сентфор — маленький городок, застывший во времени». Я не верила своим глазам. Неужели?.. Я стала читать дальше и с каждой строчкой мои глаза расширялись всё больше. Встреча с Люком, школа, Майкл, Кэнди, мисс Бейкер, Дерек, лавка мисс Хилл. Первые странности, Писадейра. Эта книга была абсолютно обо мне. Я продолжала читать всё больше окунаясь в своё прошлое. Джон, игла, Чёрные драконы, Фавн. Цирк… Этот момент я не хотела вспоминать, так что сразу начала перелистывать страницы. Последнее предложение окончательно вывело меня из колеи: «Сара сидела в кресле и читала книгу «Тени моего прошлого» и не верила своим глазам». Я посмотрела на следующую страницу и… ничего. Пустой лист. Я пролистала до конца книгу, но больше ни одной строчки. Бросив книгу на соседний диван, я откинулась на спинку кресла и просидела несколько минут глядя в одну точку. «Что это значит? Я прочитала книгу про себя, в точности до последнего действия. Это ведь не может быть простым совпадением.» Резкая мысль пронеслась у меня в голове, что я моментально вскочила, снова схватив книгу. «Автор! Тут должен быть указан автор!» Я посмотрела на обложку и чуть не выполнила книгу из рук. Автором является Дариан Донован, наш новый главврач.       — Не может быть…       — Завтрак! — крикнул охранник отчего я вздрогнула. Я настолько сильно ушла в себя, что не заметила как пролетело время. Но больше меня взволновано другое — где Стеф? Её нет больше двух часов. Может хоть на завтрак придёт.       Я встала и пошла в столовую, надеясь встретить там подругу и всё обсудить. Но мои надежды испарились, когда она так и не пришла. Отложив свою тарелку с кашей, я встала и решительно направилась к охраннику.       — Отведите меня к главврачу — сказала я максимально серьёзно.       — С чего вдруг?       — Я его пациентка. Сара О’Нил. Он сказал, чтобы мы подошли после завтрака к нему.       Мужчина выглядел обескуражено, но всё же кивнул и попросил следовать за ним. Пройдя несколько поворотов и лестниц, я стояла у кабинета нового врача. Охранник постучал и из-за двери послышалось: «Войдите». Мужчина открыл дверь, пропуская меня вперёд.       — Мистер Донован, к вам пациентка.       — Спасибо. Можете идти, — сказал мужчина и за мной закрылась дверь, как только я вошла в кабинет. На удивление он был довольно уютным: мягкие ковры, бархатные шторы, удобные кресла, полки с книгами и, о на да же, камин! Я думала что их давно не использовали, но видимо я ошиблась.       — Садитесь.       Я вздрогнула, резко позабыв где нахожусь. Только сейчас я обратила внимание на мужчину, что сидел в кресле за большим, резным столом, заваленным всякими документами.       — Я постою.       Только сейчас он поднял на меня голову. От его взгляда у меня пошли мурашки по всему телу, настолько он был суровым и жёстким.       — Я сказал сядь.       Его голос стал строже и от этого, я на ватных ногах подошла к креслу и села, словно марионетка в руках кукловода.       — Значит Сара? Что ж… Я изучил твою карту. У тебя интересная история. Твоя мама рассказала всё нам. Ты утверждает, что твоя учительница убила уборщика и у неё появились длинные конечности. Так же ты видела Фавна и ещё… Человека в маске? Как интересно. Так же ты утверждала, что твой сводный брат избивал тебя, а подруга издевалась в школе.       — Но это правда! — крикнула я. Его насмешливый тон раздражал.       — Что именно? — поинтересовался он, поднимая глаза с моей медицинской карты.       — Всё! Писадейра, Фавн и Человек в маске — они реальны. И Дерек с Кэнди тоже издевались надо мной.       Мужчина кивнул и сделал какую-то пометку в бумагах.       — Хорошо. Давай разберём всё по порядку. У тебя синдром дефицита внимания. Твоя мама усыновила другого мальчика и перестала уделять тебе время. И что бы хоть как-то привлечь внимание матери, ты решила сказать, что над тобой издеваются.       — Но…       — Второе. Твои монстры — продолжил мужчина, повышая голос. — Возможно, ты это придумала, уходя в свой мир, надеясь так заполнить дыру в душе из-за матери. Над тобой издевались в школе, а ты решила, что это какая-то Писадейра, Фавн и Человек в маске. Но есть более печальный исход. У тебя шизофрения.       — Да быть такого не может! Я — нормальная.       — Неужели? Твоей матери были заданы некоторые вопросы и всё что она сказала — указывает на обратное. Ты часто уставала, бывала бессонница, потеря внимания и интер к жизни. Учитывая твои галлюцинации и гиперактивность, можно быть полностью уверенным, что у тебя шизофрения.       Я слушала, не веря ушам. Он так красиво это говорил, что любой мог бы поверить в то, что он сошёл с ума. Но я-то знала, что это не так.       — Тогда как вы объясните вашу книгу? — неожиданно спросила я и приподняла бровь. «Теперь он не отвертиться» — гордо подумала я, но мужчина выглядел удивительным, будто не понимал о чём речь.       — Какая книга?       — Не прикидывайтесь. Ваша книга — «Тени моего прошлого». Там вы описываете мою жизнь в Сентфоре, где я столкнулась с Писадейрой, Фавном и Человеком в маске. Я только что читала её в общем зале.       Мужчина тяжело вздохнул и потёр переносицу двумя пальцами, а потом поднял на меня измученный взгляд, будто разговаривал с пятилетним ребёнком.       — Я не знаю, что ты читала, но это не моя книга. И сомневаюсь, что такая вообще есть. А даже если ты говоришь правду, то это объясняет, почему ты…       — Нет! Это книга обо мне! — перебила я мужчину и вскочила со своего места. — И написали её вы!       Доктор Донован сначала спокойно смотрел на меня, а потом медленно встал. Он был выше меня на голову и от него исходила такая сила, что я испугалась собственного порыва. Обойдя стол, он резко схватил меня за руку и потянул на себя, отчего между нами оказались считанные сантиметры.       — Ну пойдём глянем на твою книгу.       От его угрожающего шёпота по моей спине пошли мурашки, а волосы на загривке встали дыбом. Я не смогла ничего ответить, поэтому мужчина сам потащил меня в общий зал, продолжая держать за руку чуть выше локтя. Я плелась сзади, спотыкаясь и едва не падая. Мимо меня проносились коридоры, врачи, пациенты, но я этого не видела. Я смотрела только на профиль мужчины, пытаясь вспомнить откуда я его знаю.       Стоило нам войти в общий зал, как на нас тут же обернулись все собравшиеся.       — Ну, показывай, — сказал мужчина и подтолкнул меня к стеллажу с книгами. Я бросила на него испепеляющий взгляд, а потом гордо пошла в сторону полок. Я начала глазами искать заветную книгу, но с каждой секундой я понимала, что не могу её найти. Тогда я стала перебирать каждое произведение, в надежде найти то самое, из-за которого я сейчас стояла здесь.       — Не может быть… — прошептала я, когда поняла, что нужной книги не было. Тогда я бросилась осматривать диван, на котором сидела, пол, в надежде, что она упала, но и это не увенчалось успехом. Когда я подняла глаза, то встретилась взглядом с доктором Донованом. Он скучающе смотрел на меня, но по его лицу было видно: «Так и знал, что ты бредишь».       — На сколько я понимаю, ты не нашла то, что искала. И значит я оказался прав.       Мужчина жестом подозвал медсестру и охранника, а потом сказал им, продолжая смотреть на меня:       — Думаю мисс О’Нил нужно удвоить дозу таблеток. Её состояние ухудшилось. А так же немедленно провести процедуры.       Охранник незамедлительно подошёл ко мне, схватив за руку, чтобы я не сбежала. Я попыталась вырваться из его хватки, но тщетно. Тогда я посмотрела на доктора Донована и угрожающе сказала:       — Мы оба знаем, что я не больна. И всего этого не заслуживаю.       Мужчина снисходительно улыбнулся и подошёл ко мне вплотную. Наклонившись, он прошептал мне на самое ухо, так что его губы касались моей мочки:       — Это ты во всём виновата. И только ты. Не стоит винить других в своих грехах, чертовка. Зря ты сопротивлялась.       Страх сковал моё тело и я смогла лишь взглянуть на врача, который уже стоял передо мной. Сначала я отказывалась в это верить, но сознание подкидывало воспоминания из прошлого. Это был он. Теперь я узнаю эти серые глаза, что раньше были видны только через прорези маски. Узнаю эту ухмылку. Узнаю бархатистый голос, который всегда заставлял ему подчиняться. Узнаю Человека в маске. — Ты… — Ведите её на процедуры.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.