This changes everything

PG-13
Завершён
391
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 32 025 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
391 Нравится 74 Отзывы 83 В сборник

7

Настройки
– Иккинг! Этот возглас вырвал парня из сна и он, щурясь на яркий свет, льющийся в дверной проем, попытался разглядеть визитера. – Ты не вышел на завтрак и я подумала, ладно, он устал – пусть отоспится. Но ты не появился и на обеде, – Астрид гневно приблизилась к Хэддоку, – и когда я пришла проверить, не убил ли тебя очнувшийся Вигго, то что я вижу? Будущий вождь Олуха спит на полу перед своим врагом. Беззащитный, совершенно один… – Стоп-стоп, – Иккинг поднялся и потянулся, – я не беззащитный и уж точно не один. Беззубик всегда рядом и защитит меня, если что, да, приятель? Парень наклонился, почесывая дракона у шеи, на что тот довольно заворчал. – Вот видишь, – Хэддок снова выпрямился, – ты зря волновалась, Астрид, у нас все в порядке. – Ты ел сегодня? – Да… нет… – Иккинг вздохнул. – Нет, ты меня поймала. Но мне правда не хотелось. – Если ты сам свалишься без чувств, это не поможет Вигго выжить. Астрид старалась звучать мягко, но получалось не очень: она все еще была зла на Хэддока за его поведение. – Так, сейчас ты идешь есть, – наконец безапелляционно произнесла она. – А потом отдыхаешь нормально, а не на полу хижины. – Но я правда… – Возражения не принимаются, – Астрид скрещивает руки на груди. – Я побуду сиделкой за тебя. – Хорошо, – Иккинг снова в примирительном жесте вскидывает ладони. Потом последний раз оглянувшись на девушку и все еще пребывающего без сознания Вигго, Хэддок выходит. На улице царит мягкий весенний день, солнце уже перешагнуло свой зенит, но не ушло далеко. – Надеюсь, она его там не добьет, – издав нервный смешок, произносит парень, обращаясь к Беззубику. Дракон заинтересованно поводит ушами. В главном зале только Рыбьеног что-то увлеченно читающий и вносящий пометки в свой блокнот. – Привет, – здоровается Хэддок, присаживаясь за стол и с радостью подтягивая к себе тарелку с едой. – Чем занят? И где все остальные? – Близнецы в патруле, Сморкала спит, – Рыбьеног откладывает книгу, – а я перечитываю “Книгу драконов” и заметки Освальда. Иккинг кивает и движением руки побуждает парня продолжить. – Я хотел найти что-нибудь схожее с поведением скрилла Вигго, но не удалось. В книге и заметках написано, что вид не поддается приручению и вообще не любит контактировать с людьми. Берсерки так часто пленяли этих драконов и силой заставляли служить себе, что кажется ненависть к викингам обосновалась у скриллов на подкожном уровне. Если говорить проще, то это один из самых жестоких и диких видов драконов. С усилием проглотив еду, Иккинг недоуменно спрашивает: – Но ты своими глазами видел поведение скрилла. Как и я, и все остальные. – Да, – Рыбьеног в задумчивости берет камень со стола и кидает его Сардельке, – но до сих пор не могу поверить своим глазам. Честно сказать, – голос парня понижается до доверительного шепота, – я с любопытством жду, когда Вигго придет в себя, чтобы посмотреть на дальнейшую реакцию дракона. – Только не говори об этом Астрид, – со смешком вставляет Хэддок. – Нет уж, я еще пожить хочу, – Рыбьеног отвечает на улыбку. – Но согласись, что это неординарный случай и грех было бы не изучить его. – Полностью согласен, – Иккинг кивает и наливает себе травяного чая. – Будем надеяться, что… – тут парень замолкает на пару секунд, а потом сделав легкое усилие над собой, продолжает, – что Вигго скоро придет в себя и сможет удовлетворить наше любопытство. Они еще долго обсуждают драконов и понемногу Иккингу становится легче от разговора. Какое-то тянущее чувство отпускает его. И под конец Хэддок решает, что может позволить себе еще недолго поотлынивать от обязанностей. Он запрыгивает в седло Беззубика, на что дракон с радостью трясет головой. – Полетаем, брат? – Беззубик согласно рычит и они взмывают в воздух. Знакомое ощущение полета и восторга окончательно выбивают из Хэддока всю тревогу, смывают словно вода, оставляя лишь щемящее чувство свободы. Иккинг успевает облететь остров несколько раз, совершенно забыв про все волнения минувших дней. И тут внимание Хэддока привлекают искры, вылетающие из его же хижины. – Скорее, – Иккинг направляет Беззубика и быстро спрыгивает с его спины, едва лапы дракона касаются досок. В хижине светло, поэтому разворачивающаяся беда предстает очень ясно перед глазами Хэддока. Астрид в гневе сжимает свой любимый топор, подняв его над головой, и замерев в паре шагов от кровати. Приблизиться ей не дает агрессивно настроенный скрилл, который уже совсем не контролирует себя, отчего искры срываются с его чешуи и разлетаются по всей хижине и за ее пределами. Сначала Иккинг не может понять, что послужило причиной такого переполоха, а потом взгляд его падает на кровать – Вигго там нет! Прежде, чем необоснованное волнение захлестнуло парня, он успел заметить, что Гримборн, частично заслоненный скриллом, сидит на полу, прислонившись спиной к кровати и тяжело дышит. И он был… в сознании! – Что здесь происходит? – наконец решительно вмешивается Иккинг. Все участники тут же поворачиваются к нему, даже скрилл. Хэддок бесстрашно преодолевает несколько метров до Астрид и дракона, где встает спиной к Вигго и лицом к девушке. Он еще успевает заметить недоверие и легкий отголосок боли, промелькнувший на лице Хофферсон, прежде чем понимает, что только что сделал. Иккингу хочется вернуться и переиграть ситуацию, поступить по-другому, но он не может. Надо будет потом извиниться перед девушкой. Ведь сейчас он, абсолютно без задней мысли, ведомый лишь своими инстинктами, повернулся спиной к врагу, встал на его защиту. Он выбрал сторону не Астрид, а Вигго. Хотя должен был либо придерживаться нейтралитета, либо ясно занять место подле Хофферсон, как близкий друг и товарищ по команде. Но он этого не сделал. Астрид в ту же секунду опускает топор и на ее лицо возвращается привычное непроницаемое выражение. – Астрид, – начинает было Иккинг. – Все хорошо, – девушка мягко качает головой, показывая, что не хочет говорит о произошедшем. – Если вкратце, то Вигго очнулся и упал с кровати, я хотела ему помочь, но скрилл подумал иначе, поэтому встал в оборонительную позицию. Я уже собиралась использовать трюк с металлом, о котором ты рассказал, как прилетели вы с Беззубиком. – Прости, – одними губами произносит ошарашенный Иккинг. Еще никогда он не чувствовал себя настолько виноватым перед девушкой, как сейчас. На его слова Астрид снова качает головой: – Надо успокоить дракона, а то все старания Готти пойдут насмарку. Со стороны кровати слышится хрип и Иккинг тут же оборачивается. Опираясь на невысокую спинку, Вигго впрямляется и, прежде чем любой из них успевает сдвинуться с места, скрилл стремительно разворачивается. Дракон тянется вперед и легко, совершенно непринужденно, толкается головой в грудь мужчины. Вигго морщится, видимо ящер задевает рану, но не падает. – Я в порядке, – произносит он, обращаясь к дракону. – Ты можешь лететь. Ты свободен. Вигго, и это видно очень ясно, из последних сил ладонью поворачивает морду дракона к двери. Скрилл упрямо возвращается глазами к мужчине и не трогается с места. – Ну же, иди, – более настойчиво произносит Гримборн. Скрилл рычит, раз, другой, снова толкает мужчину головой в грудь и наконец выходит из хижины. Все это занимает едва ли полминуты, но полностью выматывает раненного Вигго. Иккинг успевает броситься вперед и поддержать вот-вот готового упасть мужчину. – Спасибо, – хрипит тот и опускается на кровать при помощи Хэддока. – Я бы не отказался от глотка воды, – добавляет он спустя пару секунд. Астрид кивает и выходит из хижины. Какое-то время царит молчание. – Полагаю, именно тебя я должен благодарить за свое спасение? – Вигго цепко смотрит на Иккинга. – Нет, – Хэддок чуть усмехается. – Своего спасителя ты только что отпустил на свободу. Не ожидал от тебя такого, – последнее парень добавляет неожиданно даже для себя. Вигго морщится и Иккинг уже жалеет о сказанном, но ничего не может изменить. Сегодня он весь день говорит и делает не то, что надо. – Я не… – начинает было Хэддок, но Вигго качает головой. – Ты абсолютно прав, Иккинг, – решительно перебивает его мужчина. – И я покину твою хижину, как только… – Даже не думай об этом, – Иккинг сердито смотрит на Вигго. – Ты не двинешься с места, пока не восстановишься. – Я – пленник? – Нет… – Хэддок отступает на шаг от такого предположения, а потом хмурится. – Хотя, если тебе так проще думать, то пусть будет так. Пленник до полного выздоровления. Вигго чуть ухмыляется и кивает: – Тогда я вынужден положиться на твою милость, мой дорогой Иккинг… Едва мужчина произносит это, как тут же валится вперед и в бок. Хэддок еле успевает подхватить его и мягко опустить на кровать. Вигго снова потерял сознание, но теперь это не так сильно беспокоит Иккинга. Мужчина пришел в себя, а значит, выживет, поправится. Он даже попытался поймать Хэддока в словесную ловушку, что тоже было хорошим знаком. Иккинг как раз укладывает мужчину, при помощи Беззубика, на бок, когда возвращается Астрид. Ему предстоит нелегкий разговор, но почему-то сейчас, именно в этот момент, Хэддок готов был вынести все, что угодно. Словно каменная ноша, придавливавшая его к земле на протяжение последних часов, свалилась с плеч.
Примечания:
391 Нравится 74 Отзывы 83 В сборник
Отзывы (2)