Тьма

R
В процессе
125
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 9 999 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
125 Нравится 19 Отзывы 52 В сборник

Часть 2. Единственный источник света

Настройки
В камине весело потрескивал огонь, отбрасывая мазки света на сидящего в задумчивости мужчину. Его незваный гость недавно ушёл, после себя оставив в голове собеседника грозовые облака раздумий. За прошедшие годы бывший Профессор Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс пропал из вида журналистов, да и всего магического общества. И конечно же, это не было случайностью. В тот день, придя в себя в больничной палате Святого Мунго, он едва был способен шевелить рукой. Он не мог поверить в то, что выжил. Но что шокировало намного сильнее, так это то, что Профессор совершенно не знал, что делать теперь с его вдруг спасённой жизнью. Жизнью свободной от хозяев. Да, всё же Снейп совсем не был готов к такому. Ещё одной неприятной новостью наравне с его внезапно проявившей себя живучестью стала дикая, невыносимая, сводящая с ума и заставляющая сдирать с себя кожу боль. Мучительная боль в том месте, что когда-то могло называться горлом. Будучи разорванным в кровавую кашу из мяса и дроблёной кости, оно представляло собой зрелище, которое мог вынести далеко не каждый человек. К счастью, в тот момент Профессор мог только издавать странные булькающие звуки, пугающие всех, кому доводилось их услышать. Временами они помогали отваживать очередных паломников в его палату, что по мнению Снейпа было очевидным плюсом его положения. Возможно, те думали, что таким образом больной ругался на них, но на самом же деле, этот булькающий звук сопровождал каждый глубокий вдох Профессора. Вскоре силы вернулись, и вот тогда он смог в полной мере оценить цену своей жизни. Впрочем, внешняя красота никогда не являлась визитной карточкой зельевара, поэтому гигантский, слегка воспалённый шрам беспокоил его в последнюю очередь. Работники Святого Мунго постарались в меру своих сил, наслаивая элексиры и, когда это стало возможным, мази, усиливая их действие лечебными чарами. Но всё это было для Северуса совершенно не важным. Его беспокоило другое – голос. Колдомедики лишь разводили руками, стоило тому обозначить свой вопрос. Никто не мог давать ему гарантий, что голос вернётся к своему хозяину, слишком глубокой и рваной была рана. Однако, для талантливого и ныне совершенно свободного Мастера Зелий не было ничего, что удержало бы его от попыток. В конце концов, впереди была целая жизнь. Первым, что сделал Северус, оказавшись за порогом больницы, было прощание с миром волшебников. В спешке собрав самые ценные трактаты и ингредиенты, зельевар навсегда исчез с магических радаров. Первый год был самым тяжёлым, без голоса он мог творить лишь самые элементарные заклинания, количество которых, однако, со временем увеличивалось, как и их сложность. Однако, Снейп покривил бы душой, сказав, что полностью разорвал все связи с Магическим миром. Привыкший вечно находиться в вихре событий и дел, он не мог долго сидеть без дела. В ходе решения своей проблемы Северус вновь вспомнил, почему однажды увлёкся зельями и сейчас являлся тем, кем был. Его жажда экспериментов и научных исследований привела его к десятку новых изобретений, частью из которых он делился с Магическим миром, однако, общаясь с ним лишь в виде писем и научных работ. В связи с этим, тот факт, что этим вечером именно на его пороге оказался Гарри Поттер, не казался удивительным. В конце концов, именно его имя было одним из самых громких в современной науке. «Пожалуйста, спасите его. Спасите моего сына. Прошу вас, Профессор. Если не вы, то никому это не под силу. Я… Я просто не… Если он…» - вспомнил Северус торопливый лихорадочный шёпот. Поттер сидел, уткнувшись лицом в ладони, локтями упираясь о колени, будто в невольной попытке сжаться. Весь его вид говорил о крайней степени горя. - Я сделаю всё, что в моих силах. Но вы должны понимать, что для этого я должен провести определённые поиски и исследования, - произнёс тогда Снейп раньше, чем успел осознать, на что он подписывается столь стремительным и необдуманным согласием. Но вид его давней головной боли, мальчишки, который вечно куда-то бежал и пытался не упустить ни единого приключения, в таком состоянии… Нет, это не вызывало жалости, но казалось крайне неправильным. Будто сама основа мироздания накренилась и грозила перевернуться с ног на голову. Пора было вставать и намазать раздирающееся болью горло. Всё же, оно не было готово к подобным нагрузкам. Вероятно, со времён потери голоса оно впервые столкнулось с таким большим потоком слов. Но Снейп продолжал сидеть. Его взгляд был направлен на огонь, бушевавший в камине. Приход Поттера что-то перевернул в его будничном порядке вещей, будто напомнил о какой-то старой жизни, как старая карточка, вдруг вылетевшая из фотоальбома. Со вздохом он откинул голову на спинку кресла, тут же зажмурившись от прострелившей шею боли. Всё же пора было вставать за лекарством.

***

Спустя два дня в окно рабочего кабинета Гарри Поттера постучала чёрная ворона, казавшаяся смутно знакомой. Она с протяжным карканьем, больше похожим на скрип несмазанных петель, уронила на стол мужчины белый конверт. Сделав круг в воздухе и не забывая оглашать помещение противным криком, всё же приземлилась на подоконнике и, особенно громко и отрывисто каркнув, уставилась на Гарри. Задумчиво посмотрев на конверт и уже догадываясь об авторе письма, он раскрыл его и углубился в чтение. «Мистер Поттер, Некоторое время назад между нами состоялась беседа, в результате которой мной было проведено небольшое расследование. Как вы прекрасно знаете, тема, интересующая нас, является довольной редкой и мало освящена в литературе. Однако, мне удалось найти некоторые любопытные сведенья. Также я написал нескольким знакомым, которые могли бы обладать необходимой информацией по теме, а точнее будет сказать, источниками этой информации. Это может занять некоторое время, но, как вы знаете, дело не терпит отлагательств. Полагаю, прежде, чем я смогу поделиться с вами найденными сведениями, мне потребуется осмотреть объект нашей беседы. Сегодня в 20:00.» В конце письма не значился отправитель, но у Гарри не было ни малейшего сомнения в том, кто мог прислать его. Он задумчиво посмотрел на время. До назначенного часа оставалось около пяти часов. Вспомнив вдруг о вороне, вероятно, ждущей ответа, Поттер повернул голову в сторону окна, но на том месте, где совсем недавно сидела та, было пусто.

***

Ровно в назначенный час в дверь дома на Площади Гриммо постучали. Порядком нервничающий Поттер подскочил к двери, молниеносно распахнув её. Он слишком извёлся в ожидании обещанного визита, возможно, именно поэтому, когда на пороге оказался сухонький старик, шатко упирающийся на трость, на его лице показалось разочарование. - Вы, должно быть, ошиблись, сэр. Сверьтесь ещё раз с нужным адресом, - раздражённо сказал он, собираясь закрыть дверь, не дожидаясь ответа старика. - Вот они, честь и достоинство истинного гриффиндорца! Жизнь вне школы плохо на вас влияет, Поттер, - глухо прокаркал старик с ухмылкой на белом, как пергамент, лице. -Профессор? – удивлённо воскликнул Гарри, передумав закрывать дверь. – Проходите, - и тут же напряжённо и торопливо заговорил, будто пытаясь удержать разбегающиеся во все стороны мысли. – Я не знал, как именно вы придёте. Я хотел предупредить вас о том, что каминная сеть у нас больше не работает в следствие обстоятельств, но у меня не было возможности с вами связаться… - с каждым сказанным словом, голос его всё сильнее дрожал, а сбивчивая речь выдавала высшую степень напряжения. - Довольно, Поттер, - перед ним уже стоял привычный Профессор Снейп, одетый всё в ту же чёрную мантию, что и в школьные годы Гарри. «Интересно, она всё так же пафосно развевается?» - вдруг подумал Гарри и тут же сам отчитал себя за нелепые мысли. - Если вы думали, что я вот так просто заявлюсь к вам в своём обычном виде, то ваша недальновидность ничуть не уменьшилась со времён обучения в школе, - он сделал судорожный вдох, рука метнулась было к шее, но Снейп остановил этот порыв. - Увидь меня случайный прохожий на крыльце вашего дома, завтра все газеты кричали бы об этом на каждом углу. Поверьте, не ради такого возвращения я скрывался все эти годы, - немного осипши голосом закончил он. - А вы планировали вернуться, Профессор? – зацепился за последнюю фразу Гарри, но был прерван. - Достаточно разговоров, я не за этим пришёл сюда, - глухо рыкнул Снейп, было видно, что его дыхание всё ещё не до конца восстановилось после предыдущего замечания. – И скажите, чёрт возьми, Поттер, почему здесь так темно? Гарри оглянулся. От двери в глубину дома вёл тёмный коридор, в глубине которого виднелся отблеск света. - Проходите, Профессор, - вместо ответа произнёс Поттер и двинулся вперёд по коридору. Снейпу ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Коридор оказался коротким, вероятно, именно темнота делала его похожим на подземный лаз. Он вёл в просторную гостиную, увешанную портретами. По периметру она была обставлена книжными шкафами, парой кресел и журнальным столиком. Две лестницы, вытекающие из одной, расходились в разные стороны и вели на второй этаж. Но вовсе не особенности убранства дома впечатлили Снейпа. Единственным источником света в доме выступали сотни свечей, расставленных на каждой ступени витиеватых лестниц. Люстра, оформленная в «змеином» стиле, оставалась лишь декорацией, ровно как и камин, в котором не было видно ни единого языка пламени. - Видите ли, Профессор, - медленно произнёс Поттер, оборачиваясь к своему гостю, - Единственный свет, который не причиняет боль Альбусу, – это свет от обычных, магловских, свечей, которые необходимо зажигать вручную. К счастью, Кричер помогает мне вовремя менять их и зажигать, если они тухнут. Но из-за того, что я не могу применять на них магию, складывается довольно… огнеопасная ситуация. Будьте внимательны с краями своей мантии, когда будем подниматься, - с этими словами он проследовал к лестнице. Решив ничего не уточнять, бывший Профессор последовал за ним.
125 Нравится 19 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (1)