ЯДОВИТЫЕ СТЕБЛИ АЗАЛИИ

Горячая работа
NC-17
В процессе
395
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 090 страниц, 517 913 слов, 144 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
395 Нравится 298 Отзывы 315 В сборник

Часть 75

Настройки
Азалия и её отец перешагнули порог дома номер двенадцать на площади Гриммо. Тёмная прихожая встретила их тишиной, нарушаемой лишь шебуршанием в стене под лестницей. Аза услышала, как за ними щёлкнул дверной замок, и пошла по коридору, снимая на ходу куртку. Она вошла на кухню, но там никого не было. На старой плите, на самом большом огне, кипел огромный котёл, разнося по всей кухне прекрасные запахи мясного рагу. В центре стола молчал радиоприёмник. С верхних этажей послышались голоса. До Азалии донеслось, как хлопнула дверь и кто-то начал спускаться по лестнице. Азалия подошла к перилам и посмотрела наверх. - Сириус! Это мы! - крикнула она. - Наконец-то! - отозвался Сириус с третьего этажа, и шаги по лестнице ускорились, а затем появился и хозяин дома. - Юстас! Дружище, как я рад! Как я рад! - Сириус обнял мистера Фоули за плечи и похлопал по спине. Улыбка Сириуса была такой счастливой, что Аза и сама заулыбалась. Затем Сириус обнял и Азалию, поцеловав её волосы. - Я знал, что ты не станешь сидеть и ждать. Я бы сделал то же самое! - воскликнул он заливисто. Аза осталась довольна похвалой Сириуса. - Сириус, разреши у тебя остановиться на Рождество. Мы с Азалией хотим с вами отметить, - сказал Юстас, глядя на Блэка. - Ты что ещё спрашивать будешь? Мой дом - твой дом. Вы всегда желанные гости, хоть не уезжайте совсем! - Мне бы ещё в порядок себя привести, - погладил себя по отросшей щетине Юстас. - Пойдём, я тебе покажу, где что лежит. Аза, а ты иди на третий этаж, ребята там все, у Гарри с Роном в комнате. А Билл... - тут Сириус слегка улыбнулся. - Пока на работе. Азалия ухмыльнулась, глядя на Сириуса, который с очень довольным видом стал подниматься по лестнице и рассказывать Юстасу последние новости. Они скрылись в коридоре второго этажа, а Азалия пошла выше. Возле двери в спальню Гарри и Рона она услышала сразу несколько приглушённых голосов, в которых узнала Фреда, Джорджа и Джинни. Девушка повернула ручку и открыла дверь. В комнате сразу все замолкли и уставились на неё. - Аза! - Джинни, сидевшая ближе всех, бросилась к ней и чуть не задушила в своих объятиях. Азалия через плечо Джинни увидела, что все, кто был в комнате, широко улыбаются. Фред встал с кровати и тоже подошёл обнять её. - Это же наша новая радиозвезда! - засмеялся Фред. - Ну ты даёшь! Мы просто обалдели все, пока слушали! Скажите ведь, ребята! - Мы на самом деле очень переживали. Как хорошо, что вы с отцом в порядке, - проговорила Джинни, уступая Фреду место, что бы тот смог обнять Азалию. - Всю ночь не спали, - закивал Джордж. - Мама полночи проревела. Еле успокоили, - дополнил картину Рон. Азалия подошла к остальным и тоже всех обняла. - Гарри, ты как? - спросила у друга Азалия. - Голова не болит больше? - Пока нет, но покалывает. Азалия слегка с тревожным видом погладила его по плечу, и Гарри улыбнулся ей. - Тебе бы тоже не мешало отдохнуть, Аз, - вглядывался в её лицо Гарри. - Папа теперь дома, и я смогу спокойно отдохнуть. А новости от мистера Уизли есть? - повернулась Азалия к Джинни и братьям, садясь на кровать рядом с Гарри. - Мама была в больнице утром, говорит, что уже намного лучше. Он уже даже сам ест и выглядит бодрым. Но места укусов ещё не заросли полностью, - рассказал Фред и почему-то засмеялся. Аза непонимающе смотрела на него. - Да, папа чудак. Представляешь, они с целителем решили рану магловским методом зашить, - объяснил Фред. - И как? - Да никак, рана снова расползлась, и всё. - Главное, что бы ему давали крововосполняющее зелье, - без улыбки проговорила Азалия. - Если антидот сработал и яд не разошёлся по венам дальше, то опасности нет. А рана затянется рано или поздно. - Целитель так же сказал, - кивнула Джинни. - Аза, тебе надо идти работать колдомедиком, - улыбнулся Джордж. - Это уже третье предложение о работе за сегодняшний день, - фыркнула девушка. - Боюсь, я разорвусь. - Нет, три Азалии - это слишком много! - посмотрел на неё Фред с хитрым прищуром. - Одну-то еле терпим. Аза кинула в него декоративной подушкой, и в этот момент в окне, за спинами ребят, раздался стук. - О, Сычик! - Рон подошёл и открыл створку маленькой птичке, к лапке которой было привязано письмо. Сычик верещал так, что у всех уши заложило. - Да молодец ты, молодец! - Рон пытался отвязать письмо, пока Сычик радостно прыгал по его кровати. - Да отдай же, бестолочь! - не выдержал парень. Сычик остановился, тонко пискнул и протянул лапку. - Вот умница, так и ведут себя приличные совы. - Это же бешеный снитч, - усмехнулась Азалия, глядя на крошку совёнка и толкая Гарри в бок. - О, это письмо от Гермионы, - развернул пергамент Рон и принялся читать. - Читай вслух! - сказал Фред, глядя на брата, но кидая подушку обратно в Азалию. - А вдруг там что-то личное, Фред, - улыбнулся ему брат-близнец. - Тайная переписка двух старост гриффиндора... - протянул Джордж загадочным голосом. - Да-а, точно, - подхватил Фред и скривил лицо: - "Здравствуй, дорогой Рон, я пишу тебе из..." Куда они там уехали? - смешно передразнивая интонации Гермионы, спросил Фред. - Куда-то в горы, на лыжах кататься, - ответила ему Аза. - "Пишу тебе, Рон, прямо на лыжах, съезжая с самой верхушки горы. У меня всё хорошо-о-о... мимо пролетают деревья и медведи!" - глаза Фреда задорно блестели. - А ещё я одновременно читаю книгу "Пятьсот тысяч способов старосте факультета портить жизнь нормальным людям", - тоже на манер Гермионы продолжил Джордж. - Мне даже не надо её перелистывать, ветер в горах такой сильный, что делает это сам... - А ещё я тут выучила все древние заклинания и, когда вернусь, мы с тобой всех накажем! - А во время завтрака я от нечего делать освободила всех местных эльфов, и теперь они безработные и бездомные. И пытаются покончить с собой, правда ведь, я молодец? - Ой, слушайте, заткнитесь вы оба! - возмутился Рон, глядя на братьев и убирая письмо в карман. Но потом посмотрел, как Джинни и Азалия валяются на кроватях и трясутся от смеха, тоже смущённо улыбнулся. - Она пишет, что в горах им не понравилось и они сегодня вместе с родителями приедут к нам. - Ой, скорее! Прячьте Кикимера! - с фальшивым испугом завопил Фред. Все засмеялись, но тут Гарри, успокоившись, сказал: - А я уже давно не видел его. Как думаете, где он может прятаться? - Сириус же сказал, что Кикимер плачет где-нибудь над панталонами его мамаши, - отмахнулся Фред. - Но он никогда не исчезал так надолго. Вспомните лето, он мешался нам везде и всюду! Гарри и Азалия тревожно переглянулись. Это было и правда странно для старого местного домовика. - Ой, не нагнетайте! - беспечно воскликнул Фред. - Куда он денется! Дверь в комнату открылась, и зашёл Юстас Фоули с сияющим лицом. Он наконец избавился от бороды и выглядел очень молодо и свежо. Поправляя на себе чистую рубашку, он весело произнёс: - Привет всем! - Здравствуйте, мистер Фоули! - в один голос прокричали ребята. Юстас подошёл к близнецам, пожал им руки, а затем Рону и Гарри. - Вас там мама зовёт на кухню, - посмотрел Юстас на рыжих парней. - Говорит, ей нужна помощь. - Сейчас придём, - грустно вздохнул Рон. - Аза, у тебя есть сменная одежда с собой? - спросил отец. - Да, пап, я всё взяла. - Тогда давай тоже приводи себя в порядок и спускайся помогать на кухне. - Я как раз так и хотела, - улыбнулась ему Азалия, ещё раз обняла и вышла из комнаты вслед за остальными. Ребята спустились вниз, а Азалия, взяв свои вещи из спальни, в которой они ночевали с Джинни, пошла на второй этаж, в ванную комнату. Ванная была очень большой и просторной. На полу чёрная блестящая плитка, сама ванна тоже чёрная, а из стены торчат серебряные краны в виде открытых змеиных ртов. Азалия посмотрела на себя в старое потускневшее зеркало - бессонная ночь не прошла даром. Глаза тяжёлые и тёмные, кожа бледная и сухая, а на лбу виднеются тонкие продольные морщинки. Это, наверное, потому что она очень много хмурилась за последнее время. Азалия включила воду, перешагнула бортик и встала под мощные горячие струи, наконец смывая с себя тяжёлую тревожную усталость. Наспех высушив волосы, подведя слегка глаза и накрасив тушью ресницы, Аза вышла из спальни и отправилась на кухню. Её уже все ждали. Отец, Сириус и Люпин сидели с одного края стола и что-то пили. Азалия увидела, что это было тёмное пиво. Она остановилась в дверном проёме и подняла одну бровь. - Пап, что у тебя там? - настойчиво спросила она. - Это пиво, не переживай, оно лёгкое. - Ну-ну. Азалия повернула голову и увидела миссис Уизли. Выглядела она не очень здоровой. Глаза её были опухшими. - Миссис Уизли, - обратилась к ней Азалия. Женщина посмотрела на неё, но недолго и отвела взгляд. Аза поняла, что та всё ещё обижается. - Простите меня за всё. И за то, что сбежала, и за то, что принесла вам столько волнений. Я ценю вашу заботу, вы столько делаете для всех нас. Я правда не хотела причинять вам столько переживаний. Азалия подошла к миссис Уизли и обняла её за плечи. Миссис Уизли была такого маленького роста, что Азалии пришлось даже слегка наклониться. - Всё хорошо, Аза, милая. Всё хорошо. Ты тоже меня прости, я ведь знаю, как тебе было тяжело, - оттаяла миссис Уизли, снова расплакалась и стала утирать слёзы уголочком фартука. - Но с тех пор, как Артур в больнице, я постоянно беспокоюсь. А что если он или кто-то из моих детей... что если их убьют. А я ничего не успею сделать! - шмыгнула носом миссис Уизли. - Молли, никто не умрёт. Со всеми будет всё хорошо, - громко сказал Сириус через стол. Молли слегка улыбнулась. - Простите меня, я такая глупая. Но если что-то со мной или с Артуром... Как дети будут... - Они уже не дети, Молли. У тебя все уже взрослые. Но мы их не оставим. Не бросим, даже не думай об этом, - тихо произнес Люпин. - Спасибо вам, - прошептала Молли. - С нашими детьми, наоборот, не пропадёшь! Кто ещё кого спасает! - воскликнул Юстас, отпивая из большого бокала. В коридоре хлопнула дверь, и все повернулись в ту сторону. Через несколько мгновений на кухню вошел Уильям, и было видно по его лицу, как сильно он устал. Но, оглядев всех присутствующих, парень широко улыбнулся. - Мам, ты чего опять плачешь? - подошёл он к матери и обнял её. - Я только что от папы. Он чувствует себя хорошо. - О, хвала небесам! - обрадованно воскликнула миссис Уизли. - Билл, садись скорей, уже всё готово. Ты ночь не спал. Билл бросил взгляд на Азалию. - Да, ночка выдалась интересная. Привет, Аз. Как ты умудрилась найти Уиддершинса раньше нас? - Билл подошёл к ней и положил руку ей на плечо. - А просто надо знать, где искать, - фыркнула Аза, обнимая его за талию одной рукой. - Мы были у него дома. Но соседи сказали, что он ушёл. А до этого он там долго и громко с кем-то пил. Ну, мы и подумали, что пойдём искать его дальше в Дырявый котёл. Но Том сказал, что не видел его. - А он и не видел. Я его нашла в магазине Треверса. - Да, Грюм сказал, что будет облава в Лютном переулке. Он получил сообщение за десять минут до этого. Но мы и не думали, что Уилли будет там. А потом Грюм сказал нам ждать в Дырявом котле. А сам пошёл проверить Лютный переулок. Пришёл и говорит, что тебя задержали вместе с Уиддершинсом. Я не поверил сначала. Слышала бы ты, как Грюм матерился, - Билл снял куртку и повесил на спинку стула. Мама поднесла ему тарелку супа, и он сел за стол. Азалия поднялась, подошла к буфету и достала из него красивую чашку. На огне как раз закипел чайник. Через минуту девушка села рядом с Биллом, ставя перед ним большую чашку горячего чая. - Спасибо большое, - улыбнулся Билл, и Азалия увидела за его спиной довольное лицо миссис Уизли. - А дальше что было? - продолжила разговор Аза. - С Дырявого котла всех как ветром сдуло. Остались только мы с Римусом и Тонкс. Да женщина одна, такая... с трубкой. - Дорис, - хмыкнула Азалия. - Дорис Крокфорд. - Ты её знаешь? - невнятно спросил Билл, откусывая большой кусок хлеба. - Теперь-то да. Успела познакомиться, - Азалия скривила губы в явной усмешке и посмотрела в сторону отца. Юстас и Сириус многозначительно переглянулись. - Ну, на этом всё и закончилось, - проговорил Билл, отпивая чай. - Грюм отправил нас по домам, а сам послал патронуса Дамблдору. А потом ещё нам прислал, уже утром, что бы мы радио включили. Аза, я слушал твоё выступление, очень переживал. Ты не испугалась? - Испугалась, конечно. Но я бы просто умерла, если бы ничего не сделала. - Ты молодец, - очень просто сказал Билл. - А мне ты чай не наливала! - вдруг сказал с середины стола Фред. Все посмотрели на него, но тут в дверь позвонили и Сириус вскочил на ноги. - Это же, должно быть, Грейнджеры! - громко топая, воскликнул он с весёлым видом. Азалия, Билл и Фред переглядывались, не зная, как реагировать, но напряжение между ними отчётливо чувствовалось. Через минуту из прихожей в кухню вошли мистер и миссис Грейнджер с Гермионой, которая радостно бросилась всех обнимать. Родители Гермионы очень сильно смущались. Они разглядывали старую кухню с паутиной на потолке и чувствовали себя слегка неуверенно. Сириус наколдовал ещё три стула и усадил гостей за стол. Азалии пришлось практически вжаться в Билла, иначе места просто не было. - Мистер Фоули! Вы здесь? Но как? Вас оправдали, да? - Гермиона очень сильно удивилась, увидев отца Азалии. - Аза тебе потом расскажет, не переживай. - О, я так рада! Мам, пап, не стесняйтесь. Давайте я вам всех представлю. Ну, Гарри, Рона и Азалию вы знаете. Миссис Уизли тоже. И Гермиона познакомила своих родителей с остальными. - Это ваш дом, Сириус? - спросил Джонатан Грейнджер, разглядывая тёмные каменные стены кухни. - Достался от родителей, - немного хмуро ответил Сириус. - О, понимаю. Мы тоже живём в пригороде, в доме моих родителей. Отец сам его построил. - Без магии? - Да, в нашей семье Гермиона первая, кто обладает таким даром, - рассказал Джонатан. - А как вы отнеслись к тому, что ваша дочь волшебница? - спросил Джонатана Люпин. - Сильно удивились? - Мы с женой быстро поверили. Потому что Гермиона, начиная с семи лет, вела себя очень странно. В её руках постоянно взрывались предметы, а техника не работала. Помнишь, дорогая, мы купили новую электрическую духовку и попросили Гермиону выключить тумблер. Она подошла, крутанула его, и духовка сгорела. Мы отнесли духовку в сервисный центр, но там развели руками. Сказали, что, скорее всего, где-то замкнуло. И так случалось постоянно. А один раз дочь притянула к себе столовые приборы. Мы сидели всей семьёй, ужинали, и Герми потянулась за хлебом, но вместо этого к ней по столу потянулись ложки и вилки. - Мы сначала испугались, хотели показать её врачу. Думали, это аномалия какая-то, - пояснила мама Гермионы. - Но к нам пришли представители вашего Министерства магии. И объяснили нам всё. Только мы Гермионе ничего не говорили до одиннадцати лет. Боялись, что она разволнуется. Она же в обычную школу ходила. Ей там и так было очень сложно. А если бы она кому сказала, что она волшебница? Представляете, как бы её стали дразнить? У матери Гермионы был тихий спокойный голос. - Поэтому мы ей сказали только когда письмо из Хогвартса пришло, - продолжил мистер Грейнджер. - Вот она точно удивилась. - А вы знали, что у вас кто-то был волшебником в старшем поколении? - спросила Азалия, зажатая между Биллом и Роном. - Нет, но я вспомнил потом рассказы своего деда. Он говорил мне, пока ещё был жив, что его дед был очень странным. Называл себя каким-то сквибром или скидлом. - Сквибом, пап, - поправила отца Гермиона. - Да-да, вот им. Называл себя сквибом и иногда рассказывал странные вещи. В нашей семье все считали, что он немного того. - Получается, что он был из семьи магов, но родился без магических способностей? Вот бедняга-а, - протянул Рон с набитым ртом. - Да, я думаю, что это от него наследственность, - кивнул Джонатан. - Ну, я считаю, за такое не стыдно и выпить. Вы как, Джонатан? Любите виски? - спросил Сириус. - Да, можно чуть-чуть. Сегодня рождественская ночь, и я очень рад находиться здесь. Спасибо за гостеприимство. - Мы гостям всегда рады! - искренне улыбнулся Сириус, наливая мистеру Грейнджеру в стакан. - Папа... - грозно предупредила Азалия, посмотрев на отца. - А? Что? У меня пиво, - улыбнулся он. - Смотри у меня, - сказала дочь. - Не забалуешь с ней, да, мистер Фоули? - хохотнул Билл, подставляя стакан Сириусу. - Да, так что ты подумай хорошенечко прежде, чем... - хитро улыбнулся Юстас, кивая на дочь. - А у него девушка есть, мистер Фоули, - сказал Фред, глядя на брата. - Настоящая француженка! После слов Фреда Билл сразу помрачнел: - Тебе надо было обязательно об этом напомнить, да? - А что... Азалия почувствовала, как у неё в кармане загорелась монетка, и она чуть не вскрикнула. Сердце бешено заколотилось, а руки затряслись, и девушка, пытаясь вылезти из-за стола, резко отодвинулась и вскочила на ноги. Галлеон продолжал гореть. Билл схватил девушку за руку и сказал: - Ты обиделась? - Нет, Билл, честно. Нет... мне просто надо. Азалия, выдернув свою руку, побежала вверх по лестнице. Ей нетерпелось узнать, что же там на монетке, но одновременно с этим ей было страшно. Сзади послышались шаги. - Аза, я хочу тебе кое-что сказать. Подожди, - Билл догнал её на втором этаже. - Я и не думал, что всё так получится. Ты мне нравишься, правда... - Билли, ты очень хороший парень... - начала Азалия и посмотрела на галлеон, доставая его пальцами, которые её не слушались. "Слушал эфир. Твой голос" - было написано на монетке. Азалия закрыла глаза. В голове происходило не понятно что. Мысли никак не могли собраться вместе. И тут, внезапно, она почувствовала, как Билл целует её. Она открыла глаза и увидела лицо Билли совсем близко. Она ответила на поцелуй, и он оказался таким приятным, таким уверенным, таким чувственным. Азалия обняла Билла, и тот обвил её своими сильными руками. Дышать стало совсем трудно, но Азалия не могла прекратить. Галлеон снова загорелся в её руке, обжигая кожу. Аза резко дёрнулась и отошла от Билла, слыша только, как тот тяжело дышит. Азалия посмотрела на монету: "Завтра я иду к маме. Приходи тоже." Азалия замерла, пытаясь собраться в кучу. "Что всё это значит? А что, если Тео тоже скучает?" В груди защемило, и Азалия подняла глаза: - Билли, прости меня. Но я не думаю, что это хорошая идея. - Почему? - напряжённо спросил Билл. - У тебя есть Флёр. - Или ты просто сама не хочешь? - задёргал ногой Билл. - Между нами, действительно, что-то есть. Я тоже это чувствую. Меня тянет к тебе. И я не понимаю почему. - Тогда что не так, это же взаимное чувство. Меня тоже тянет к тебе, - сказал парень. - Билл... я люблю другого. Уильям усмехнулся и развёл руками: - Это, конечно, всё усложняет. - Ну вот, видишь. - Ладно, Аз, прости. Забудь всё, что я сказал. Хотя могло бы быть здорово. Но что уж там. Не забивай себе голову. Ты права, у меня есть Флёр, - проговорил Билл сдержанным голосом. Не глядя на Азалию, он развернулся и стал быстро спускаться по лестнице. Аза смотрела ему в спину и с горечью сжимала проклятый галлеон, не понимая, что делать.
395 Нравится 298 Отзывы 315 В сборник