ID работы: 11058901

Потерянное сердце — пустой дом

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
198
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
119 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 60 Отзывы 65 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Тем временем Шерлок переварил все новые данные, собранные им и до того, как Лестрейд его засек, и во время беседы. У Скотланд-Ярда насчет ТК не было никакой информации, так что замена Мориарти не была столь уж неподходящей, как Шерлок первоначально предполагал. Или же за последние три года Скотланд-Ярд стал всерьез непригоден к работе. Джон полностью прервал все контакты со Скотланд-Ярдом. Если доктор не общался с Лестрейдом, то он не общался бы ни с кем из Ярда. Шерлок не был уверен, было ли это сознательным решением или Джон пытался дистанцироваться от напоминаний. У младшего Холмса все еще оставались две проблемы: идентичность замены Мориарти, ТК, и местонахождение его Босуэлла[1]. Первую проблему Шерлок быстро отбросил. Он сможет с ней разобраться, как только Джон вернется на свое законное место. Которое было, конечно, прямо рядом с Шерлоком. Детектив решил, что его первым шагом станет посещение магазина Бена. Джон был компанейским человеком, постоянно нуждался в том, чтобы рядом были люди, хотя бы даже один человек. Но он действительно нуждался в людях. Если Джон прекратил регулярный контакт с Лестрейдом и ежедневное общение с миссис Хадсон, то он обратился бы к другим за получением ежедневной дозы человеческого взаимодействия. Бен казался на это главной кандидатурой. Особенно, учитывая, что с использованием компьютера Лестрейда Шерлоку удалось выяснить, что Джон не имел работы, хоть как-то относящейся к медицине, нигде в Лондоне. Лучший шанс на его обнаружение состоял в том, чтобы следовать за малейшим оставленным Джоном следом. В конце концов, Джон же не будет активно пытаться скрыться. Он просто не знает, что Шерлок его ищет. Если бы он знал, то, очевидно, сразу бы приехал. *** Шерлок решил не заходить в магазин сразу, а сначала понаблюдать за ним, чтобы понять, что он из себя представляет. К тому же, он даже мог увидеть, как войдет Джон, хотя он и знал, что это было, скорее, мечтой. Иначе Майкрофт сумел бы предоставить информацию. Главная причина состояла в том, что, проведя некоторое время в одиночестве, Шерлок изучил ценность предосторожности. В одном или двух… сотнях случаев он едва не погиб, врываясь без должного обдумывания. Магазин не казался весьма посещаемым. Заглянуло лишь несколько человек, и большинство из них боялись, что их увидят. Они оглядывались, высматривая возможных знакомых. Некоторые, фактически, большинство, казалось, ничего не купили. Они выходили, не неся в руках ничего дополнительного, хотя иногда их сумки были немного тяжелее, или карманы более набитыми. Некоторые выходили с невзрачными коричневыми сумками с белыми веревочными ручками. На сумках не было никаких логотипов, относящихся к магазину. Очевидно, магазин привлекал тех, кто требовал анонимности. Само знание о его существовании, несомненно, передавалось из уст в уста. Возможно, с помощью сделанного со вкусом вебсайта, но не более того. Через несколько часов Шерлок дождался, пока магазин не покинут все клиенты, прежде чем войти. Он заметил, что освещение в магазине было выполнено весьма вдумчиво: достаточно светло, чтобы видеть товар на полках и витринах, но достаточно тускло, чтобы лица были нераспознаваемыми. У касс были достаточно яркие светильники, чтобы казалось, что они слепят продавцов, не давая разглядеть лица клиентов. Однако, на деле было не совсем так. Сотрудники магазина могли видеть яснее, чем казалось. Магазин также был вдумчиво организован. От двери до кассы была почти прямая линия, и существовала почти прямая зависимость между расстоянием объекта от этой линии и тем, насколько непристойным воспринимался этот объект. Имеющие более простые вкусы могли спокойно игнорировать более специфические из доступных товаров. Действительно, если они боялись оглянуться, то могли игнорировать существование таких вещей. Шерлок выбросил из головы предлагаемые товары, ожидаемые от такого магазина, и предпочел присмотреться к мужчине за прилавком. Жилистый, не особенно высокий, но выше Джона. Скрытая сила обманчиво худощавого тела. Джинсы, футболка и толстый джемпер. Длинноватые каштановые волосы с легкой сединой, длиной где-то до плеч, связанные в хвостик, кроме нескольких свободных прядей, и косичка за правым глазом: две пряди волос и коричневая кожаная полоска. Несколько кожаных ремешков вокруг запястий, доходя до манжет джемпера. Ничего особенного, скорее просто сплетенные полоски кожи, чем более драматические черные браслеты, которые предпочитало большинство людей. Военная выправка, хотя мужчина и слегка сутулился. Оберегает свою левую ногу. Недавняя рана, судя по тому, как он иногда, забывшись, переносил на нее вес и тут же снова назад. Загар, равномерно распространенный. Но не легкий загар кого-то, кто недавно побывал за границей. Он был более темным. Мужчина провел довольно долгое время в солнечном климате. Вероятнее всего, родном для него. От этого даже его волосы слегка выгорели. Мужчина мерз, несмотря на необычно теплую погоду снаружи и нагреватели внутри. Значит, климат еще и жаркий. Он чувствовал себя весьма комфортно среди товаров, но был не слишком рад здесь находиться. Шерлок пришел к выводу, что мужчина более привык к уличной жизни. Эта теория подтверждалась несколькими заживающими рубцами на руках и лице. Не от драк, скорее, от каких-то деревьев. Шерлок счел, что доход мужчины — между низким и средним. Тот, кто не будет выгнан, как бездомный, но также и не тот, кто привлечет слишком много внимания. По крайней мере, на улицах. Если Шерлок был прав, то его запомнят в этом магазине, по крайней мере, на некоторое время. — Вы — Бен? — спросил Шерлок, преднамеренно имитируя легкий уэльсский акцент. — Нет, — пожал плечами мужчина. — Бена здесь нет. Вы — друг? — Слышал, что он может знать, где мой друг. — Все друзья Бена — мои друзья. Спрашивайте. — Я ищу Джона. — Я знаю многих Джонов, — мужчина пожал плечами. — Вы должны быть определеннее. Шерлок знал, что мужчина лжет. Он знал, кого подразумевал Шерлок, и его это беспокоило. Внезапно исчезновение Джона приняло более мрачный смысл. — Джон, — Шерлок толкнул по прилавку весьма потрепанную фотографию. Он никогда никому бы не сказал, но в течение лет за границей эта фотография была для него источником сильного комфорта. Напоминанием ему того, к чему он должен вернуться. То, что у него всегда будет дружба Джона. — Никогда его не видел, — быстро ответил мужчина, взглянув на снимок. — Я могу повидать Бена? Спросить его? — Бена здесь нет. Он уехал за границу. — Куда? — Сказал что-то о песке и солнце. Он всегда хотел повидать Гавайи… не знаю, когда он вернется. Я бы искал вашего друга в другом месте. Здесь вы его не найдете. Шерлок отступил. Он знал, что мужчина лгал. Мог сказать, что тот нервничал. Этот мужчина не был тем, кто принимает решения, не был естественным лидером. Его оставил здесь кто-то другой и велел ответить так, как он и сделал. Он сообщит о встрече вышестоящему. *** Несколько часов спустя, где-то через час после закрытия магазина, Шерлок все еще наблюдал за зданием, но мужчина еще не появился. Детектив был уверен, что мужчина жил в комнате над магазином. Это означало, что он не просто помогал Бену. Он его заменял. Потом заработало оборудование, принесенное Шерлоком с собой. Мужчина делал телефонный звонок. Пальцы Шерлока запорхали над клавиатурой, когда он пытался проследить другой конец линии, даже пока слушал. — Индэвор[2], это — Квотермейн[3]. У нас проблема. — Что случилось? — Кто-то появился, спрашивая о Джоне. — Ты уверен? — Показал мне его снимок, и все такое. О нем три года никто не спрашивал. — Что ты сделал? — Отрицал, отрицал, отрицал. Он также спросил Биг-Бена. — И? — Ну, последнее, что я слышал, это что Бен говорил о солнце и песке. Так что я намекнул, что он в отпуске. Гавайи. — И что он делал? — Ушел… Около трех часов назад. Я хотел удостовериться. Но никто три года не искал. Почему сейчас? — Ты отправлял открытку? — Это сделал Бран[4]. Ушла без проблем. Случайный маршрут. Случайное почтовое отделение. — Ты уверен, что это было случайно? — Попроси ПП[5] кинуть кости. Кто он, черт возьми? Полиция никогда не беспокоилась. Мистер Поппинс перестал активно искать через месяц. Мы всего лишь должны держать Джона подальше от системы видеонаблюдения. Никто не сможет проследить это до нас. — Я не знаю. Однако, что-то изменилось. Ты узнал имя? — Нет. Но некому искать. Ему не к кому идти. — Ну, очевидно, кто-то есть. Слушай, вы с Браном просто не высовывайтесь. Не поднимайте волну. Если спросят, вы живете по месту работы. И держи нас в курсе. У тебя легкая работа. — Легкая? Ты называешь это легким? — Я — тот, кому придется рассказать Лео и ТК. Хочешь поменяться? — О, Боже. Удачи. Тебе она понадобится. — Ну, по крайней мере, ТК не стреляет в посыльных. — Как он? — Наполовину закончил со своими последними жертвами. Я мог бы просто сказать Лео и позволить ему сообщить ТК. — Я назвал бы тебя трусишкой, но я тебе не завидую. Меня скоро отсюда выпустят? — Скоро, как только заживет твоя рана. Тогда и вернешься в свой второй дом. — Хорошо. Я ненавижу город. Покачу в Африку. — Ты и твоя Африка. Скоро увидимся… если я переживу Лео и ТК. — Ты будешь… я надеюсь. Телефонный звонок закончился. Мгновение Шерлок оставался сидеть на месте, потом заметил боль в ладони. Взглянув вниз, он понял, что стиснул кулак настолько крепко, что пошла кровь. Шерлок гонялся за мелкой рыбешкой по всему земному шару, а в промежутках выполнял задания для Майкрофта. И все же… И все же его Джон был захвачен теми самыми людьми, от которых он пытался защитить своего доктора. И у них был его Джон в течение почти трех лет. Джон был у ТК. Ладно, логически такой ситуации нельзя позволять продолжаться. И, поскольку Майкрофт однажды подвел Шерлока, его помощь не потребуется. Лестрейд был выбором, но… нет. Джон был Шерлока. Значит, это Шерлок его спасет. То, что его Джон был в этой неприятности, — вина Шерлока. Это он доверил людям Майкрофта защищать его Джона. Так что Шерлок сам исправит проблему.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.