четвертая глава
14 августа 2021 г., 12:57
Чжун Ли очнулся только ближе к полудню. Он не помнил, в какой момент уснул, в какую из тысяч секунд, которые он хотел бы высечь в камне, лишь бы навсегда хранить в памяти. В той же степени, что и хотел бы испепелить и не возвращаться к ним больше никогда. Обнаженный, растрепанный, он машинально откинул руку в поисках чужого. Постель была пуста, не храня даже остатков тепла. Ведомый инстинктами, Чжун Ли уткнулся носом в подушку, которая еле заметно хранила шлейф знакомого хвойного одеколона и такого манящего, животного аромата мускуса и самых сладких цветов. Мужчина выдохнул, отпуская из легких последние остатки чужого присутствия.
Его не было нигде в доме. Все, что свидетельствовало о его присутствии - чуть под углом задвинутый стул, как хозяин его никогда бы не оставил. Эти несколько градусов - единственный след беспорядка и хаоса, в очередной раз разорвавших на рассвете его душу на куски.
Издав измученный вздох, Чжун Ли принялся одеваться. Он пытался сосредоточиться на расчесывании волос, на движениях кистью, на каждом узле и каждой запонке, но мысли неумолимо возвращались к одному и тому же. Он видел перед собой картины и слышал звуки, будто это произошло мгновения назад. Это были не единственные видения, преследовавшие его, но они безоговорочно брали верх над остальными.
Перед выходом Чжун Ли по привычке взглянул в зеркало и замер, глядя на себя. Он будто состарился. Глаза казались потухшими и темными, по краям их окружили морщинки. Сжатые в полоску губы выдавали напряжение. Лицо осунулось. Он не выглядел строгим и величественным, как раньше. Он выглядел измученным и раздавленным, как потрескавшийся фасад старого храма. В конце концов, как и любому в человеческом теле, ему нужны были сон и отдых.
За месяц в нем он успел постареть на несколько лет.
Он обнаружил себя, бессмысленно уставившимся в одну точку на пустом листе. Нужно было написать очередное заявление или приказ, но разум его был далеко от работы. Не помогал ни навязчивый аромат благовоний, ни мерное тиканье напольных часов. Тяжелым движением он положил пальцы на переносицу и с силой потер ее в попытке вернуться в настоящий момент. Мысли его прервал стук в дверь.
- Господин Чжун Ли?
Не дожидаясь разрешения, в кабинет вошла Ху Тао, растрепанная и оживленная, как обычно бывало посреди рабочего дня. Внезапный звук заставил Чжун Ли дернуться и резко двинуть локтем.
- Вы уже подготовили документы? Церемония буквально завтра, и нельзя…
Ху Тао остановилась, взглянув на Чжун Ли. Тот обездвиженно смотрел на разбитую чернильницу и расплывающиеся по ковру синие разводы.
- Господин Чжун Ли? - повторила после паузы Ху Тао, приближаясь. - Все в порядке?
В ответ тот лишь медленно поднял на нее затуманенные размышлениями глаза.
- Так не годится, - строго сказала девушка, махая перед лицом мужчины руками. - Вы достаточно спите? Выглядите заболевшим.
Последнее предположение ее повеселило, и она улыбнулась. Чжун Ли тоже усмехнулся, но по другим причинам.
- Достаточно - понятие относительное, - уклончиво ответил он, наконец, пошевелившись и глубже усаживаясь в кресло.
- А выглядите так, будто не спите вовсе, - прямолинейно возразила Ху Тао. Она осмотрела его с головы до ног и, приблизившись, бесцеремонно стала поправлять замявшийся воротник рубашки и галстук. Чжун Ли привык к подобным ее замашкам, а потому не сопротивлялся.
- Так гораздо лучше, теперь вы похожи на себя, - Ху Тао смахнула воображаемые пылинки с его плеч и ухмыльнулась. - Но спать вам все же стоит побольше.
- Спасибо за совет, - сдержанно ответил Чжун Ли.
- И еще меньше нервничать, есть здоровую еду, меньше пить… Что там люди еще делают, чтобы раньше времени не умереть?
- Люди, - Чжун Ли усмехнулся, вновь задумываясь. Ему и правда стоило задуматься о том, что делают люди, чтобы не умереть. - Спасибо. Я сделаю все возможное.
- Да не за что! - бодро ответила Ху Тао, осматриваясь вокруг. - Чистку ковра я, кстати, вычту из зарплаты. У вас такой беспорядок! Опоздание сегодня прощаю, но в следующий раз вам это с рук не сойдет. Кто знает, что здесь без вас могло произойти?
Она прервала речь, уловив, что ее не слушают, и вновь помахала рукой перед лицом Чжун Ли. Тот перевел тот же взгляд на нее, очевидно чем-то отвлеченный.
- Слышите меня? Эй! - она недовольно выдохнула, оставляя попытки привести собеседника в себя. - Что с вами такое? Пожалуй, я больше не буду сваливать на вас работу временно отсутствующих. Но не обещаю! Берите себя в руки, сроки поджимают.
- Как скажете, - точно так же расплывчато ответил мужчина, вежливо улыбаясь.
- Вот и славненько. А сегодня не забудьте зайти к торговцу нефритом, у него, кажется, какие-то вопросы по договору. Документы по завтрашней церемонии жду через час, ни минутой позже. И больше не опаздывайте!
Крикнув последнее через плечо, Ху Тао исчезла за дверью так же молниеносно, как и появилась. Чжун Ли проводил ее взглядом.
Неужели и правда придется учиться не умирать?
Собирая сознание воедино, он в сотый раз перебрал все разложенные на столе бумаги, распределил по папкам и пересчитал. Не хватало одного указа. Взгляд его вновь уперся в разбитую чернильницу, и он наклонился, чтобы собрать осколки, тут же пачкая перчатки. Поморщившись, он отказался от этой идеи. Обходя едкое пятно на ковре, Чжун Ли направился к полкам, уставленным пишущими принадлежностями всех мастей. И пока взгляд его скользил по разнообразным пузырькам запасных чернильниц, в голове стали появляться неожиданные мысли. Он терпеливо наблюдал зарождающееся в сердце чувство. Сопротивляться было бесполезно. Оно заставило его улыбнуться и тут же осечься. Это был не гнев Бога войны, а всего лишь мелкая злость и раздражение человека с недосыпом, которые Чжун Ли больше не был в силах отрицать. Идея отомстить виновнику несчастий ощущалась мелочно и ехидно, но при этом доставляла столько удовольствия, что Чжун Ли пришлось вновь отвлечься от дел и строго заглянуть внутрь себя в поисках ответа.