ID работы: 11060881

through the universes

Слэш
PG-13
Завершён
54
автор
Размер:
26 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 8 Отзывы 10 В сборник Скачать

Robin Hood || Медальон

Настройки текста
Желание вернуть медальон все никак не отпускало Тобио. Каждый раз, пытаясь ощутить в ладони привычную тяжесть золота, пальцы фантомно проходили сквозь него и упирались в потемневшие пуговицы сюртука. Злость мигом вскипала раскалённой лавой в юном графе, запекаясь проклятиями на тонких, изящных губах. «Черт бы побрал этого Хинату Шоё! Что он вообще о себе возомнил?» А возомнил, видать, достаточно. Раз молва о нем расползлась на многие и многие мили. Слоняясь без дела по Брокстоу, Кагеяма внимательно прислушивался к всеобщим разговорам. То в кабаке улавливал знакомое имя, то в лавке зажиточного купца. Хината здесь явно был легендой, даже большей чем в самом Ноттингеме. Его имя встречалось на каждом шагу, перемежаясь с пожелтевшими портретами о розыске. Богатые дворяне денно и нощно кляли этого воришку самыми нелестными словами, в то время как бедняки, самые обыкновенные крестьяне, тайком молились в церкви за его здравие. От такой видимой разницы, сидя поздним вечером в купели, Кагеяма все никак не мог выбросить из головы образ несносного мальчишки. «Надо же, — размышлял он, нахмурившись, — в свои годы и уже принц». Принц... Да и кого, подумать только! Всякого сброда отпетых мерзавцев, не знающих ни чести, ни благородства. Молчаливый слуга, расположившийся по правую руку, бросал на Тобио короткие осторожные взгляды. За этот вечер граф не произнес ещё ни единого слова, что отчасти немного пугало. — Вы так напряжены, господин, — наконец, тихо заговорил юноша, взбивая мыло в пышную пену. — Вас что-то тревожит? Кагеяма неопределённо дёрнул плечами, погружаясь в горячую воду по шею. Приятное тепло разом окутало тело, размягчая скопившееся внутри напряжение, и он вновь крепко задумался. С одной стороны ему до ужаса хотелось спросить у слуги, какого тот мнения о разбойнике. А с другой... Стоил ли Шоё того, чтобы мутить и без того мрачные воды? В итоге, любопытство в юном графе взяло вверх — Что ты знаешь о Хинате Шоё? — задал он вопрос приглушенным голосом. Юноша испуганно вздрогнул, выронив мыло на дощатый пол. Брови Кагеямы удивлённо поползли вверх. — Чего ты так боишься? Мы же одни. Слуга с сомнением покосился на дверь, на заколоченные окна и небольшой камин в стене, прежде чем поднялся за укатившимся предметом. — В нашем городе даже у стен есть уши, — многозначительной произнёс он шёпотом, всем своим видом давая понять, что не настроен продолжать данную тему. Тобио хмуро кивнул, соглашаясь. Ещё с момента приезда в Брокстоу его не покидало смутное ощущение преследования. Словно некая невидимая тень скользила за ним по пятам, незаметно подбираясь все ближе. — Ладно. Подлей воды и ступай. Я позову тебя, когда ты мне понадобишься. И юноша послушно покинул комнату.

***

По замыслу отца, Кагеяме следовало пробыть в Брокстоу до грядущего новолуния. Дождаться прибытия груза, передать его смотрителю города и только потом отправляться в обратный путь. Но неожиданное письмо, присланное почтовым ястребом, круто изменило текущие планы. «Дорогой сын! Как не прискорбно об этом говорить, но повозку с грузом чудовищно разграбили местные разбойники. Чудом выживший погонщик вернулся в поместье и рассказал о случившемся. Нужды оставаться в Брокстоу больше нет. Возьми лошадей порезвее, да возвращайся домой. Езжай налегке, через местные поселения. P.S. Передаю письмо, адресованное тебе сестрой.

С наилучшими пожеланиями, Отец».

Послание это прочиталось бегло и с явным неудовольствием. Тобио с самого начала предполагал, что несмотря на все предпринятые уловки, затея с грузом окажется провальной. И потому поскорее черканув отцу ответную короткую записку, он отправил ястреба обратно, сжимая в дрожащей руке сестринский конверт. Мива часто посылала ему письма. Но крайне редко просила пересылать их, если Кагеяма оказывался вне стен родного графства. В связи с этим напрашивался только один вывод: повод был крайне серьёзным. Запершись в своей комнате, Тобио осторожно расколол печать и аккуратно развернул длинный, хрустящий свиток. Глаза внимательно впились в убористые строчки, с жадностью впитывая заключенную в них информацию. Отдельные куски так и врезались в сознание, складываясь в одну большую бесформенную мозаику. И особенно его зацепило следующее: «Тобио, спешу сообщить тебе, что в ближайшие несколько дней прибуду в родительский дом. Мой многоуважаемый муж задерживается по неотложным делам в Мансфилде и из-за этого явится некоторым позже. Я же со слугой выезжаю через два дня, а значит в поместье буду за два-три дня новолуния. [...] Поскачем через Шервудский Лес, иного пути нет. Срок родов близится, и никто не знает, как скоро их ожидать...» Кагеяму прошибло до дрожи. На спине же выступил холодный пот. До новолуния оставалось всего четыре дня. А значит ему во чтобы то ни стало необходимо было предотвратить любое нападение на экипаж сестры.

***

В сумерках лес казался еще более жутким, чем при свете дня. Старые ветки дубов изгибались в причудливых формах, наводя ужас своими силуэтами и густыми, черными тенями. Конь под Тобио громко фыркал, выпуская в воздух плотные клубы пара. — Чш-ш-ш.. — заботливо потрепал его по гриве Кагеяма. — Мне тоже не нравится находиться здесь. Но мы обязаны. Ощущение преследования превратилось в навязчивую паранойю. Юному графу везде чудилась пара медовых глаз, неотрывно следящих за каждым его шагом. Спрыгнув с седла, он взял коня под уздцы и медленно, стараясь не шуршать листвой, двинулся вперед по широкой тропе. Всего неделю назад здесь произошла его первая встреча с Хинатой. И отчего-то интуиция подсказывала, что тут же произойдет и вторая. — Так-так-так... Ты все-таки вернулся! — раздался знакомый елейный голос прямо из темноты. Спутать его с чьим либо другим было решительно невозможно. Тотчас же остановившись, Тобио пристально всмотрелся в непроглядный мрак нескольких вековых деревьев. Через секунду от них отделилась невысокая тень и бесшумно двинулась навстречу. — Верни медальон! — без приветствия и прочих расшаркиваний потребовал Кагеяма. Церемониться с этим воришкой у него не было никакого желания. — У-у-у... Как недружелюбно, — притворно-грустно вздохнул Хината, приблизившись к всаднику на расстояние вытянутой руки. — Разве так себя ведут высокочтимые особы? — С тобой я не вижу смысла рассыпаться в любезностях. Пусть ты и принц, но принц воров! К тому же, бесчестно укравший у меня мой медальон! — Разве только его? В вопросе чувствовалась чужая улыбка и толика надменного превосходства. Как будто Шоё не просто догадывался — знал наверняка, что украл у графа гораздо более личный подарок, чем какую-то золотую драгоценность. — Тебя это не касается, — процедил сквозь зубы Тобио, уязвленный замечанием. — Я вообще-то пришел сюда совсем по другому поводу. Хината с интересом склонил голову набок, показывая, что он весь во внимании. И глаза Кагеямы, окончательно привыкшие к темноте, смогли различить скопившиеся в уголках губ собеседника морщинки с хитро затаившейся на них полуулыбкой. — Дай угадаю, это связано с тем, что в ближайшие пару дней здесь проедет экипаж твой сестры? — Какого..? Осведомленность мальчишки не на шутку испугала Кагеяму. Но слишком поздно спохватившись о совершенной глупости, он уже не видел смысла скрывать своих истинных эмоций. Выхватив из-за пояса заточенный кинжал, он направил ему прямо в грудь вора, упираясь острием в районе сердца. — Откуда тебе известна данная информация? Шоё скептично приподнял бровь, кинув безразличный взгляд на оружие. Негромко присвистнув, он в остальном оставался неподвижен. Зато со всех деревьев неожиданно раздался звук синхронно натягиваемой тетивы. Они оказались окружены. — Видишь ли, — с усмешкой начал свою речь Хината, — мне известно все, что касается моего леса. Кто, когда, в каком экипаже. Да даже в каком окружении и по какой тропе. Это мой дом. И уши у меня есть везде. Сознание прострелило неожиданно спущенной стрелой. Тут же вспомнился разговор со слугой накануне вечером, и смутные сомнения обрели особую ясность. Не опуская кинжала, Кагеяма строго поинтересовался: — Мальчишка, приставленный мне в Брокстоу. Твоих рук дело? Шоё многозначительно улыбнулся, всплеснув руками. — А ты действительно умен, То-би-о. Собственное раздробленное имя прокатилось мурашками по плечам и шее. И с чем это было связано, Кагеяме было решительно неизвестно. Тем временем Хината продолжал: — Раз ты пришел сюда договориться, тогда, будь добр, убрать от меня эту железку. И следуй за нами. Сегодня будешь нашим гостем. — Теперь так называют пленников? — съязвил Тобио, нехотя убирая кинжал в ножны. — Будь ты пленником, то был бы уже без сознания и связан по рукам и ногам. Но сегодняшним вечером мне хочется, чтобы ты был в трезвом уме, — и загадочно улыбнувшись, Шоё добавил, — ну, или почти в трезвом.

***

Поселение разбойников оказалось скрыто в самой чаще леса. Деревянные домики, расположенные под самыми верхушками деревьев, надежно скрывались толстым переплетением множества веток. Кагеяма был искренне поражен увиденным. Теперь-то стало кристально ясно, почему до сих пор никому не удавалось поймать шайку под предводительством принца. Просто ни у кого даже мысли не возникало, что свой дом они разместили так высоко над головой. — Вижу, ты удивлен! — метко считав эмоции на лице графа, произнес Хината. — Мне это очень льстит. Кагеяма ничего не ответил, попытавшись вернуть как можно более безразличный вид. Не хватало ещё, чтобы какой-то мерзавец мог так легко читать его между строк. — Переночуешь у меня, а на утро отправишься домой, — тоном, не требующим возражений, сообщил Шоё. И сразу же обратился к кому-то из своих соплеменников, — Принести мне мяса посочнее, да вина покрепче. Надо показать гостю, как хорошо нам здесь живется. «А то я не вижу» — фыркнул про себя Тобио, неотступно следуя за Хинатой, но при этом сохраняя безопасную для себя дистанцию. Мало ли, что могло взбрести в голову этому сумасброду. Хижина у него, к слову, оказалась довольно уютной и вполне просторной. Широкая кровать, письменный стол, два крепких табурета. Даже крошечная печь имелась здесь для поддержания тепла в холодные дни. Только одного Кагеяма не мог понять: для чего он здесь? Но озвучить свою мысль он решился только после того, как за спиной слуги, принесшего еду, плотно закрылась дверь, а они уселись за стол ужинать. Лениво ковыряясь вилкой в жареной птице, Хината ответил не сразу. — А почему бы и нет, собственно? — Это не ответ! — Еще какой ответ, Тобио, — сказал, как отрезал Шоё, залпом выпивая свой кубок с вином. — Не смей называть меня по имени, — обозлился Кагеяма, ощерившись. Мальчишка в ответ лишь раздраженно тряхнул спутанными вихрами. — Или что? Что ты сделаешь, Кагеяма? — в карих глазах зажглась безумная искра. — Ты вроде не глупый, должен понимать, что сейчас ты в безвыходном положении. Со дня на день через лес поедет твоя беременная сестра. Без мужа. Без должной охраны. А если брать во внимание твою к ней привязанность, то ты очень не хочешь предстать перед ней без горячо любимого медальона. Не так ли? Внутри у Тобио все забурлило от праведного гнева. Этот мерзавец был прав. Безоговорочно и отвратительно прав насчет всего только что сказанного. Но не только Кагеяма был разъярен до глубины души. Чуть захмелевший, Хината вскочил на ноги, опрокинув табурет и начал нервно расхаживать из угла в угол. В теплом отблеске свечей в его рыжих волосах заблестели золотые нити, а губы налились вишневым соком. Быть может тому виной ударившее в голову вино, но как бы юный граф не пытался отрицать — это выглядело. очень. красиво. — Да, ты прав, — прикрывая глаза и пытаясь совладать с собой, примирительно заговорил он. — Медальон для меня многое значит. Но моя сестра.. — голос надломился от нахлынувших чувств, — проси чего хочешь, но, умоляю тебя, не трогайте ее. Повисла тишина. Шоё даже замер в паре метров, слегка обернувшись через плечо. — Прямо-таки всего? — протянул с издевкой, скривив губы в едкой усмешке. — Да. Разбойник громко сглотнул. Уверенность в чужом голосе всколыхнула в нем что-то, чему нельзя дать точного определения. Как будто в голове помутилось, и все подернулось дымкой красноватого цвета. За два шага сократив расстояние, он впился в губы Тобио требовательным поцелуем. Обжигающие ладони легли на порозовевшие щеки, а язык ловким движением скользнул в чужой рот. Почувствовав легкое сопротивление, Хината на секунду отстранился, произнеся: — Ты сам сказал, что угодно... — и снова вернулся к поцелую, крепко зажмурив веки. Внутренности Кагеямы обожгло незнакомым жаром. Что-то вязкое и приятное растеклось в груди и топленым воском устремилось к низу живота. Вопреки здравому смыслу, он решил поддаться искушению. С каждым мгновением, с каждым ударом сердца поцелуи становились более пылкими, а прикосновения — напористыми. На пол вперемешку летела сбитая со стола посуда, одежда и оторванные пуговицы. Воздух стал зыбким, тяжелым, пропитываясь до молекул царящей между ними страстью. С трудом добравшись до постели, они рухнули на нее, спутавшись конечностями. Обнаженная кожа пылала в тех местах, где они друг друга касались. Но как только Хинате стоило пройтись языком от мочки уха до выемки острых ключиц, Кагеяма не сумел сдержать задушенного стона наслаждения. — О-о-ох... — Я знал, что тебе понравится, — жарко выдохнул Шоё, продолжая сводить с ума своего гостя. — Тебе же нравится, Тобио? Имя, так интимно сорвавшееся с его языка, заставило графа дрогнуть. Внешне, внутренне, целиком — он плавился под этим ненасытным, обезумевшем юнцом, не веря в происходящее до конца. Как? Когда? С каких пор? Почему это происходит с ним сейчас? Почему это происходит с ними..? Чужие руки скользили вдоль ребер, перенимая с них легкую дрожь. Губы, такие влажные и неприлично мягкие, двигались по шее поступательно, будто прощупывали сбившийся пульс. Собрав последние остатки сил, Кагеяма напрягся и подмял Хинату под себя, поменяв их местами. И как только он приподнялся на локтях, его взору открылась прекрасная картина. Растрепанные пальцами волосы в свете догорающих свеч ловили бронзовые отблески, разметавшись по белоснежной подушке. Губы манили своей полнотой и цветом, а в глазах, почерневших от желания, хотелось утонуть до скончания веков. — Твоя порочность нас погубит.. — прошептал Тобио, бессознательно притираясь пахом к крепкому бедру. Дикое желание брало верх с каждым судорожным вздохом, и противиться ему дальше казалось просто бессмысленным. Особенно после тихого, задыхающегося от блаженства голоса, которым Хината с ним заговорил. — Никто.. об этом не узнает.. Я просто.. мы.. Аг-а-а-х! Кагеяма склонился к пылающему румянцем лицу и тихо попросил, превозмогая нарастающую страсть: — Пообещай мне, что Миву не тронут. Взгляд Хинаты мгновенно просветлел, и он прочно переплел их пальцы в замок. — Ни ты, ни она не пострадаете. Клянусь вам своей жизнью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.