Сирота из Колланда

PG-13
Завершён
30
автор
Фэндом:
Размер:
287 страниц, 113 270 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 18 Отзывы 13 В сборник

Страшное проклятие

Настройки
Очевидно, Мелюзина рассчитывала поразить Селию. Но та спокойно осталась сидеть в грязном кресле, закутавшись в изорванный плащ. Волшебница спланировала на пол и тяжело вздохнула. — Ты совсем не испугалась? — спросила она сухо. — Не считаешь меня змеёй и чудовищем? Любой человек, будь у него достаточно ума, давно уже бросился бы прочь, моля, чтобы моё проклятье не перекинулось и на него, хотя это невозможно. Селия вздохнула. — Госпожа Мелюзина, уж не мне говорить о проклятиях. У бывшей святой рыцарши Селии не осталось даже воспоминаний, а ещё порой меня так переклинивает, что я бросаюсь на своих. Я вспоминаю… ужасные вещи, — Селия поднесла руку к лицу и вздохнула, — которые происходили со мной давно. Мне кажется… будто это проклятие было и будет со мной всегда. Мелюзина царственно подплыла к Селии в воздухе и протянула руку. На лице волшебницы не было никаких иных чувств, кроме усталой решимости. — Что ж, — сказала она, — менее всего на свете я люблю жалобщиков и тех, кто привык опускать руки. Я согласна посмотреть, что с тобой не так. Давай мне руку и закрой глаза. Селия подозрительно зыркнула на волшебницу, но всё-таки осторожно пихнула той ладонь. Мелюзина нахмурилась и сухим голосом скомандовала, кивнув на руку Селии: — Снимай перчатку! Селия повиновалась. Тогда волшебница, наконец, повисла в паре миллиметров над полом напротив неё и аккуратно, даже с какой-то брезгливостью, взяла за мизинец. Селия посмотрела в невыразительное фарфоровое лицо Мелюзины. Та закрыла сияющие зелёные глаза и глубоко вздохнула. Селия сидела в поросшем пылью старом кресле и ждала. За окном запущенного замка начал собираться дождь. Казалось, в тишине прошло немало времени. Наконец, Селия осмелилась пошевелиться. Волшебница оставалась недвижима. — Э-это, — обозначила своё присутствие Селия, — так что, вы уже начали? Волшебница молча подняла руку и ткнула Селию прохладным пальцем в лоб. В это самое мгновение перед глазами у Селии словно растёкся пожар, и она откинулась назад. Когда её голова ударилась об изголовье дряхлого кресла и утонула в облаке многолетней пыли, Селия уже была без сознания: но её глаза были широко раскрыты. Они смотрели в потолок с равнодушным недоумением, словно у мёртвой, а её грудь не поднималась в такт дыханию. Мелюзина медленно положила руку Селии к ней на колени и взмыла под потолок. Широко распахнутые изумрудно-зелёные глаза волшебницы вдруг засветились ярче магических светильников, и её губы раскрылись. Непроницаемое, равнодушное лицо впервые приобрело живое выражение — но это было выражение ужаса.

* * *

В просторном внешнем дворе замка правителя Лионесса царствовала расслабленная и приятная сиеста. Солнце равномерно поливало аккуратно уложенные булыжники мостовой тёплым жёлтым светом, и на небе почти не было видно облаков. Большая часть рыцарей пользовалась законным временем отдыха: их фигуры чаще было видно сейчас в трактирах и пиршественных залах на нижних этажах замка, нежели на улице. Только у ворот по-прежнему бдительно дежурили не слишком довольные этим стражники. Высокие деревья слабо раскачивались в такт размеренным, как колыбельная, порывам ветра. Доверчивое и приятное тепло распространялось, точно одеяло, по всем уголкам и закоулкам замкового двора, и в тени оно ощущалось особенно приятно. Было так тихо, что посреди шёпота листвы и редких переговоров стражников даже перестук сапог был слышен особенно отчётливо. Прямо посредине просторного двора уверенно шагали двое: высокий мужчина в рыцарском плаще, с чуть растрёпанными светло-каштановыми волосами, с перевязью через грудь, и девочка примерно тринадцати лет, с короткой стрижкой. Мужчина казался всерьёз чем-то обеспокоенным, он порой покусывал губу и поворачивал голову (почти не открывая глаз) к своей спутнице, та не отводила взгляда от кончиков сапог. На ней была форма оруженосца святого рыцаря, а это означало, что девочке уже позволено носить боевой меч, но она была совершенно безоружна. — Сэр Дейл… — прошептала девочка и остановилась. Её голова безвольно свесилась на грудь. Мужчина тоже замер. Девочка неловко покусала губу и пробормотала: — Если что… то мне очень жаль, что произошло на том турнире. Я потеряла над собой контроль. Я не должна была этого делать. Голова сэра Дейла повернулась к ней. — Селия… это во многом и моя вина. Я не присмотрел за тобой, как было должно. Селия вздрогнула и опустила голову. — Вы и не обязаны за мной присматривать, сэр Дейл. Я просто ваш оруженосец. Вам не нужно уделять мне так много внимания. Я сама… всегда буду нести ответственность за свои ошибки. Тяжёлая рука рыцаря опустилась на плечо Селии, и она неуклюже выпрямилась. Дейл склонился так, чтобы их глаза находились на одном уровне, и потрепал Селию по голове. — Сэр… Дейл… — Раз о тебе некому позаботиться, это сделаю я, — тихо сказал он, — ты мне как дочь. Селия прикусила губу и резко отвернулась. — Да ладно, — пробормотала она, — одно дело — это Гила, а я… я просто… да вы… — её лицо вдруг исказилось, и она яростно стиснула кулаки. — Да вы хоть знаете, кто я и откуда? Мне не нужна никакая ваша забота! Я всегда справлялась сама! Я не хочу снова тянуть кого-нибудь вниз! Дейл крепче сжал плечо девочки и негромко сказал: — Ты никого не тянешь вниз, Селия. Не думаю, что ты, с твоей историей, вообще можешь быть для кого-то обузой. Селия вырвалась и встала к нему спиной. Её плечи содрогались, а лицо было искажено такой яростью, что она казалась намного старше. — Я с самого детства жила в Колланде, — тихо сказала Селия натянутым голосом, — у меня никого не было. И больше мне и не нужно, чтобы у меня кто-нибудь был. — Если это вправду так, — спокойно спросил Дейл, — почему тогда, Селия, ты остаёшься с нами? — Потому что я хочу стать святым рыцарем! — отрезала она и стиснула кулаки. — Я хочу стать могучим святым рыцарем, который отомстит… и добьётся справедливости! Вот чего я хочу, сэр Дейл, поэтому… я просто хочу научиться всему, чему нужно, и больше ничего мне не надо! От этого вам будет больно, а мне это всё равно ничего не даст! — Зачем ты хочешь стать святым рыцарем, Селия? — вдруг сухо спросил Дейл. Селия медленно и аккуратно повернула к нему голову. Дейл стоял позади неё, скрестив руки на груди, и выражение его лица было на удивление серьёзным и мрачным. За спиной у него, почти у самых ворот, оживлённо переговаривались молодые рыцари, только что вернувшиеся с задания. — Я хочу… — Чтобы искать и убивать фей? — спокойно спросил Дейл. — Вот чем ты собираешься заняться? — Я должна отомстить! — резко сказала Селия. — Потому что больше мне ничего другого не остаётся! Я одна осталась из всех, кто уцелел! Если это не сделаю я, тогда кто… кто?! Селия удивлённо вскинула голову, когда Дейл неожиданно оказался напротив неё, загородив собой свет солнца. Суровое выражение не сходило с его лица. — Если тебе нужны навыки и имя святого рыцаря Лионесса, чтобы позорить нашу страну и наш орден, я отказываюсь быть для тебя наставником, — тихо сказал он, — и взять тебя в оруженосцы не пожелает ни один святой рыцарь. — Так вот, значит, какова цена всем вашим… — Но ты всегда можешь найти себе приют в моём доме, Селия, — твёрдо сказал Дейл. — Я не отрекаюсь от своих слов. Ты по-прежнему мне как дочь, но я не стану учить тебя, если ты не прекратишь жаждать крови. — Да я… я… вы… ничего не понимаете! — вскрикнула Селия. — Я должна была, я должна была, должна, должна! Если бы у вас отняли дом… и будущее… если бы у вас отняли всё, скажете, вы бы вели себя по-другому?! Он ответственен за то, что случилось… я всё равно снова вызову его на бой! Всё равно! Через десять, двадцать, да хоть через сорок лет, я найду новый источник молодости и вечной жизни, я буду ждать, сколько потребуется, но я вызову его на бой! На смертный бой! Дейл тяжело вздохнул и покачал головой. — Как бы ты ни ненавидела сэра Кинга, Селия, но он — святой рыцарь Лионесса, один из Семи Смертных Грехов, и я буду вынужден сражаться с тобой, если ты решишь на него напасть. Селия подавилась словами и отчаянно заморгала. — Что… вы будете его защищать? Да за что? Почему?! — Я буду защищать не сэра Кинга, Селия, — размеренно поправил её Дейл, — ибо он может защититься сам и даже лучше, чем с моей помощью. Я буду защищать доброе имя святых рыцарей Лионесса и те правила, в которых меня воспитали. В этих же правилах я старался воспитывать и тебя. — Думаете, мне так хочется стать предателем? — тихо спросила Селия. — Снова хочется лишиться всего и выживать, как придётся? Плохо вы меня, сэр Дейл, знаете, а ещё отцом называетесь… Рыцарь удивлённо вскинул бровь. Селия протащилась в тень под уличным фонарём и обрушилась на землю так, словно у неё не осталось сил. Ноги Селия подобрала под себя и размеренно стала раскачиваться взад-вперёд. Она не поднимала головы. — Я сэра Кинга… не ненавижу вовсе. И мне не хочется убивать его, — сказала Селия тихо, — то есть… я знаю, что должна, но не особенно этого хочу. Поэтому я и ждала столько лет… и всё время говорила себе, что пока ещё рано, пока мало сил… но я всегда знала, что, как бы я ни старалась, сил и будет мало. Я просто хотела пожить с семьёй… с друзьями… хотя бы недолго. Дейл тихо сел рядом и положил руку Селии на плечо. Она уткнулась носом в сложенные ладони и протяжно всхлипнула. — На самом деле, сэр Кинг мне даже нравится, — прошептала она. — Он очень добрый, хотя и странный. Знаете… пару лет назад… я вам не рассказывала, но у меня была одна такая… игрушка… глупость полная, она святому рыцарю без надобности, я её вообще случайно выиграла, но… она просто… была такая мягкая… я на ней спала, короче! — грубо выдохнула Селия и тут же потупилась снова, краснея. — И… однажды… она у меня пропала. Я искала её, искала, не могла нигде найти, а ночью без неё спится плохо, в общем, поэтому я проснулась от такого шороха… и видела, как в окно вылетает сэр Кинг, а на постели рядом лежит эта дурацкая собака плюшевая… он ещё и глаз ей пришил, оторвался давно, и конфет внутрь напихал, прямо как я люблю… никто же его не просил это делать, а он всё равно… и это же он никогда не давал мальчишкам смеяться надо мной, если у меня ничего не получалось, а он был рядом. Если вас не было со мной, сэр Дейл, я именно к нему держалась поближе. Он один из немногих, рядом с кем я не ощущаю себя ничтожеством, лишней в Лионессе. Думаете, мне понравилось направить на него оружие… да если бы не это… если бы не тот приступ… я бы даже пальцем его тронуть не смогла бы, но… Тут приступами прикрываться не получится, — Селия закрыла голову руками и вздохнула. — Я же знала, что он виноват, и всё равно, каким хорошим бы он ни был, не любила его просто за то, что он фея. И из-за того, что я его не любила, несмотря на всё, что он для меня сделал, я хотела его убить — вот где-то в глубине души, но ведь хотела… поэтому приступ и произошёл. Я… я запуталась, должна я была это делать или нет! Ведь он же… каким бы он ни был добрым и великодушным рыцарем, ведь я же всё видела… я же знаю, как он здесь оказался… я знаю, что я не просто первой попавшейся фее мщу, а виноватой! — глаза Селии вспыхнули, и она заскрипела зубами. — Я видела… — И я видел тот документ, Селия, — мягко произнёс Дейл, — но, в отличие от тебя, я говорил с сэром Мелиодасом по этому поводу. Селия тут же повернулась к нему и прижала кулаки к груди. — С сэром… Мелиодасом? Зачем? Когда? — Сразу после того, как ты потеряла сознание, — сказал Дейл с серьёзным видом, — я слишком долго игнорировал эти проблемы. Теперь мне стало очевидно, что больше нельзя допускать подобную беспечность. Поэтому я пообщался с сэром Мелиодасом и узнал, что сэр Кинг никого не убивал в Колланде. Но он сдался страже, так как чувствовал свою вину в том, что там случилось. Убивал не он, а один из его подданных, давно покинувших страну фей. Селия тупо смотрела в одну точку. — Это и я знаю, — наконец, сказала она, — я же читала протокол его допроса, сэр Дейл. Но мне больше некому мстить, кроме него. — Зачем тебе вообще эта месть? — поинтересовался он, склонившись к Селии ближе. — Что она тебе даст? Глаза Селии остекленели. — Что… она… мне даст? — по слогам спросила она глухим голосом. — Всё это — дело давно минувших столетий. Мёртвые давно упокоились в земле. Кого ни убивай, кому ни мсти, им всё равно. — Это единственная причина жить, — перебила Селия упрямо. — Неужели? Оглянись по сторонам, Селия. Мир куда шире, чем тебе кажется. В Колланде у тебя было всё, но это была жизнь на руинах, — настойчиво произнёс Дейл и взял Селию за плечо. Её глаза испуганно расширились. — Кто у тебя там был? Мама и папа? Селия с мгновение сидела тихо, а потом слабо покачала головой. — Я почти их не помню, — прошептала она. — Я вообще… помню… очень мало о Колланде. Знаю только, что это было очень больно и грустно. А здесь… у меня хотя бы появились воспоминания. — А здесь у тебя есть я и Гила, — негромко произнёс Дейл и по-отечески привлёк к себе маленького оруженосца. — Здесь есть принцесса Элизабет, которую ты поклялась защищать. Сэр Мелиодас, сэр Заратрас, сэр Дрейфус и мальчишки-оруженосцы — все это люди, с которыми ты связана, и не только они тебе небезразличны, но и ты — им. Раньше ты жила ради мёртвых, Селия. А живут ради живых. Селия горестно прикрыла глаза. — Но… я… я не умею… — Оруженосец Селия, — мягко сказал Дейл, потрепав её по макушке, — напомни мне пятое правило кодекса чести святого рыцаря Лионесса. Селия мгновенно выпрямилась у наставника в объятиях и заученно отрапортовала: — Защищать слабых и помогать обездоленным, даже если это причиняет рыцарю боль и неудобства, иначе рыцарь не может носить свой гордый титул. — Верно, — похвалил её Дейл. — А теперь вспомни всех людей, о которых мы с тобой говорили сегодня. Кого из них, слабых и нуждающихся в помощи, ты хочешь защищать больше всего? Селия озадаченно моргнула, почесала подбородок и пробормотала: — Наверное… принцессу Элизабет? Дейл улыбнулся и мягко поднял руку. Селия выскользнула у него из объятий и медленно встала. Её глаза сияли так, словно она узнала важнейшую тайну мироздания, и она всё ещё казалась немного ошарашенной этим. — Тогда ступай, — подтолкнул её наставник и тоже поднялся. Его тень целиком накрыла маленькую Селию. — Ступай во дворец и принеси принцессе клятву. — Но она не станет меня слушать! Я… я сейчас даже оружие носить права не имею! Какой из меня защитник? — воскликнула Селия со слезами в голосе. — Это будет тебе уроком, — наставительно произнёс Дейл. — Я не могу повлиять на срок назначенного тебе наказания, Селия. Провинившийся оруженосец лишается права носить меч на две недели — я не в силах идти против устава. Но, хотя у тебя и нет оружия, у тебя есть то, что делает святого рыцаря рыцарем — его сердце. Селия неловко прижала кулак к груди и озадаченно склонила голову. Дейл улыбнулся и потрепал её по голове. — Так что это не так уж и мало. Не думай пока об этом, Селия, ступай. И уж… если натолкнёшься на сэра Кинга, всё-таки извинись перед ним. Я уже сделал это за тебя, но он должен услышать твои слова лично. Селия скованно кивнула. Её рука всё ещё была прижата к груди. — А если… он не захочет? — Тогда я ничем не смогу тебе помочь, — пожал плечами Дейл и горько вздохнул, — но я отчего-то не думаю, что сэр Кинг откажется тебя слушать. Селия закусила губу и расправила плечи. — Да, сэр Дейл. Вы правы. Да, я пойду… я… обязательно вернусь до обеда! Когда она уже повернулась и, глубоко вздохнув, приготовилась бежать, Дейл окликнул её снова: — Селия! — Да? — Не забудь заглянуть к леди Мерлин. Попроси её осмотреть тебя. — Есть, сэр Дейл! Она снова развернулась, и Дейл, вдруг обеспокоенно нахмурившись, окликнул её во второй раз: — Селия! — Да, сэр Дейл? — Зайди от моего имени к великому святому рыцарю Заратрасу. Спроси его, не появилось ли новых поручений для меня. — Есть, сэр Дейл! — И… и возвращайся поскорее. — Конечно! На этот раз, когда девочка развернулась и опрометью кинулась по полупустому дворику к грандиозным башням замка, святой рыцарь Дейл не стал её останавливать. И через плечо Селия видела, что он стоит на прежнем месте и пристально следит за нею — как будто он был её обеспокоенным отцом. Лаборатория Мерлин находилась отдельно от дворца. Строго говоря, дворцовые территории представляли собой необъятный комплекс из нескольких зданий, между которыми курсировали святые рыцари, слуги и члены правящей фамилии. Селия, как окрылённая, пробежала тенистыми закоулками к лаборатории великой волшебницы и заглянула внутрь. На дверях висела табличка «не беспокоить». Селия почесала в затылке и присвистнула. — Ну, не особенно и хотелось. И она вприпрыжку направилась прочь, к ближайшему замковому донжону, где, согласно своему расписанию, должен был сейчас находиться великий святой рыцарь Заратрас. Селия решительно вошла в узкий коридорчик, и на неё навалились мрак и тишина. Здесь и посреди дня почти никогда не бывало людей, сейчас же и вовсе царила абсолютная тишина. Каждый шаг Селии был слышен отчётливо, точно удар грома. Она медленно пересекла полутемный зал. По углам его стояли, торжественно воздев руки, каменные женщины в длинных платьях и покрывалах, которые ладонями поддерживали потолок. Над головами женщин неярко горело пламя факелов, отбрасывавших танцующий отсвет вниз. Селия невольно замедлила шаг и остановилась напротив узкого окошка, забранного решёткой. Она замерла и склонила набок голову, когда услышала слабый, но подозрительный шорох прямо за единственной дверью, которая, погружённая во мрак, была окована толстым слоем блестящего металла. Селия сделала шаг назад и очутилась в коротком потоке рассеянного света, который проникал через крошечное окошко. — Сэр Заратрас? — вопросительно произнесла Селия, и тишина раскололась, как орех, при звуке её слов. — Сэр… Заратрас? Это Селия, оруженосец сэра Дейла… могу ли я войти? Мой наставник дал мне поручение! Дверь бесшумно растворилась наружу. Дверную ручку сжимала знакомая рука в высокой перчатке с большим раструбом. Не говоря ни слова, в коридор выглянул рыцарь Хендриксен, один из сильнейших в святом ордене Лионесса. — Господин Хендриксен! — воскликнула Селия и сделала шаг вперёд. — И… извините! Я просто… я не знала, что это вы там, там ведь должен был сэр великий святой рыцарь Заратрас… Дверь приоткрылась ещё чуть-чуть шире, и в проёме появился могучий широкоплечий Дрейфус, величественный рыцарь с чуть вьющимися каштановыми волосами, который никогда не отступал перед опасностью и не терял силу духа. Оба рыцаря, наконец, повернули к Селии головы и заметили её, а Селия заметила то, что находилось позади них. В то же мгновение она замерла, не сделав полного шага, и её рот распахнулся в беззвучном крике. Мрачные, непроницаемые и тяжёлые, как броня, взгляды Дрейфуса и Хендриксена упали на Селию, и та как будто вросла в пол. Расширенными глазами она, дрожащая от ужаса, смотрела на тёмную стену позади обоих рыцарей — на то, что было приколочено к ней десятками окровавленных пик. Между полом и потолком, словно вмонтированное в камни, висело, бессильно раскинув руки, могучее тело великого святого рыцаря Заратраса. Его роскошные боевые доспехи слабо блестели в тусклом освещении. Вишнёвые пятна крови неровными ореолами окружали проломы в броне. Этих проломов было немало: на груди, животе, даже на руках и ногах, приколоченных к грубо отшлифованным камням. Голова Заратраса свесилась вниз, к длинным струям крови, которые протянулись по его безжизненному, бледному лицу, прилипли растрёпанные серебристые волосы. Заратрас был мёртв — к нему даже не нужно было приглядываться, чтобы это понять. А на одеждах Хендриксена и Дрейфуса, что стояли между убитым и Селией, приоткрыв дверь, изобличающе темнели длинные, кривые полосы свежей крови. Хендриксен очнулся первым. Он встряхнулся, и уничтожающая глубокая тишина, как занавес, упавшая между ним, Дрейфусом и девочкой, тут же разлетелась вдребезги. — Дрейфус! — негромко воскликнул Хендриксен и выбросил вперёд руку. — Она нас видела! Селия машинально вскинула перед собой руку и приняла защитную стойку. — Не подходите! — крикнула она. — Сделаете хоть шаг, я буду драться! В глазах Дрейфуса мелькнуло холодное презрение. Это выражение казалось совершенно чуждым на его лице. — Чем? — бесстрастно спросил святой рыцарь и неторопливо наставил на Селию меч. — Голыми руками? — Я… Селия опустила взгляд на свои кулаки. По старой привычке Селия выставила перед собой стандартный блок — но её руки были пусты. Девочка вскинула голову снова и закусила губу. Кругом её пальцев медленно стали появляться маленькие искорки пламени. — Тебе не повезло, — гулко сказал Дрейфус и в одно мгновение очутился рядом — прямо напротив. Селия задрожала с ног до головы, и искорки кругом её кулаков тотчас погасли. Она размахнулась и попыталась ударить святого рыцаря кулаком — но Дрейфус легко, словно в шутку, перехватил её руку и сделал ещё один шаг. Послышался глухой мягкий удар, и Селия повисла на острие меча Дрейфуса. Из её пронзённого тела капала, никуда не спеша, ярко-красная кровь. — По… помогите… — прошептала Селия и захрипела: святой рыцарь небрежно стащил её за шиворот со своего клинка, как напроказничавшего щенка, и подошёл к окну. — Я… убью… я… сэр… Зарат… Заратрас… Обессилевшая и пронзённая мечом, Селия пошатнулась, и через мгновение раздался опасный хруст стекла. Проломив спиной окно, Селия перевалилась через подоконник и полетела вниз головой с вершины башни. Дрейфус равнодушно посмотрел, как она падает, а затем развернулся и двинулся обратно к поджидавшему его сообщнику так спокойно, словно ничего не случилось.

* * *

— Селия! Селия! Ты меня слышишь? — Что… кто… Девочка лежала на чистой и аккуратной койке в замковом лазарете. Койка была заботливо огорожена от остальных высокой непрозрачной ширмой, однако это не мешало слышать жалобные протяжные стоны, наполнявшие палату. Казалось, будто в лазарете собралось не меньше десятка святых рыцарей — такое бывало лишь после крупных сражений. — Сэр… Дейл… Гила… Он сидел у постели Селии и бережно держал её за руку. Глаза Дейла были полны ужаса и беспокойства. Рядом с ним стояла маленькая черноволосая девочка, горестно прищурившая глаза. Селия была в просторной длинной рубашке, под которой её тело туго стягивали бинты. Её спутанные, пропитанные потом волосы рассыпались по подушке. — Что… со мной произошло? — прохрипела она. — Я… я… За ширму быстро заглянул Хендриксен. У него был печальный и напряжённый вид, лоб покрылся потом. — Селия, — приветливо сказал он и сел по другую сторону постели. — Ты очнулась! Я уже думал, что ты погибла. — Сэр Хендриксен! — воскликнул Дейл. В голубых глазах Хендриксена мелькнула недобрая искра. — Что со мной произошло? — прошептала Селия. — Я ничего… совсем ничего не помню! Я… я… я помню… что сэр Дейл просил меня извиниться перед сэром Кингом… и я хотела… и пошла искать его… я… всё это — из-за меня? — она с ужасом поглядела на непрозрачную ширму. Плечи Хендриксена расслабились, и он потрепал Селию по голове. — Нет, — успокоил он её, — это не ты. Семь Смертных Грехов напали на тебя в башне, Селия. Разве ты не помнишь? — Напали… — прошептала девочка. Её глаза округлились. — Нет, — пробормотала она и потрясла головой, — нет, они никогда не стали бы на меня нападать. Это невозможно. — Тебя пронзили мечом, — тихо сказал Хендриксен. — И выбросили из окна. Я не знаю, как тебе удалось выжить. Падение с такой высоты гарантированно убило бы тебя. Её высочество Маргарет подобрала тебя в кустах. — Её высочество Маргарет? Но… это… — Вероятно, они напали на тебя, так как ты стала свидетельницей убийства великого святого рыцаря Заратраса, — негромко сказал Хендриксен. Он сверлил Селию холодным пристальным взглядом, подмечая мельчайшие изменения в выражении её потрясённого лица. — Ты что-нибудь припоминаешь? Селия собрала лоб в морщины и прижала обе руки к вискам. Её глаза были расширены, а плечи тряслись. Дейл обеспокоенно положил ладонь к ней на спину и перевёл взор на Хендриксена. — Хватит, сэр Хендриксен, — произнёс он, — она ничего вам не расскажет. — Нам нужно знать, как именно это произошло, — сразу возразил тот. — Селия — единственный выживший очевидец этой трагедии. Я и Дрейфус нуждаемся хоть в каких-то сведениях… — Какие вам сведения ещё нужны, сэр Хендриксен? — глухо воскликнул Дейл и ударил кулаком по простыне. Гила медленно отступила к отцу за спину. — Ведь вы же сами видели: она ничего не помнит! — Дейл, ты забываешься. Дейл медленно опустился обратно на стул. — П… простите мою дерзость, сэр Хендриксен. Вы ведь не знаете о проклятии, которое довлеет над Селией. — Проклятии? Дейл горестно посмотрел на девочку. Та всё ещё сидела, привалившись к спинке кровати, и сжимала голову трясущимися руками. Гила аккуратно подошла к постели Селии сбоку и положила голову к девочке на колени. Селия смотрела в никуда. — Да, — печально сказал Дейл. — Кто-то проклял Селию. Это случилось настолько давно, что мы не можем разузнать подробности… или из-за особенностей проклятия она не может нам об этом рассказать. Вы же сами, наверное, помните, когда Селию подобрали на развалинах Колланда, у неё были провалы в памяти и она вела себя неадекватно. Позже воспоминания стали понемногу возвращаться, но она так и не вспомнила всего, до самого конца. У неё бывают периоды нестабильности, когда она впадает в ярость и начинает крушить всё, что видит. Вы сами это видели и уже не однажды, сэр Хендриксен. Так выглядит её проклятие в действии. После этих приступов она все забывает. Что ни делай с Селией потом, воспоминания не возвращаются. Хендриксен косо посмотрел на Селию и пробормотал: — Не возвращаются… Селия медленно отвела руки от лица и подняла голову. Она была бледнее смерти. — Неужели… Семь Смертных Грехов нас предали? — прошептала она. — Неужели сэр Заратрас погиб? Как… как такое могло произойти? Сэр Хендриксен! Неужели… это… правда? — К сожалению, да, — тихо ответил тот и поднялся. — Прости, Селия, но мы должны с этим смириться и продолжать двигаться дальше. Мы обязательно поймаем и покараем их. А ты… пока просто отдыхай. Набирайся сил, Селия. — Но… — Семь Смертных Грехов — страшные преступники, — произнёс Хендриксен, — и, если ты хочешь принести реальную пользу в бою с ними, Селия, ты должна стать сильной и умелой. Пока ты больше ничем не можешь помочь. — Селия. Девочка вздрогнула. Голос звучал из ниоткуда: и Хендриксен, и Дейл, и Гила молчали. Она сидела в постели, за непроницаемой ширмой в больничной палате, и кругом неё сгущался угрюмый мрак. — Селия. Голос был женским. Селия неловко повертела головой. Она аккуратно приподнялась, опираясь о койку, и прошептала одними губами: — Кто меня зовёт? Мрак тут же набросился на неё и поглотил всё, всех: Селию, ширму, Хендриксена, Гилу, Дейла и больничную палату. Селия осталась наедине с койкой, которая теперь сияла ярче огранённого алмаза. Селия опять покрутила головой. Она никого не видела. — Кто ты? Почему ты меня зовёшь? — Я Мелюзина, — раздался голос из ниоткуда. — Вспомни, где ты находишься сейчас. Вспомни, что произошло. Своей властью великой волшебницы я снимаю с тебя твоё проклятие! Мрак кругом Селии тут же вспенился, словно бы становясь на дыбы, как обезумевший зверь. Чудовищные силуэты, целиком сотканные из мрака, нависли над постелью девочки, и в их разинутых пастях выросли чёрные клыки. — Убирайся отсюда прочь, недофея, — прогремели голоса. Они не имели ни определённого тембра, ни высоты, и потому казалось, будто говорит сотня людей одновременно. Селия пискнула и сжала голову руками. — Тебе это проклятие не снять. — Кто вы такие? — воскликнула маленькая Селия и съёжилась в постели. — Убирайтесь! Оставьте меня в покое! Клыкастый мрак навис над Селией и почти по-отечески обнял её. Селия сидела в постели, потерянно скорчившись, и уродливые тёмные тени сжимали её в цепких лапах, отгоняя свет. — Селия! — исказился голос женщины. Она призывала, словно боевая труба. — Селия, освободись от этого проклятия! Борись с ним, иначе оно пожрёт тебя! Селия подняла голову. Из одного её глаза катились слёзы. Другой глаз был выпученным, бесчувственным и ярко-жёлтым, как у хищника. Она сидела, съёжившись, и мрак перетекал на её тело. Левая его половина была вся покрыта клубящимся мраком, как мантией. — Убирайся отсюда, — сказала Селия гулким голосом, который звучал, точно сонм голосов. — Моё проклятие не в твоей власти. Её рот скривился на одну сторону: лишь левая его часть двигалась, произнося слова, правая же застыла, словно замороженная. Плачущий глаз распахнулся шире, и Селия протянула к мраку дрожащую руку. — Нет! Подожди! Не оставляй меня! — Она всегда была с нами, — уверенно заговорил мрак. Его когтистые лапы почти отечески обнимали Селию, и всё больше и больше его клочков расползалось по её телу. — Это мы дали ей силу и цель в жизни. Тебе нечего здесь делать. — Это тебе нечего здесь делать, — процедил женский голос. — Убирайся и оставь Селию, святого рыцаря Лионесса, в покое. Безумный смех вырвался из распахнутого рта Селии. Она поднялась на постели и раскинула руки. Плащ тьмы расползся уже по всей верхней части её тела. — Святого рыцаря Лионесса? Где ты видишь святого рыцаря Лионесса, глупая колдунья? Эта девушка — такая же изгнанница, как и Семь Смертных Грехов, и она жива только потому, что у неё есть цель, подаренная мной. Если бы не моя сила, она давно была бы мертва. Если бы я не стирал ей воспоминания, Хендриксен и Дрейфус убили бы её. Если бы я не оберегала её все эти годы, она не выжила бы ни в Колланде, ни на тренировках! Только со мной и благодаря мне она и существует! — Селия! — прогремела женщина. — Борись! Не отдавай им своё тело! Бледное лицо девочки исказилось, и она опустила скрюченную руку. Слезы полились уже из обоих её глаз, жёлтых и выпученных. — Простите, леди Мелюзина, — прошептала она. — Кажется, для меня уже слишком поздно… И повсюду воцарился мрак.

* * *

Селия громко, надсадно закашлялась. Она снова сидела в кресле, сжав подлокотники, чёрные от грязи, окружённая давящей тишиной. Над нею в воздухе парила госпожа Мелюзина. Руки Мелюзины были сложены на груди. — Прости, — бесчувственно сказала она, едва Селия пришла в себя. — Я не смогла тебе помочь. Селия медленно покачала головой. — Мне стоило этого ожидать, леди Мелюзина, — вздохнула она и поднялась. — Ну… ладно. Я пойду. Спасибо вам за помощь. — Ты не собираешься снимать проклятие? — удивилась колдунья. Селия обернулась и с усмешкой перебросила через плечо котомку. — Да ладно, леди Мелюзина, — беспечно сказала она, — в каком-то смысле эта говорящая дрянь внутри меня права. Мои силы сопутствуют мне потому, что эта дрянь существует. Раз так… мне не на что жаловаться. — Ты не понимаешь, — тихо сказала Мелюзина, — проклятие будет отбирать у тебя память по кусочкам, пока не уничтожит её совсем. — Тогда, — улыбнулась Селия, — мне остаётся лишь помочь её высочеству Элизабет, пока этого не произошло. Она сделала несколько шагов вперёд и вдруг остановилась. Когда она обернулась, на её лице сияла улыбка. Мелюзина удивлённо прижимала кулак к груди, и даже её бесстрастное лицо несколько изменило выражение. — Вы не думайте, что я собираюсь просто сдаться, леди Мелюзина, — пробормотала Селия, крепче сжимая котомку. — Чёрта с два я так легко опущу руки. Я поищу других колдунов и колдуний, которые могли бы мне помочь. И я не забыла об уговоре между нами. Мелюзина скрестила руки на груди и фыркнула. — Я не смогла помочь, он недействителен. — Да мне наплевать, смогли вы помочь или нет. Вы пытались, и я отплачу вам добром за добро. Не знаю, как, но я обязательно верну к вам в замок ваших потомков. Я сделаю это… иначе я не Селия, святой рыцарь Лионесса!
30 Нравится 18 Отзывы 13 В сборник