Сирота из Колланда

PG-13
Завершён
30
автор
Фэндом:
Размер:
287 страниц, 113 270 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 18 Отзывы 13 В сборник

Послушник и оруженосец

Настройки
Маленькая бандитка угрюмо подпирала стену. Напротив неё, на широком, освещённом солнцем замковом дворе, истово сражались несколько коротко стриженных мальчишек. Поодаль стену подпирал святой рыцарь и подбадривал спаррингующих. — Это и есть наши упражнения, Селия, — доброжелательно пояснил высокий и уверенный в себе Дейл. — Вот такой вот распорядок дня. Утром, в шесть, подъём, после завтрака и зарядки — бои на мечах, а после боёв — обед. Потом обязательные занятия магией. После семи вечера можешь что-нибудь почитать или прогуляться, но в девять у нас отбой. Думаю, тебя скоро переведут в комнату к другим послушницам. Селия опёрлась подбородком на колени. — К послушницам? — спросила она. — А где они все? Почему тут только мальчишки? — В другом дворе. Они сюда обычно не ходят: стесняются, — пояснил Дейл и улыбнулся. — Но тебе, кажется, все равно, Селия. Селия скользнула взглядом по полуобнажённым пыхтящим мальчишкам, покрывшимся потом, и пожала плечами. — А чего мне тут стесняться? Не я же полуголая, — резонно заметила она. — А, да… меня ведь не заставят раздеваться? — Раздеваться? — похлопал глазами Дейл и рассмеялся. — Нет, конечно! А, вон и инструктор. Что ж, я пойду. Оруженосцы тренируются в других местах. Селия требовательно схватила его за запястье. — Где я смогу найти тебя снова? Дейл усмехнулся и почесал в затылке. — Ну, даже и не знаю… меня могут отправить с поручением куда угодно… — Ясно, — холодно сказала Селия и выпустила его руку. — Покедова, Дейл. Инструктор выставил напротив Селии мрачного вида парнишку примерно её возраста и вручил каждому по деревянному мечу. Селия повертела грубую рукоять в ладони. — Это, — буркнула она, — и че мне прикажете с этим делать? Инструктор взметнул брови, а мальчишка несдержанно прыснул. — Да драться! — бросил он и взмахнул руками. — Вот так! И одним мощным ударом он вышиб меч из руки Селии. Прежде, чем тот успел отлететь далеко, инструктор прижал его носком к земле и неодобрительно поцокал языком. Селия сердито огрызнулась: — Ну, не умею, так научите! Как этим сражаться? — Ты, что, раньше вообще меча в руках не держала? — насмешливо поинтересовался мальчишка. — Как тебя взяли в послушники? Селия тут же сердито оскалилась и, наклонившись, выдернула меч из-под ботинка инструктора. Тот отступил назад и принялся наблюдать за спаррингом. За спиной у него вовсю орали и дрались другие послушники. — Не твое дело! — высокомерно бросила Селия. — Взяли, значит, взяли, а почему и зачем, не тебе думать! Раз такой умный — давай, покажи мне, как надо сражаться! Мальчишка с энтузиазмом размахнулся деревянным клинком. Этот удар Селия неуклюже парировала, хотя и чуть не упала. — А вот и… покажу! — выдохнул мальчишка и сверкнул глазами. — Надо бить, дура! И парировать чужие удары, но так, чтобы… — он тяжело вздохнул, стремительно размахнулся снова, и Селия, не выдержав удара, осела на землю. Меч упал к её ногам. — Чтобы не выпускать меча из рук! Дура ты! Бери и давай сначала! В конце дня Селия, едва передвигая ноги, выбрела на небольшой дворик позади тренировочного поля и села под деревом, подобрав ноги. Все её руки были в синяках, а колени покрылись сетью царапин и ссадин. — Ненавижу, — тихо сказала она и сжала в горсти острые камушки. Слипшиеся от пота волосы Селии прилипли к лицу. Поодаль показалась высокая фигура. Тоже утомлённый, по двору медленно шёл оруженосец Дейл. Его плащ весь был в пыли. Селия фыркнула и отвернулась от него, сгорбившись, но оруженосец уже её заметил и подошёл ближе. Он тяжело сел рядом и повернул к Селии голову. — Ну, как первый день среди святых рыцарей Лионесса? — доброжелательно спросил он. Селия оттопырила губу. — Дерьмо, — коротко сказала она. — Почему? — удивлённо поинтересовался Дейл. — Они потешаются надо мной, — засопела носом Селия, — как будто я действительно ничего не могу и ни на что не способна. А я сама выживала в Колланде! Я хочу быть святым рыцарем! Я куда лучше них все смогу. Это они здесь, во дворе, защищенные, такие важные, а если их выпустить в мир, то и погибнут они мигом. А вот я выживу. Хоть где прямо сейчас возьму и выживу, если меня отсюда выпустить. Дейл взъерошил ей волосы и потянулся. — Ну, знаешь, — сказал он рассудительно, глядя в небо, — тебя никто здесь не держит. Если ты пришла сюда по своей воле, то, наверное, причины, по которым ты так поступила, были достаточно вескими, чтобы ты не сдалась после первой неудачи. Селия подскочила и отпрыгнула от Дейла, перекрещивая на груди руки. — Кто тут сдался? — сумрачно рявкнула она. — Я, что ли? — Ты сказала… — Я просто сказала, что задолбало меня, что на меня не смотрят как на равную, не выдумывай чухни, дядя! — возмутилась Селия и мощным пинком подняла клубы пыли. Она закашлялась и съёжилась. Когда Селия проморгалась и протёрла глаза, то Дейла уже не было на пригорке. Он стоял рядом, и в руках у него было два длинных и гибких прута. — Если ты не сдалась, давай пробовать снова, — сказал он. — Раз твоя воля к победе настолько сильна, её не сломить одной неудачей. Только… Селия, они пока действительно сильнее тебя. Селия, злобно дувшая губы, тут же рявкнула: — И ты туда же, дядька?! Дейл остался невозмутим. — Они годами учились владеть мечом и своим телом, — сказал он, — а чему научили в Колланде тебя? Селия опустила взгляд и медленно обняла себя за плечи. Её взгляд стал грустным и тяжёлым. — А тебе-то какое до того дело, дядька Дейл? — недоверчиво спросила она. Дейл развёл руками. — Хочу понять, что ты умеешь, чтобы помочь тебе советом. — Нафига тебе мне советовать? — Потому что ты член нашего ордена. Селия выпучила глаза и попятилась. — Чего? — севшим от изумления голосом спросила она. — Член нашего ордена, — сказал Дейл все так же спокойно, — сильная или слабая, послушница или великий святой рыцарь, ты значима для Лионесса. Селия повернулась к нему спиной и решительно шагнула к старому шершавому дереву. — Чушь несешь, дядя, — сухо сказала она. — Как можно любить просто так? Да ещё если ты не сильный и не особенно важный? — Потому что ты — часть ордена, — настойчиво сказал Дейл. — И что? — фыркнула Селия. — Как будто это так важно! Всё равно всегда будет куча рыцарей сильнее. Вот сделаешь подвиг — молодец. Просто если ты очень сильный — тоже молодец, все тебя уважают. А если ты где-то внизу, о тебе никто и не помнит. Так всегда. Никто никогда никого не будет любить ни за что, — она фыркнула и стукнула кулаком по дереву. — Тупой же ты, дядька. Дейл проигнорировал горькую насмешку в её словах и спокойно протянул вперёд руку. — Селия, — сказал он серьёзно, — сила святого ордена Лионесса слагается из сил всех, кто состоит в нём. И не имеет значения, сильны они или слабы. — Чушь, — бескомпромиссно сказала Селия. — Мама с папой говорили другое. — А что именно? Селия прижалась лбом к дереву. — Тебе какое дело? — Я хочу тебя понять, Селия. Ты чувствуешь себя одиноко, — сказал Дейл и улыбнулся. — Вот уж чухня! — агрессивно буркнула та и ударила по дереву кулаком. — Где ты видишь одинокую, дядька? Да я одна целый год прожила, захочу — ещё сто лет проживу! Мне вообще наплевать, есть кто-нибудь рядом или нет! Оруженосец вздохнул и покачал головой. Он сделал небольшой шаг вперёд и прислонился к тому же дереву, но с другой стороны. Ветки, которые неопрятным частоколом выпирали из ствола, отделяли Селию от Дейла. — Ладно, — сказал Дейл, — сформулируем иначе. Знаешь же, Селия, поговорку: «Сказал «а», говори «б»? Селия шумно засопела носом. — И вот «а» ты уже сказала, — продолжал Дейл, — стало быть, без «б» не обойтись. — Кому не обойтись? — Тебе самой. Ты ведь хочешь рассказать, но не можешь: и хочется, и колется, — усмехнулся оруженосец и забросил руки за голову. — Не хотела бы ты со мной говорить — давно бы уже убежала. Селия высунула голову из-за ствола. — Да мне просто место нравится, жду, пока ты уйдёшь! Оруженосец даже не повернулся к ней. — Могла бы не разговаривать, — заметил он добродушно. — А вот и не буду! Селия тут же спряталась за деревом и уткнулась лбом в кору. Несколько секунд прошли в молчании. Селия посмотрела на заходящее солнце и вдруг неуверенно позвала: — Эй, дядька Дейл! Ты там ещё? — Пока ещё, — степенно ответили из-за дерева. Селия отвернулась от дерева и уселась, скрестив ноги. — Если хочешь знать, то мама с папой мне говорили, что вот верну Колланд в божеский вид — тогда и любить будут намного больше. Они меня, знаешь, куче магической фигни научили. Типа там почву поджигать, тумана напускать или мечами швыряться, сама-то я драться не умею. Так мы мародёров отгоняли, но по всему городу втроём не управишься. А как я одна осталась, так вообще жопа могла бы случиться, только всем уже наплевать на этот Колланд. — Отчего умерли твои родители? — спросил Дейл. Селия схватилась за носки башмаков и качнулась вперёд. — Да хрен его знает, — ответила она напряжённым голосом, — я не помню. Я про Колланд вообще почти ниче не помню, что папы с мамой касается. Не в курсах я, чего мне память отшибло, если что. Только и помню, что надо Колланд отстроить, все остальное — дело десятое. Потому и пошла я к вам. И хочу всем тут показать… такое показать! — она огрела землю кулаком и нахмурилась. — Я бы тебе помог, — улыбнулся Дейл и шагнул к Селии, протягивая ей руку. — Если ты не считаешь, что люди могут выручать друг друга просто так, считай тогда, что я ради своей пользы это делаю. Вдруг дадут нам совместное задание, так мне не придется переживать, что ты сделаешь что-то неправильно или подведешь меня. Я буду уверен, что ты меня всегда прикроешь. Селия моргнула. — Че, ты даже денег не попросишь? — сухо спросила она. — А ты можешь мне заплатить? Селия ткнулась носом в колени. — Да если бы, — пробормотала она, — все деньги-то в Колланде остались закопаны. Дейл положил руку к ней на плечо и протянул прут. Селия с сомнением посмотрела на него, вздохнула — и сомкнула кругом прута пальцы. Поднялась она сама, хотя Дейл и протягивал ей ладонь, и неуклюже встала в оборонительную стойку напротив. — Ладно, — сказала она неуверенно, — если так, то я тебе верю.

* * *

Дождь лил уже давно. Селия настороженно приоткрыла глаза и села, прислушиваясь. Никого. — Показалось, — прошептала она и провела ладонью по лбу, — уф, а я уж подумала… Она неловко развернулась, сползла с мешка с мясом, на котором спала, и посмотрела через плечо, в глубину их импровизированного шалаша. Дейл лежал на боку и не двигался, словно мёртвый. Селия подошла к нему и ткнула ботинком в бронированный бок. — Эй, сэр Дейл, — позвала она, — сэр Дейл, подъём! Нечего спать! Доспехи отозвались протяжным долгим вздохом. — Не вздыхайте, а слушайте, — сурово сказала Селия. Дождь зашумел ещё злее. — Я пойду осмотрюсь, не шныряет ли где «Рассветный Рёв», а вы сидите тут тихо, ясно? Доспехи слабо шевельнулись. — Страшно… — прошелестели они. — Страшно… Один… страшно. — Я ненадолго, — успокаивающе произнесла Селия и похлопала доспех по плечу. — Серьёзно, сэр Дейл, просто подождите меня немного. Раньше ведь вы не были таким слюнтяем! Я скоро вернусь. Сидите тихо! Сделав шаг наружу, она грозно развернулась. Массивные неповоротливые доспехи неловко извернулись в её сторону. — Нет! — твёрдо сказала Селия. — Вам со мной нельзя! Лежите здесь и ждите! — Страшно… — жалобно простонал глухой голос в доспехах. — Страшно или нет, а потерпеть придётся, — отрезала Селия. — Мы не можем шататься по лесу вдвоём, вы же сами должны понимать, что привлечёте внимание, и тут-то нас и схватят… — она медленно выдохнула и покачала головой. — Сэр Дейл, обещаю вам, я скоро вернусь. Я же говорила, что никогда вас не оставлю, правильно? Просто верьте мне. Селия украдкой глянула через плечо. Дейл потерянной грудой сидел на земле между двух мешков снеди, и он не шелохнулся, когда Селия всё-таки оставила его и выбралась в шумную дождливую ночь. Земля раскисла после ливня, и сапоги Селии скользили по глубокой вязкой грязи. Чтобы выбраться из овражка, ей пришлось цепляться за редкие деревья и их гибкие ветви, и несколько ветвей она, несмотря на все предосторожности, всё-таки сломала. Селия покачала головой и буркнула под нос: — Хоть бы не заметили… Осторожной рысцой она оббежала овражек и осмотрелась. Было тихо и слякотно; звери попрятались по своим норам и логовам, птицы притихли в гнёздах. Селия скиталась по лесу, напрасно залезала на деревья и глядела вдаль. Висел такой плотный туман, что почти ничего не было видно. Однако Селия улавливала чьё-то зловещее присутствие и искренне надеялась, что виновник этого ощущения — сэр Дейл. Пока она, сидя верхом на старом вязе, не услышала громкий шорох и чёткую рыцарскую поступь. Селия тут же перевернулась и высунула голову из пука влажной листвы. Она пристально всмотрелась вниз. — И как нам его найти, Эдвард? — Чёрт его знает! Куда ни глянь — ни души. Мне кажется, он уже свалил из этих краёв. Во всяком случае, местные уже давно ни слухом ни духом о нём. Под деревом стояли, отряхиваясь от дождя, два святых рыцаря. Они были облачены в старенькие доспехи и без шлемов, один, которого, кажется, звали Эдвард, вёл в поводу хилую лошадёнку, на которую были навьючены плащ, копьё, два щита и ещё что-то, прикрытое плащом. «Не «Рассветный Рёв», — сообразила Селия и склонилась ниже, — неужели и они — авантюристы, которым хочется подзаработать на монстре? Сколько же их тут слоняется?» Рыцари стояли прямо под деревом, неторопливо разговаривая. — Ну вот, — сказал тот, которого назвали Эдвардом, невысокий мужчина со слипшейся от дождя короткой бородкой. — Как всегда, самая жирная добыча мимо. И кого отлавливать теперь? — Не знаю, — вздохнул его спутник. — Господин Олдрич, говаривали, гонялся за феями и нехило на этом зашибал… Селия вздрогнула и крепче сжала ветвь дерева. — И помнишь, чем Олдрич кончил? — сурово спросил Эдвард. — Его завалила фея, которую он вёз на продажу. — Ерунда всё эти байки, — отмахнулся его собеседник. — То было много лет назад, тогда даже наших прапрадедов мамки в животе не носили. Уверен, что господина Олдрича завалили не тупые феи, а его же подельники. Крылья фей — это штука редкая и очень дорогая. Если даже тогда, когда фей кругом было полным-полно, они так ценились, что уж сейчас говорить? Эх, мне бы хоть одну маленькую феечку… Сук под Селией тихо треснул. Вдали, казалось, что-то содрогнулось, и она попыталась отползти назад, крепко обвивая влажную древесину ногами. — Попробуй, победи сначала эту феечку… это они с виду маленькие да миленькие, а как начнут колдовать… — А я их за крылья! — Поймай прежде… да ладно, чего тут о пустом болтать, у нас монстр по лесу слоняется, а мы его найти нигде не можем… стой. Ты это слышал? Рыцари одновременно вытянули шеи. Селия ловко перевернулась на суку и уселась на нём, плотно обхватив ногами. Полными ужаса глазами она посмотрела в ту же сторону, что и рыцари, и её кровь застыла в жилах. Она медленно моргнула, подняла руку и неосознанно схватилась за сердце. «Сэр Дейл, не надо! Ведь я же вам сказала: не ходите за мной!» Но дело было сделано: громадные доспехи уже проломились сквозь густой заслон из кустарников и потерянно, словно ребёнок, которого оторвали от матери в толпе, повел из стороны в сторону громадной рогатой головой. Рыцари тут же подскочили, где стояли. Щуплый Эдвард разразился петушиным воплем: — Это он! Великан в доспехах! Тяжёлая бронированная голова подалась в сторону Селии, и она вздрогнула, словно пронзенная копьём. Определённо, Дейл её увидел. И тут же медленно протянул к ней громадную руку, бормоча: — Се… лия… Страшно… — Бей его! Че встал! — заорал на Эдварда его товарищ и рванулся к Дейлу, размахиваясь мечом. По земле поползли глубокие огненные трещины. Дейл взревел глухим, исполненным боли и ярости голосом, и опустил пудовый кулак на голову рыцаря. Селия в ужасе зажмурилась. — Не трогай его! — очнулся Эдвард и нацелился Дейлу в забрало. Гигант медленно повернул к нему голову и поднял кулак. На дне громадной лунки лежал, разбросав руки и ноги, как раздавленный жук, его товарищ. Селия очнулась от оцепенения. Не говоря ни слова, она обнажила меч и обрушилась рыцарю на голову. Эдвард успел повернуться к ней, и Селия встретилась с его испуганным и непонимающим взглядом своим — отчаянным и решительным, — когда размахнулась и мощным взмахом перерубила ему шею. Голова рыцаря, глаза которого всё ещё были испуганно и встревоженно выпучены, отлетела в кусты, и тело нелепо осело на землю. Из разорванных артерий ещё толчками выстреливала алая кровь. Селия отдышалась и подняла голову. Её кулаки были яростно сжаты и дрожали, а смотрела она прямиком на сэра Дейла. Шлем был повёрнут в её сторону. — Вы о чём только думали? — зашипела Селия и двинулась к нему. — О чём, мать вашу, вы думали? Я ведь велела вам сидеть тихо! А теперь… — она вздохнула и в ужасе развела руками, — у нас два трупа! Куда прикажете их девать? Дейл не мог ничего ей посоветовать. Всё, на что хватило святого рыцаря — это на то, чтобы тихо потрясти головой и пробормотать: — Один… страшно… страшно… — А надо было терпеть! Теперь из-за вас мне страшно! — гаркнула Селия и сурово стукнула рыцаря по руке. — Ну вот зачем… ах, ладно! Что вы вообще мне сейчас можете сказать, интересно… Селия отвернулась и скрестила руки на груди. — Ладно, — сказала она негромко, — ничего не попишешь, раз трупы есть — надо от них избавляться. Сэр Дейл, пожалуйста, больше так не поступайте! За нами ведь гоняется «Рассветный Рёв»! Если раньше у нас были шансы, что они подумают, будто вас тут нет, и уйдут, то теперь уже точно надеяться не на что… Святой рыцарь повесил голову. — Селия… Се-лия… не… ухо… не… уходить… Селия взвалила себе на плечи мёртвое тело Эдварда и побрела отыскивать его голову. Она оглянулась, поправила руку покойника на плече и пробормотала: — Да не уйду я никуда, не беспокойтесь. Только так просто вы от меня не отделаетесь! Давайте, исправляйте свои ошибки. Рыцарь стоял неподвижно: такие сложные и длинные предложения он, очевидно, не понимал. — Тело берите, говорю, — чуть раздражённо приказала Селия, — и понесли его отсюда куда подальше. Может, если найдём какой-нибудь овражек и хорошенько закидаем их ветками, никто ничего не заметит… надеюсь… Дейл неуклюже наклонился и подобрал с земли кровавую кашу, в которую превратился спутник Дейла. В мрачном молчании они и отнесли трупы подальше от места сражения. Селия, немного подумав, не стала копать рыцарям могилы. Она обложила оба тела ветками и активировала одно из своих заклинаний. Резвое пламя схватило в жадные объятия трупы, и вскоре от них остались лишь зола да пепел. Селия развеяла их по ветру. — Они были не святыми рыцарями, а мародёрами, — резко сказала Селия, обращаясь к Дейлу, который, конечно же, её не слушал, а если и слушал, то не понимал. — Они пользовались своим званием, чтобы чинить разбой и наживаться на своих жертвах. Феи тоже хороши, конечно… но нападать просто так нельзя даже на них. Вы учили меня не так, сэр Дейл. И этот мусор щадить нельзя. Прикосновение твёрдой руки гиганта к плечу оказалось даже мягче, чем Селия могла ожидать. Дейл наклонился к ней и, запинаясь, поведал: — До… мой. До… мой. — Вы правы, — согласилась Селия, — пойдёмте уже отсюда. В их убежище было сыро и холодно, но всё же лучше, чем в раскисшем и опасном лесу, по которому бродили искатели приключений и безжалостные члены «Рассветного Рёва». Селия поскорее усадила сэра Дейла под навесом и яростно принялась выжимать сапоги. — Ведь говорила же, — бормотала она, — говорила вам сидеть тихо! Мы не можем высовываться. Мы с вами теперь всё равно что преступники. — По… чему? — неловко, словно ребёнок, учащийся говорить, спросили доспехи. Селия подпёрла голову рукой и усмехнулась. — Да если б я знала! Я не помню, почему ушла из святых рыцарей. И почему ушли вы… и как вы превратились… в… это. Может… вы всё-таки можете что-то мне рассказать? Вы сами-то это знаете? Сэр Дейл обречённо покачал громадной головой. — Мрак… не помнит… он… всё забыл. — Понятно, — вздохнула Селия. — А кто я, вы помните? Дейл наставил на Селию гигантскую руку и аккуратно ткнул её в лоб. Селия качнулась назад и неловко опёрлась на выставленные руки. — Се… лия, — тихо сказал Дейл. — Се… лия. Друг. Селия выпучила глаза. — Друг? Это… вы обо мне это? — и она на всякий случай показала на саму себя пальцем. — Точно? Обо мне? Гигантский святой рыцарь уверенно кивнул. — Друг, — повторил он на редкость чётким для себя голосом. — Друзья. Се… лия… и… Дейл… друзья. Селия торопливо провела руками по лицу и фыркнула, отворачиваясь. — Только не вздумайте потом, когда я вас расколдую, снова говорить мне, что я вам оруженосец или дочка, — пробурчала она, — а то век с вами разговаривать не буду. Ночью Селия, как обычно, отползла к выходу из-под навеса. Жестокий дождь бил её в спину, и под одежду забирался предательский ледяной ветер, колючий, как спицы. Селия встрепенулась сквозь сон, когда ощутила на своём плече тяжёлое неуклюжее прикосновение. Приоткрыв глаза, она смутно увидела громадную чёрную фигуру. Фигура наклонилась к ней и подтащила ближе, и Селия, проехавшись ногами по золе в костре, поняла, что это ей не снится. — Сэр Дейл! Я… вы меня… Громадный рыцарь оттащил Селию ближе к себе, согнул колено и бросил её так, что от столкновения с бронёй у неё загудело в голове. — Спи… здесь, — глухо пророкотал Дейл. Селия сначала пыталась приподняться и вернуться на своё место, но затем, наконец, сморённая усталостью, со звоном в голове, всё же сдалась. Она уснула под шум дождя, мерный рокот грома и тихое сопение, которое вырывалось из громадного шлема сэра Дейла.

* * *

— Магия бывает разных видов, — важно рассказывал толпе маленьких послушников изящный рыцарь Хендриксен. — Например, магия друидов, поклоняющихся народу богинь… Маленькая Селия переменилась. Она была чуть-чуть выше, крепче и заметно чище. Только через щёку у неё тянулся длинный шрам, как от ожога. Она не особенно прислушивалась к словам Хендриксена и часто смотрела поверх голов других ребят в окно. На улице стояла зима, и к стеклу липли круглые нежные снежинки. В классной комнате ярко горел камин. — Послушница Селия! — Да, сэр Хендриксен? — заученно ответила Селия, поднявшись со скамьи. За одним столом с ней сидели ещё пять или шесть девочек. — Продемонстрируй, пожалуйста, свою магию пламени, — попросил её Хендриксен и жестом пригласил в центр комнаты. Он благосклонно кивнул другой девочке, которая озабоченно стряхивала с рукавов жучиные крылья. — Хорошая работа, Фриша. Садись. Селия неуклюже, полубоком, выбралась на пустой пятачок классной комнаты и закрыла глаза. Хендриксен стоял у неё прямо за спиной, и все ребята смотрели на неё так внимательно, словно её магия действительно их интересовала. — Ну-у, — забормотала Селия, покачиваясь на носках, — это… я… — Селия, — напомнил Хендриксен, — времени мало. Такие важные рыцари, как Хендриксен, Дрейфус и, тем более, капитан Заратрас или кто-то из Семи Смертных Грехов, были на занятиях простых послушников редкими гостями. Обычно они ничем и не помогали, лишь наблюдали и отбирали наиболее способных, кого можно было произвести в оруженосцы раньше времени. Сегодняшний урок был необычным, и все послушники хотели узнать как можно больше, прежде чем Хендриксен вернётся к своим обязанностям. — Давай! — нетерпеливо закричал кто-то в задних рядах. — Показывай уже! Селия вздрогнула, распахнула глаза, и с её рук сорвался длинный огненный кнут. Кнут щёлкнул, извиваясь в воздухе, и по кабинету разлетелись искры. — Послушница Селия! Достаточно! Селия взмахнула руками снова, и искр стало ещё больше. Её глаза обессмыслились. — Я… не могу… остановиться! Занятия удалось возобновить только через полчаса. К этому моменту Хендриксен уже должен был отправляться на своё задание, поэтому прочие послушники гневно и неприязненно посматривали на Селию. Некоторые прижимали холодные компрессы к обожжённым частям тела. — С ней не учёба, а просто катастрофа! — фыркнула писклявая Фриша, и окружавшие её девочки подхватили: — Катастрофа! Селия Катастрофа! Один из младших послушников с непричёсанными светлыми волосами, высокий и крепкий для своего возраста, сел рядом с Селией, когда та ковыряла ботинком пол и бурчала себе что-то под нос. — Чего пригорюнилась? Селия стрельнула в него взглядом. — Всё в порядке, Хаузер. Просто у меня опять не удалось удержать магию под контролем. Вот и всё. — Так учись удерживать, — простодушно предложил Хаузер и пожал плечами. — Заклинание-то вышло крутое. Вот бы мне так уметь! — Приятного в этом мало, толку-то с него ноль, — мрачно сказала Селия. — Это ещё повезло, что сэр Хендриксен был на занятии, кто другой и шишек бы наставил. — Да ладно, шишки, — беспечно отмахнулся Хаузер, — шишки — это лучше, чем если тебя вообще не замечают. — Это с чего? — Если ругают, как тебя, или хвалят, как того же Гила, значит, видят потенциал, дурной или хороший, — благоразумно пояснил Хаузер, — а если вообще ничего не говорят, значит, не думают, что из тебя может что-то получиться. Вот и всё. — Катастрофа! — раздался вдали писклявый голос Фриши, оживлённо обсуждавшей неудачу Селии. — Селия — настоящая Катастрофа! Селия поднялась и злобно стиснула кулаки. — Если уж я и Катастрофа, — сказала она, — тогда постараюсь, чтобы меня так называли и враги! — она опустила взгляд на Хаузера и улыбнулась. — Спасибо, Хаузер. Ты прав, нечего киснуть, этим делу не поможешь. Хаузер усмехнулся и показал Селии большой палец. — Вперёд! К вечеру Селия и Дейл снова встретились у старого шершавого дерева. Дейл озабоченно почёсывал подбородок, он казался грустным и напряжённым. Селия помахала ему издалека. — Эй, Дейл! Дейл! Обернувшись, он выдавил неловкую улыбку. Селия подошла к нему, почёсывая локти, разбитые на очередной тренировке, и спросила: — Чего невесел? — Эх, — Дейл попытался сделать улыбку более широкой и радостной, — вроде бы нет у меня поводов для печали, Селия. Селия села у корней дерева и словно бы вскользь произнесла: — Сегодня был отбор в святые рыцари. Я слышала, как сэр Мелиодас и леди Мерлин обсуждали это с сэром Заратрасом сегодня. Тебя не взяли? Дейл пожал плечами. — Что сказать, — промолвил он, — я не так уж силён… Селия нахмурилась. — Это ты-то, Стальной гигант? Очень смешно. Почему тебя не приняли? — Недостаточный уровень сил, — вздохнул Дейл, — я не могу поспорить с леди Мерлин, она знает своё дело. — Вас не взяли… — Уже не в первый раз, — делано улыбнулся Дейл, — чтобы стать святым рыцарем, нужно и упорство. Я не сдамся. — Он сжал кулак, глубоко вздохнул и обернулся к Селии. На его губах играла усталая улыбка. — Ну а ты? Как твои занятия? Видел, сэр Хендриксен был очень встревожен. Не хотелось бы думать, что из-за тебя. Селия поковыряла ботинком землю и устало призналась: — Ну… из-за меня, на самом деле. Дейл нахмурился. — Что на этот раз? — Что значит «на этот раз»? — возмутилась Селия. — Я в этом году всего-то трижды с катушек съезжала! Если вы не помните, то два года назад было хуже! Намного, кстати, хуже! Я более-менее умею управлять своей магией… раньше-то вообще не могла её использовать — сразу крыша слетала. Селия уселась в корнях дерева и глубоко вздохнула. — Вот я и решила, — сказала она, — раз я Селия Катастрофа, буду это звание оправдывать. И на тренировках… и в реальном бою. Дейл усмехнулся и устроился рядом. — Реальный бой для послушника — мечта, — сказал он, — так говорят, но я никогда не мечтал о крови. Селия выгнула бровь. — А святым рыцарем зачем тогда стали? — Ради защиты чести и достоинства его величества. Ради того, чтобы служить древним идеалам, — задумчиво ответил Дейл, прищёлкнув пальцами. — Не думай, Селия, будто я избегаю сражений. Я готов драться, но лишь ради важного дела. — А кто определяет, важное оно или нет? — спросила Селия, запихнув в рот травинку. — Это сложно сказать… обычно послушников обучают этому с детства, поэтому у них не возникает вопросов. Но тебе, конечно, сложно понять. Из-за твоих вопросов я и сам недавно стал задумываться, что значит быть святым рыцарем, что это даёт. Знаешь, идеалы, которым мы служим, нам показывает общество, в котором мы живём. В нашем ордене каждый рыцарь уверен, что его долг — это защищать королевскую семью и каждого жителя. Далеко не каждый может и способен взять в руки оружие, точно так же и мы — почти никто — не можем возделывать землю и выращивать полезные культуры. Крестьяне обеспечивают нас пищей, судьи и его величество — законностью, и мы тоже должны внести свой вклад в то, чтобы это общество было стабильным. Мы сильны и отважны, поэтому предлагаем свои мечи и свою магию в обмен на то, чтобы нас защищали законы и нам было что поесть в голодный день. Пока в королевстве царит мир, мы можем наслаждаться трудами других, но мы не должны забывать, что обязательно — рано или поздно — настанет такой день, когда за эти блага придётся платить кровью и мечом. Селия мрачно пережёвывала травинку. — Мама и папа говорили, что в Колланде тоже были святые рыцари, — сказала она, — у нас их было много всяких. Мама говорила, что больше среди нас было чародеев. Она и сама умела колдовать и многому меня научила. — Тому заклинанию, что ты использовала сегодня… — И этому тоже. Всему, — вздохнула Селия, — но я помню слишком мало. Только одно знаю наверняка. У нас всё было точно так же, как в Лионессе, пока не пришла фея и не убила всех. Просто так. Поэтому глупости ты говоришь, Дейл. Если однажды в Лионесс тоже придёт враг, который окажется сильнее вас, толку от святых рыцарей не будет. Как ни сражайся, всё равно останутся только трупы и руины. — Что же, — тихо спросил Дейл, поворачивая к ней голову, — не сражаться вообще? Опустить руки сразу? Селия шумно выдохнула и вскочила, отряхиваясь. — Не знаю, — резко ответила она. — Наверное, лучше просто делать так, чтобы такого не происходило. Но… это же не всегда получается, верно? Вот мы не ждали, что может прийти фея. А она пришла, и от Колланда камня на камне не осталось. Мы ничего плохого никому не делали. Но той фее было наплевать. — Жизнь непредсказуема, Селия, — негромко сказал Дейл, — и порой выходит так, что избежать неприятностей невозможно. Неужели ты предлагаешь опустить руки и не бороться? Это совсем не в духе святого рыцаря Лионесса. Селия повесила голову. — Да знаю уж, — проворчала она. — Знаю, сэр Дейл. Я Селия Катастрофа. Если что-то и случится, я должна попытаться этому противостоять. Потому что… если я всегда буду отдаваться на волю феечек, великанов, ещё кого, кого чёрт ни принесёт, то смысл был рождаться? Дейл тихо кивнул. — Если уж ты хочешь сказать, что смысл жизни — это плыть против течения, то… это будет трудно, и я не могу сказать, что я готова. Да и что рада, я не скажу. Но… раз так всё устроено… что ещё остаётся? — она вопросительно посмотрела на Дейла, и тот одобрительно кивнул. — Я с тобой согласен, Селия. Нас часто будут поджидать разные препятствия. И часто у тебя будут опускаться руки. Но не теряй присутствия духа! Даже у сэра Мелиодаса далеко не всегда всё получалось сразу. Селия изучающе прищурилась. — Это вы и про себя говорите? — И про себя, — не стал лукавить Дейл, — рано или поздно, но я наберусь сил, чтобы стать святым рыцарем. Я стану достаточно силён для того, чтобы суметь оборонить тебя, Гилу, его величество. Я обещаю.

* * *

На этот раз Селия долго уговаривала Дейла остаться под навесом. — Вам со мной нельзя! Нельзя! — твердила она, заталкивая привязчивого рыцаря обратно. — Вы, что, ополоумели? Мы с вами там двух людей убили! Конечно, об этом уже каждая собака знает. Так что сидите тихо! Я посмотрю, где гуляет «Рассветный Рёв», и, если получится, постараюсь пустить их по ложному следу. Вам нельзя никуда высовываться! Селия надела полусырые сапоги и выбралась из-под навеса. Сделав несколько десятков шагов, она оглянулась. Громадные доспехи застенчиво выглядывали изнутри. — Назад! — зашикала Селия и побежала к Дейлу. — Я же сказала: никуда не выходить! Скоро вернусь! — Прав… да? — грустно спросил глухой голос, и Селия потрепала рыцаря по плечу. — Ну правда, правда… что вы как маленький, хоть и заколдованный? Сидите тихо! Мне нужно всего лишь разведать обстановку. Дождь понемногу перестал, но земля всё ещё была настолько вязкой и скользкой, что Селия двигалась гораздо медленнее, чем обычно. Она вернулась на место гибели Эдварда со спутником и пригляделась. Из-за непогоды сложно было определить, приходил ли сюда кто-то после их с Дейлом бегства, однако предчувствие у Селии было нехорошее, а она привыкла доверять инстинктам. Она отправилась к оврагу, около которого развеяла прах. Животных всё ещё не было видно, как и птиц, деревья печально скрипели на ветру, точно старые виселицы. Селия взобралась на одно из них — и заметила вдалеке, на вершине лысого валуна, около которого нашла Дейла несколько дней назад, высокую фигуру. За плечом у человека был громадный меч. Около него стояли его спутники, тоже вооружённые. Они внимательно осматривались. «Ну вот, — подумала Селия с упавшим сердцем, — пожалуйста. Я же говорила, что они сбегутся сюда». «Рассветный Рёв» стремительно оставил валун и вскоре собрался около дерева, на котором сидела Селия. Она старательно заползла в мокрую листву и замаскировалась так, чтобы её не было видно ни с одной из сторон света. Тяжёлые капли холодной воды мерно забирались ей под воротник. От людей, которые стояли внизу, разило мощной энергией, поэтому у Селии не было никаких сомнений насчёт того, на кого именно она смотрит. — Чисто, — доложился холодный женский голос под деревом. — Капитан Слейдер, я осмотрела все земли к востоку отсюда. Ни следа чудовища. — Хорошо, Джиллиан, — ответил высокий мужчина с громадным мечом. Он сутулился, прикрываясь свободной ладонью от дождя. — Остальные? — Земли к югу отсюда, — послышался ещё голос, — чисто. — Симон, что у тебя? — Запад вплоть до границы. Никого. — Неужели ушёл? — протянула Джиллиан. — Сэр Слейдер, позволите ещё раз допросить местных? Мне кажется, они что-то скрывают. — Это маловероятно, — заспорил рыцарь, названный Симоном. — Оно докучает и им, они его боятся. Если бы местным что-то было известно, они бы уже нам сообщили. Станем их трясти, можем настроить против себя. — Подожди, не горячись, Симон, — мягко сказал Слейдер, — Джиллиан отчасти права. Вчера Вайнхайдт нашёл подозрительные кровавые пятна в лесу, а местные говорили о двух авантюристах, которые тоже отправились в лес и до сих пор не подавали о себе вестей. Возможно, они были убиты чудовищем. — Хм, — высказался Симон, — если они стали жертвами чудовища, где тогда тела? — Может, он сожрал их целиком? — предположила Джиллиан. — Судя по информации от кардинала, монстр не обладает примечательным разумом. Если он ещё и каннибал… — Или он их всё-таки спрятал? — Вряд ли, Симон. Я уверена, что на такое этому гиганту не хватит ума. — Давайте не строить догадок прежде времени, — остановил спорщиков Слейдер. — Я приказываю прочесать лес ещё раз, все вместе. Я не закончил с севером, наткнулся на труднопроходимую чащу. «Там же наш овраг!» — мелькнуло озарение в голове Селии. — Мы можем вам помочь, сэр! — вызвалась Джиллиан. — Да, пожалуй, помощь мне действительно не помешает. За мной! Селия оказалась быстрее членов «Рассветного Рёва»: её подгоняли ужас и желание спасти сэра Дейла. Несмотря на то, что вязкая земля липла к подошвам, она в мгновение ока продралась сквозь густые кустарники и, ни разу не упав, побежала дальше. Лес был угрожающе тих, так что она слышала каждый порыв ветра, каждый перестук капель воды о листья и кору. Край оврага так неожиданно оказался перед ней, что Селия не успела затормозить и, нелепо размахивая руками, покатилась вниз. Она едва смогла закрыться руками от хлёстких веток и острых пней, чтобы ей не вышибло глаз. Даже когда острейшая боль пронзала обнажённые руки, она не издавала ни звука: «Рассветный Рёв» уже был рядом, и она об этом знала, даже не пользуясь своими способностями святого рыцаря. — Сэр Дейл! — с этим тихим всхлипом Селия печально приземлилась в глубокую лужу. Грязная вода набилась к ней в рот, и она инстинктивно сглотнула, не почувствовав вкуса. В нос ей ударило неприятным тинным запахом. — Сэр Дейл! Она поднялась и торопливо подбежала к навесу. На ходу Селия высвободила из ножен клинок и ударила по навесу; во все стороны разлетелись хлипкие щепки. Сэр Дейл, который сидел внутри, тут же издал протестующий звук. — Да тихо вы! — приказала Селия. — «Рассветный Рёв» знает, что мы здесь, нужно скорее уходить! Давайте, за мной! Дейл неуклюже потряс огромной головой, заключённой в рогатый шлем. — Се… лия? Куда? — прошептал он, и доспехи многократно усилили его слабый голос. Селия расшвыряла кончиком сапога обломки навеса и торопливо потянула рыцаря за тяжёлую руку. — Какая разница, лишь бы отсюда подальше! — крикнула она. — Давайте, поднимайтесь! Если нас здесь поймают… точно убьют. «Какой у меня был ранг рыцаря, когда я ушла? Когда меня изгнали… что со мной произошло? — мучительно раздумывала Селия. — Да какая разница, явно мне не тягаться с «Рассветным Рёвом»! Того, что я почувствовала, мне с лихвой хватило. Допустим, Джиллиан я бы победила, одного из парней, подчинённых Слейдера, возможно, тоже, но… но если мне придётся вступить в схватку с самим Слейдером… если они навалятся всем скопом, я погибну. Я не могу позволить себе драться с ними». Селия торопливо подобрала из лужи свой плащ, который служил им крышей, и перекинула его через плечо. Дейл медленно и даже в некоторой степени хозяйственно подобрал под мышку мешок с вяленым мясом, который Селия выторговала у местных. — Бросьте! — шикнула она. — Нам сейчас бежать надо! Уходить из этого леса! Забудьте о еде, найдём! Но Дейл проявил удивительное для его нынешнего состояния упрямство. Он решительно перебросил через плечо мешок с сухарями, а потом подхватил Селию двумя пальцами за воротник. Её ноги лишь бесполезно чиркнули по земле. — Э… э-э! — протестующе закричала она. — Оста... остановитесь! Сэр Дейл! Что вы делаете? Но рыцарь, не слушая её, быстро и проворно согнул ноги в коленях и взлетел в воздух, точно фея. Он приземлился на краю обрыва, повёл головой из стороны в сторону и помчался сквозь лес так, что Селия поперхнулась холодным воздухом. Ветер яростно свистел у неё в ушах, и она едва могла держать открытыми глаза, из которых струились слёзы. Дейл двигался в самое сердце леса, словно туда его вёл инстинкт самосохранения. Селия понятия не имела, во что обратился Дейл, но, вероятно, Джиллиан была права и сейчас он был куда ближе к зверю, нежели к человеку. А инстинктам выживания зверей стоило доверять. — Сэр Дейл… — наконец, улучив минуту, Селия глубоко вздохнула и взмолилась: — Прошу, потише! Она уловила мощную вспышку энергии: не рядом с ними, но неподалёку. — Тихо! На этот раз Дейл послушался её и замер, как будто скованный заклятием. Рядом с ними виднелись непролазные кущи. Селия медленно указала на них подбородком. — Туда, — скомандовала она, — медленно. Дейл задом забрался в кустарник, раздвигая сплетенные ветви бронёй, и осторожно опустил Селию на землю. Она припала на одно колено и выглянула меж ветвей. Едва переставший дождь заморосил снова; от земли поднимались холод и сырость, а облака, казалось, пытались улечься на кроны деревьев. — Приближается, — прошептала Селия и выставила перед собой меч, который так и не убрала в ножны. — Пожалуйста, оставайтесь в стороне, пока это будет возможно. — Се… лия… — Тихо! Селия приподнялась и впечатала ладонь в шлем Дейла. Через мгновение туман разошёлся, и она увидела между ветвей двух соседних деревьев фигуру Джиллиан. Святая рыцарь стояла неподвижно и лишь осматривалась, медленно поворачивая голову. — Странно, — сказала Джиллиан, наконец, и опустила меч. — Мне казалось, я что-то слышала. На верху дерева раздался глухой голос: — Чисто? — Да, — пробормотала Джиллиан, — наверное. Я не знаю. Я чувствовала мощный всплеск энергии… той самой, о которой говорил кардинал. Но мне не нравится эта сила. Она… она чужая. — В каком смысле чужая? Джиллиан потрясла головой. — Странное ощущение. Сложно будет это объяснить, но… нас как будто отправили за святым рыцарем. — Это невозможно. — Я сама знаю, что это невозможно, Вайнхайдт, но мне так кажется, — упрямо сказала Джиллиан, — я не могу тебе передать, что я почувствовала, когда уловила эту силу. Как будто на одну половину она принадлежит святому рыцарю Лионесса, а на другую… это… не выразить словами. Я ничего подобного прежде не замечала, даже за самыми ужасными чудовищами, которых назначали нашими противниками. Это… энергия совершенно иного уровня, злобная и… беспощадная. — Неудивительно, что за таким странным преступником отправили нас, — сказал Вайнхайдт. — Это признание силы нашего ордена. — Думаю, дело не совсем в этом. Я до сих пор не могу понять, почему именно нас отправили за этим чудовищем. Почему не Новое поколение? Хендриксен и Хельбрам на них не нарадуются. — Хочешь сказать… — Были причины. Вайнхайдт вздохнул. Селия сидела, затаив дыхание, и прижимала ладонь к шлему Дейла так, что совсем перестала ту чувствовать. Время, казалось, остановилось. Только её сердце стучало, как молот кузнеца, в затягивающей тишине. — Ладно, — вздохнул Вайнхайдт, разрушая это молчание, — все мы так думаем, Джиллиан, если это тебя утешит. Поэтому давай, как только представится возможность, расспросим капитана. Может, ему известно больше. Джиллиан склонила голову. — «Как только представится возможность»? — Либо когда завалим монстра, либо когда встанем лагерем, — пояснил Вайнхайдт, — в любом случае, мы все равно хотим получить ответы на свои вопросы. Пойдём. Когда фигуры рыцарей исчезли с поляны, Селия выдохнула и повернулась к Дейлу. Она едва смогла отнять руку: та настолько онемела, что почти не слушалась. — Вставайте, — сухо сказала Селия и протянула рыцарю руку. Она не могла вынудить себя произнести ещё хоть что-то. — Чувствую, сегодня нам придётся побегать.
30 Нравится 18 Отзывы 13 В сборник