***
Всю последующую неделю Уильям ходил спокойным, необычайно спокойным. Он почти ничего не говорил, уходил ещё до восхода солнца и регулярно оставлял на столе свою кружку с недопитым чаем на кухонном столе, который со злостью выплёскивала в раковину Линда во время завтрака. Она, кстати, тоже изменилась: глаза у неё постоянно были красными, опухшими и метали молнии во все стороны, а руки тряслись. Она часто пропадала из дома, а когда возвращалась, выглядела ещё более побитой. Майк слышал, как иногда она, когда думает, что её никто не видит, тихо шепчет про себя, прижимая фотографию к груди: «Прости меня, Хлоя, умоляю, вернись!». Нервная, она умудрялась выводить на скандал даже такого уравновешенного в последнее время Уильяма. Лето минуло незаметно, и вот настал первый понедельник сентября — день, когда надо было идти в школу. И именно в этот день Линда закатила мужу грандиозный скандал. Ни Майк, ни Элизабет так и не поняли, с чего всё началось. Они мирно завтракали на кухне, когда туда вбежала разъяренная Линда: халат у неё был полурасстегнут, а на лице отразилось желание убивать. — Ах ты, пидарас паршивый! Сволочь! — кричала она в истерике, и голос её срывался на высокие ноты. — Я столько времени на тебя угробила, а ты! Линда, не глядя, схватила тарелку и швырнула её об пол, от чего дети вздрогнули. Трудно привыкнуть к таким скандалам, даже несмотря на то, что посуда летает здесь с завидной регулярностью. Линда обернулась на Элизабет, дыша сквозь зубы. — А твоего здесь никогда ничего не будет, поняла?! — она размахнулась и со всей силы влепила ей пощёчину. Лиза отпрянула назад, с испугом глядя в глаза мачехе. — Подкидыш несчастный! Сколько мне ещё терпеть тебя здесь?! — Повторяю ещё раз! — в коридоре возник раздражённый Уильям, нервно сжимающий руки в кулаки. — Я не буду переписывать на тебя половину дома, пусть ты и живёшь здесь! — Ах вот значит как?! — Линда хохотнула и, схватив первую кружку, что попалась ей под руку, швырнула её об пол. Остатки содержимого и осколки брызнули во все стороны. — Козёл! И тут нервы Уильяма не выдержали. Он схватил истерящую женщину за руки и, заломив их, подвёл её к раковине, одной рукой открывая воду. Испуганные дети непроизвольно прижались друг к другу, а где-то из глубины квартиры можно было услышать, как, надрываясь, кричат близнецы. Так же молча Уильям мокнул жену лицом в воду, где плавали жиринки от остатков пищи и шкурки картошки, аккуратно придерживая её волосы. — Успокоилась?! — прикрикнул он, вытягивая её голову вверх. — Да пошёл ты, — отплёвывая воду, процедила Линда, ногой пытаясь лягнуть мужа. И Уильям окунул жену ещё раз, и ещё, и ещё, пока женщина не начала просить прекратить. Когда он отпустил, присмиревшая Линда поправила халат, убрала спутанные мокрые волосы с лица и, глубоко вздохнув, ушла в глубь дома, пиная ногами осколки. Мрачный Уильям сел за стол, достал сигарету из пачки и, прикурив от плиты, сделал глубокую затяжку. Он обхватил голову руками и думал о чём-то очень напряженно, то и дело выпуская изо рта клубы едкого дыма. Элизабет потянула Майка за руку, призывая уйти прочь. — Мы одни пойдём, а то опоздаем, — тихонько сообщил Майкл, тронув отца за плечо и параллельно поймав носом край горького шлейфа. — Идите, — безэмоционально ответил Уильям, поворачиваясь к сыну, а после добавил, — извините, я сейчас не в состоянии идти. Мне надо немного подумать. Вместе Майк и Элизабет прошли мимо гостиной, где около окна стояла Линда. Одной рукой она придерживала детей, у которых была одна игрушка на двоих, а второй держала дешевую самокрутку. Тоненький крысиный хвостик на голове раскачивался в такт её движениям, ноги были босыми. Покачиваясь из стороны в сторону, она сдувала пепел, слегка сжимала губы, а после выдыхала маленькие облачка, от которых блезнецы чихали. Майк смотрел на это, пока Элизабет застёгивала серо-розовую курточку с пуговицами, похожими не то на маленькие свёколки, не то на розочки. Конечно, он знал, что многих детей возят в школу на машинах, но в их случае дойти пешком было гораздо быстрее. Только на улице можно было понять, насколько свеж и чист воздух вне стен дома, где в последнее время стоит уж слишком угнетающая атмосфера. Ночной дождик смочил гравийную дорогу, смешав её с песком и грязью, однако это совершенно не портило мир, одетый в красоту. Они медленно шли, задевая ногами землю и камни, и навстречу им попадались пышные зелёные кусты, примостившиеся у дороги, словно знатная дама у паперти, и тонкие высокие колоски. Вскоре они прошли озеро и поднялись на пригорок, откуда до школы было рукой подать. Дорога лежала через железнодорожные рельсы, рядом с которыми был маленький полустанок и небольшое красно-белое здание работника шлагбаума. Пройдя по шатающимся платформам, они вышли прямо за школу, ограждённую высоким некрашеным забором. Элизабет немного поплутала, но вскоре поманила брата рукой, и они по очереди пролезли через широкую щель ограждения, где было выломано несколько прутов. Разгребая руками высокую некошеную траву, жгущуюся от прикосновения, они обогнули здание и вышли прямо к воротам школы. На пришкольной территории толпилось много детей и их родителей, а вся парковка была занята машинами. Элиза твёрдым шагом прошла через пологий забор, после чего побежала к своему классу, оставив Майка в растерянности. Напоследок она шепнула мальчику нечто в духе: «Подожди здесь, тебя скоро найдут». Почёсывая обожжённый травой нос, Майк совершенно не представлял, куда ему идти дальше. Пробежавшись взглядом по небольшой пришкольной площадке, он увидел четыре группы ребят с их классными руководителями. Среди этой четвёрки взрослых мальчик выделил одну женщину — она ему сразу понравилась. Даже издалека можно было заметить её густо накрахмаленные кудри. Одетая хоть и просто, но стильно и опрятно, женщина отличалась от других в безвкусной дешёвой роскоши и кислотных цветах. Женщина, кажется, заметила Майка и быстро пошла к нему. Растянув губы в доброжелательной улыбке, она сказала: — Майк, да? Ну ты чего здесь стоишь, пошли. Я теперь твоя учительница. Меня зовут миссис Браун. А где твои родители? — она крепко взяла Майка за руку и потянула его обратно к группе. — Да, я… Они, — Майк замялся, думая, что сказать. Ему вовсе не хотелось рассказывать миссис Браун о всём том, что произошло утром. — Мой отец, он, ну, очень устал. А у моей мачехи двое грудничков на руках, занята. — Ясно. Ну что ж, пошли быстрее, нас уже все заждались, — смущённо ответила женщина. Какое-то время он неловко стоял рядом с миссис Браун, переминаясь с ноги на ногу. Учительница ему очень понравилась, а ещё от неё очень вкусно пахло креветками и лимоном. Ещё за это время мальчик смог увидеть то, чего до этого не мог разглядеть — медальон на шее женщины. Он представлял собой металлический треугольник с кругом посередине, в центре которого находился четырёхлистный листок клевера, залитый смолой. Он так засмотрелся, что не заметил, как в него врезался один из его одноклассников — ровесник Майка, с коротким ёжиком волос и взлохмаченной одеждой. Он нахмурился, быстро наступил Майку на ногу и выпятил грудь, а тот, не отставая, двинул его плечом. — А ну прекратите, Михаэль Афтон и Адриан Бейкер! — миссис Браун встала между ними. — Это что такое? Вы ещё даже не познакомились, а уже собираетесь драться. Мне не важно, кто из вас начал, — вы оба повели себя некрасиво! Идёмте, время направиться в класс.***
В новом для Майка классе сидело ещё двенадцать таких же серых, скучающих учеников: кто-то клевал носом и зевал, кто-то возбуждённо точил канцелярским ножом резинку для стирания, разбрасывая труху по деревянному полу, а кто-то кидал тряпкой в чёрную доску, пока миссис Браун заполняла документы. Обстановка среди учеников была, что называется, казарменная — на десять мальчиков приходилось всего три девочки, что предвещало не одну драку в будущем. У правой стены был большой накренившийся влево шкаф со сломанной створкой, одна половина которого пустовала, а вторая была под завязку забита бумажными папками. Слева деревянные окна выходили прямо на проезжую часть. Не внушали доверия стены с жёлтыми обоями, обклеенные цветастыми транспарантами и выцветшими газетными вырезками. Один из них, самый большой и черный, гордо нёс на себе стихи какого-то явно душевно больного человека (по крайней мере, Майку так показалось) о мире и дружбе. Но о каких мире и дружбе могла идти речь, если в этом городе для большинства это лишь абстрактные понятия? Стоило миссис Браун всего на минуту выйти из класса, как тут же к парте Майка подошли Адриан и ещё двое ребят. Афтон уткнулся головой в руки, не желая поднимать головы, пока его едва не ударили о стол лбом. Он, возмущённый, вскочил, встретившись с насмешливыми взглядами «банды». — Чё надо? — процедил он. — Будешь руки распускать — на пол быстро полетишь. — Я не могу, ты мне угрожаешь? Как там тебя зовут: майка или трусы? — они рассмеялись, а он сильнее сжал кулаки. — Что, считаешь себя здесь властью? Что ты можешь просто так вставать у меня на пути… — А сам что, не видишь, куда идёшь? — Ты, блять, что перебиваешь? — один из компании, что был с плотными веснушками по всему лицу, толкнул его в грудь. — А ты материшься… — Ой, посмотрите, какой правильный, — Адриан обвёл руками класс. Все присутствующие с интересом следили за разворачивающимся шоу, не собираясь вмешиваться. — Что, боишься своей жирной мамаши? — Да я, блять, ничего не боюсь, — Майк сделал пару шагов вперёд, словно стараясь стать визуально выше. — Я вот возьму сегодня и сорву урок! Мне не слабо, в отличие от тебя. — Ну, посмотрим, — Адриан скептически глянул на него, сложив руки на груди, — если сделаешь, то извинюсь перед тобой. Я то своё слово держу, слово пацана. Он ударил себя в грудь и пошёл на своё место. Его банда поступила так же. В классе не утихало шушуканье и приглушённый смех. Пару раз в Майка прилетело бумажным комком, на что тот лишь сердито стискивал зубы, от досады сжимая кулаки. Теперь защитить свою репутацию было делом чести, иначе за ним навсегда может закрепиться репутация терпилы и жертвы. С тоской он поймал себя на мысли, что очень бы сейчас хотел быть не здесь, а дома, вместе с Элизабет. В класс влетела мисс Браун, и шум разговоров стих: все отвлеклись от своих дел и посмотрели на учительницу. — Здравствуйте, дети! Меня зовут миссис Браун, и я буду вашим учителем в начальной школе. На моих уроках советую меня слушать и не опаздывать на них. Книги по предметам будут храниться в школе, однако их будет минимум. В основном я буду рассказывать и показывать вам всё, что вы должны знать и уметь. Так что носить на урок нужно только ручки, карандаши и стёрки. Те, кто уже принесли их, — огромные молодцы, — женщина облизала сухие губы, чуть прищурив глаза, и, наконец, села за свой рабочий стол. — А теперь предлагаю вам познакомиться: пусть каждый по очереди встанет и назовёт интересный факт о себе. Часто мозг пытается стереть из головы неприятные воспоминания. Так что об этой части урока Майкл забыл сразу, как только сел на своё место. Всё его сознание было занято другим: чтобы такого сделать, чтобы можно было сорвать урок? Сказал — выполняй! А между тем учительница достала книгу из стола, открыла её где-то на середине и принялась читать, попутно задавая вопросы классу. Афтон не слушал её. Полностью погружённый в собственные мысли, он смотрел в окно, созерцая, как большая смолянистая ворона с удовольствием клюёт чёрствый сухарь, придерживая его одной лапой. Внезапно решение пришло само собой: иронично ответить на какой-нибудь вопрос учительницы, чтобы класс засмеялся и продолжать урок не представлялось бы возможным… — Майк, ты меня слушаешь? — голос миссис Браун вырвал его из мрачных рассуждений. — Вставай! При ответе нужно вставать. — А? — Ладно, повторю вопрос: что даёт нам корова? — Ну как что, — встав с места, тихо буркнул Афтон, на автомате отворачиваясь обратно к окну. — Молоко, детей там… — Майкл, мы здесь. Ты же не с окном разговариваешь, так что повернись к нам! На этих словах класс тихо засмеялся. Щёки Афтона вспыхнули. Он повернулся и как можно громче сказал: — Домашнее задание корова даёт! Сначала стало очень тихо, а потом класс взорвался: раньше засмеялись те, кто знал эту шутку, а потом и все остальные, до которых дошло или просто за компанию. В тот момент Майк почувствовал гордость за то, что так ловко и остро он подловил учительницу. — Очень смешно, Михаель, — отчеканила учительница, выделяя каждое слово, и строго поджала губы. — Надеюсь, это просто неудачная шутка, и лучше ей оставаться таковой. На первый раз я тебя прощу, но в следующий раз мне придётся отвести тебя к директору, а это очень, очень плохо для тебя! Майк послушно кивнул и сел на своё место. Пока учительница хлопала в ладоши, успокаивая класс, его сердце трепетало от прилива адреналина. Он с трудом заставлял себя сидеть на месте, нервно выламывая пальцы. Эта игра становилась интересней: теперь на одной чаше весов репутация, а на другой — добропорядочность. Однако, с другой стороны, ему ужасно не хотелось ссориться с миссис Браун с таким красивым кулоном на шее и от которой так вкусно пахло креветками. Миссис Браун, как ни в чём не бывало, продолжила чтение. Видимо, за свою жизнь она и не такое повидала, потому нервы у неё были как стальные канаты, а значит, на них вполне можно попрыгать. Через некоторое время она отложила книгу и принялась что-то чертить на доске. После Браун отложила мел в сторону, отряхнула руки и повернулась к классу, вопрошая: — Класс, кто хочет выйти и помочь мне? — улыбнулась она. — Я! — крикнул Майк, вскакивая с места. — Иди, Майк, — сухо сказала она, отходя в сторону. Как же сильно билось его маленькое сердечко, когда он шёл к доске. Не до конца осознавая, что делает, Майк завернул не к доске, а к двери. И пройдя мимо удивлённой учительницы, он вышел из класса, закрыв за собой дверь. «Забавно…», — подумал он, унимая дрожь в холодных руках, когда класс в который раз захохотал так громко, словно все они там животики от смеха понадрывали от такой сверхгениальной затеи. Но всё-таки Афтону было страшно и немного стыдно за этот поступок. Почти следом за ним вышла миссис Браун. Не говоря ни слова, она взяла его за руку и повела по коридору школы. Здание имело всего два этажа: на первом гардероб, почти все учебные классы (в том числе и его), столовая и спортзал, имевший в себе пожарный выход. А вот второй этаж содержал в себе актовый зал, библиотеку, кабинет администрации, учительскую и два оставшихся кабинета на отшибе. Вместе они поднялись по лестнице, выкрашенной бежевой краской — при этом миссис Браун ужасно громко цокала каблуками, — и направились прямо к двери, оббитой каким-то аляповатым зелёным материалом. Женщина постучалась, однако звука практически не было слышно, и немного погодя, она толкнула дверь. Внутри было так тихо, что закладывало уши: это место, словно чёрная дыра, поглощало все звуки. Стены кабинета, казавшиеся толстыми и вздувшимися, были увешенны всевозможными грамотами и поздравлениями. А за столом восседал невысокий мужчина в сером пиджаке и аккуратным ёжиком стоящих волос. — Ну-ка, что у вас случилось? — улыбнулся он, сложив руки в замок, и чуть наклонился вперёд. — Да вот, Михаэль Афтон плохо вёл себя весь урок. Зачем — ума не приложу! — Интересненнько, — он захихикал. — Майкл, знаешь ли ты, что нам придётся вызывать твоего отца? — А может не надо? — тихо спросил Майк, которому не нравился ни странный директор, ни его тихий кабинет, ни перспектива объясняться перед неуравновешенным отцом. — Надо, надо, — он встал и подошёл к Майку, аккуратно взяв его за плечо. — Миссис Браун, дайте я ему скажу пару слов, и вы пойдёте обратно. Женщина кивнула и подтолкнула вперёд прижавшегося к ней мальчика. А директор продолжил: — Да, меня, кстати, зовут Алекс Яндере. Так вот, Майкл… Дело в том, что если мы оставим твоё поведение безнаказанным, то в следующий раз так поступит ещё какая-нибудь рыжая чертяйка… — Вы кого это имеете в виду? На эти слова Алекс лишь захихикал, словно от остроумной шутки, и потрепал Майка по голове. — Так вот, Майкл, правила есть правила. Сейчас отправляйся на урок, а я позвоню твоему отцу. Такой он хороший человек, а ты? — Алекс зацокал, притворно грозя пальцем. Он сел на своё место и принялся рыться в документах. Миссис Браун опять взяла потускневшего мальчика за руку и, поблагодарив Алекса, вышла.***
Досидев до конца занятий, Майк встал и мрачный поплёлся из кабинета. Он хотел дождаться Элизабет на улице, чтобы вместе с ней пойти домой, однако, когда Майкл вышел, его окликнули — это были те самые задиры, с которыми он поспорил. Афтон выпрямился и посмотрел на них надменно: он чувствовал усталость и раздражение, но где-то внутри его теплился огонёк неподдельной гордости. — Слушай, это круто было… — начал один из банды, — вообще жжёшь. — Знаю, я такой, в отличии от вас, — Майкл ухмыльнулся, сложив руки на груди. — Если что-то сказал, то всегда иду до конца без всяких отговорок. — Круто… — вторил другой, скрывая блеск глаз. Адриан посмотрел на него со злобой, чуть сжав кулаки, но ничего не сказал. — Я вообще Стив, но предпочитаю, когда меня зовут… — веснушчатый парень почесал прыщавый подбородок, поднимая к небу глаза с желтоватым белком — А, забей. А это Марк — он истинный ариец. — Заткнёшься, а? — прикрикнул парень со светлыми слипшимися от жира волосами и голубыми глазами. — Он просто ненавидит, когда я его так называю, — засмеялся Стив, за что ему прилетел подзатыльник. — Вы уже давно дружите? — спросил Майк, направляясь к выходу и увлекая их за собой. — Ага, ещё с… Давно, короче. Мамки наши дружили, ну и мы, собственно, тоже, — Марк шмыгнул носом и наотмашь вытер под ним. — Ладно, мы пошли, короче, — прервал их Адриан. — Если выживешь сегодня, дай знать — мы тебе такое классное место покажем! С этими словами они скрылись за воротами школы, оставляя Майка одного. «Если выживешь сегодня…» — эхом отдавалось у него в голове, пока он неловко ходил из стороны в сторону, пиная маленькие камушки в большую грязную лужу. Облака непроглядной серой пеленой затянули небо, трясясь и грозясь разразиться дождиком. Здесь стало как-то серо и неуютно, однако и желанием возвращаться домой Майкл не горел. В пасмурный день всегда так: тревожно, ожидаешь чего-то нехорошего и, главное, совершенно непонятно, находиться лучше дома или на улице. Наконец мальчик разглядел в толпе прыгающие рыжие хвостики. Весёлая Элизабет подлетела к нему, сжимая тоненькими пальчиками размусоленную лямку рюкзака, и с размаху обняла, упираясь острым подбородком в плечо. — Пойдём! — кивнула она, отстранившись, и чуть-чуть нахмурилась, увидев его мрачное лицо. Элизабет по пути домой не пыталась выяснить, что произошло, однако то и дело она поглядывала в сторону брата. А Майкл шёл, не поднимая головы и не обращая внимания на то, что пачкает новые вельветовые штаны брызгами дорожной грязи. Воздух стал влажным, и постепенно на землю посыпались первые капли дождя. Дети в это время шли мимо озера и не успевали добежать до дома. Чтобы не промокнуть, они спрятались под раскидистым деревом, прижавшись друг к другу. Дождик стучал по бурым листьям, срывая их с дерева и устилая землю, а тоненькие ниточки ручейков бежали вниз — с пригорка к водоёму. — Майк, а что сегодня произошло? — спросила Элизабет, стараясь согреть руки дыханием. С сожалением она увидела, что край широкого розового плащика испачкан, а колготки порвались об острый край стула в школе. — Да так, просто я поставил на место нескольких выскочек, — и, дав волю чувствам, тепло улыбнулся сестре, обняв её.