ID работы: 11063642

The Binding/Связанные

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
521
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 250 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
521 Нравится 221 Отзывы 357 В сборник Скачать

Часть 14. Старосты

Настройки текста

Ноябрь–декабрь, 5 курс

— Фу, застрять вместе с Малфоем? Вот это невезуха, Миона, — вздохнул Рон. — Похоже, на этой неделе я буду с Падмой. Хочешь, я поменяюсь с тобой, чтобы тебе не пришлось иметь дело с хорьком? Гермиона уставилась на список патрулирующих старост, появившийся на стенде как раз в момент их с Роном выхода с собрания префектов. Ее взгляд остановился на последней строчке.

Гермиона Грейнджер (Гриффиндор) & Драко Малфой (Слизерин). Субботний ночной патруль.

— Я ценю твое предложение, Рональд, но ты не должен так сильно переживать из-за слизеринцев. Я уверена, что если возникнут какие-то проблемы, я смогу сама с ними справиться, — ответила Гермиона, оторвав взгляд от списка. — Я знаю, что ты в силах поставить его на место, просто надеюсь, что он не будет вести себя, как полный придурок, — пробормотал Рон. — Готова вернуться в башню? Гермиона согласно кивнула, потерявшись в собственных мыслях. В эти выходные она будет патрулировать вместе со своим парнем. Гермиона сдержала ликующую улыбку; они смогут на законных основаниях провести всю ночь вместе у всех на виду. Технически, патрулирование занимало всего пару часов, но у них не было определенных временных рамок для этого, и они могли с легкостью использовать это как оправдание для всей ночи. Она почувствовала легкое головокружение от такой перспективы. Осталось всего два дня.

***

— Тебе не кажется, что это пустая трата времени? Неужели префекты действительно что-то находят во время патрулирования? — спросил Драко, пока они петляли по очередному коридору. — Обычно они просто застукивают обжимающихся студентов, дают указания первокурсникам и иногда снимают баллы за нарушение комендантского часа, — Гермиона беззаботно пожала плечами. — Сегодня суббота, так что приготовься к долгой ночи застукивания обжимающихся студентов. Патруль не оправдал возложенных Гермионой ожиданий. Коридоры по-прежнему были заполнены студентами, и они не могли позволить себе выглядеть так, будто наслаждаются обществом друг друга; пара должна была поддерживать имидж презрения. В результате чего они были вынуждены обмениваться лишь бессмысленными светскими беседами на случай, если их подслушает проходящий мимо студент. — Обжимаются, говоришь? — спросил Драко. — И где же эти провинившиеся студенты занимаются такими непристойностями? Гермиона уловила его намек, с безразличным видом проходя мимо группы когтевранцев. — Следующее место для патрулирования — третий этаж. Там есть большой гобелен с потайной комнатой, которую мы должны осмотреть… чтобы убедиться, что ученики соблюдают школьные правила. — Конечно-конечно, декрет об образовании номер тридцать один, — пробормотал Драко с лукавой ухмылкой. Она взмахнула палочкой, и появившаяся линейка скользнула вниз. — Восемь дюймов, — она поиграла бровями и рассмеялась. Пара стоящих рядом пуффендуйцев с любопытством посмотрела на них, и улыбка исчезла с лица Гермионы. — Поторопись, Малфой, — потребовала она, перебрасывая волосы за плечи. — Ты невыносима. Мне необычайно повезло, что из всех старост мне попалась именно ты, — он скривился для пущего эффекта, проходя мимо пуффендуйцев, которые вернулись к своему разговору. Они быстро прошли на третий этаж для своей «инспекции». Гермиона торжественно отдернула гобелен, услышав, как девушка воскликнула: — Комната уже занята! — Слышал, Малфой? — громко произнесла Гермиона, когда он усмехнулся, прикрываясь рукой. — Комната занята, полагаю, нам стоит отвлечься от нашего патрулирования и посмотреть, кто находится в комнате. Она услышала ругань и шарканье, прежде чем два покрасневших шестикурсника выскочили наружу, их одежда была слегка помята. Они практически бежали, явно надеясь избежать потери очков и достоинства. — Только после вас, — Драко жестом указал перед собой. — Какой джентльмен, — Гермиона подмигнула, проходя в комнату. Потайное помещение оказалось захламленным и было не больше раздевалки для квиддича. Должно быть, это был какой-то склад; она предположила, что чулан для обжиманий не имел для этого преднамеренного дизайна. — Эй, Грейнджер, смотри, что они оставили, — Драко ухмыльнулся, протягивая пакетик с порошком мгновенной тьмы из лавки шуток Зонко. — Технически это противоречит школьным правилам, — размышляла вслух Гермиона. — И с нашей стороны, как префектов, было бы правильно конфисковать это. — Мне нравится ход твоих мыслей, Грейнджер, — он озорно улыбнулся. — Спорим, мы сможем найти ему особое применение в отношении старой жабы. Драко опустил руки ей на талию, притягивая к себе, когда дыхание покинуло ее легкие. Он нежно провел большим пальцем по ее подбородку, наклоняя его к себе. Медленно наклонившись, Драко поцеловал ее, наслаждаясь ощущением пухлых губ под своими. Гермиона тихо застонала; одна его рука обвила ее талию, а другая задрала подол ее юбки и нырнула под ткань, чтобы коснуться обнаженной кожи. Они услышали шорох снаружи. — Гобелен обычно чист в это время ночи, — раздался за дверью знакомый голос. — Пэнси?!— тихо воскликнула Гермиона Драко, судорожно пытаясь придумать оправдание тому, почему они прячутся в известном для обжиманий месте вместо того, чтобы завершить свой обход. — Простите, вы ведь староста? — спросил тоненький голосок, и гобелен остался неподвижен. — Да, конечно, — сказала Пэнси. — А что? — Я увидела, как несколько гриффиндорцев третьего курса пытались заколдовать песочные часы, чтобы добавить к своему факультету дополнительные драгоценные камни и очки, поговаривая что-то о желании унизить слизеринцев, — добавил голосок. — Что?! — взвизгнула Пэнси. — Ну уж нет, если эти гриффиндорцы думают, что им сойдет с рук… — ее голос стал тише вместе с удаляющимися шагами. Гобелен распахнулся и в дверях появилась самодовольная Амелия Уильямс, со скрещенными на груди руками. — Честно говоря, вам двоим нужно научиться получше прятаться, если вы хотите сохранить ваши отношения в тайне, — посоветовала она и щеки Гермионы покраснели от смущения. — Я удивлена, что вас до сих пор не поймали. — Но я… но мы… — Гермиона запнулась на полуслове, когда Амелия подняла руку, чтобы прервать ее. — Вам повезло, что я вовремя заметила, как вы двое пробираетесь к гобелену и прикрыла вас сегодня вечером. — Но на этот раз мы действительно патрулировали! — настаивала Гермиона, указывая на свой значок старосты, прикрепленный к ее мантии для большей убедительности. Амелия недоверчиво подняла брови: — Ну, конечно, вы патрулировали за гобеленом в каморке для обжиманий. А ты, — она посмотрела на Драко, укоризненно качая головой, — я ожидала большего от Слизерина! Типичное гриффиндорское безрассудство. Драко сконфуженно взглянул на Гермиону и потом обратно на Амелию. — Ты не можешь… я не… — Вам лучше не попадаться мне больше на глаза, — предупредила Амелия. — А это я забираю с собой, у меня и так уже все заканчивается, — подняв с пола пакетик с мгновенной тьмой, она закрыла за собой гобелен. — Что, черт возьми, не так с пуффендуйцами в этом году? — вслух спросил Драко, с недоумением повернувшись к Гермионе. — Я не знаю, но она права, нам нужно лучше прятаться. Представь, если Пэнси действительно нас поймает? — Гермиона вздрогнула. — Да, сомневаюсь, что она поверила бы в отговорку про патрулирование. Ведь логичнее было бы заглянуть в комнату и выйти, если бы мы действительно проверяли ее… Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, нам нужно срочно валить отсюда, пока кто-нибудь ещё не заглянул. Давай закончим обход? — предложил Драко, протягивая ей руку. — Давай, — согласилась она с улыбкой, приняв его ладонь. Когда они вышли в коридор, она отпрянула от него и повысила голос: — Ты ошибся — там никого не было, я же тебе говорила! — Забей, Грейнджер, — он драматично закатил глаза. — Давай просто покончим с этим обходом, чтобы мне не пришлось торчать с тобой дольше, чем нужно. — С удовольствием, — она задрала нос, ускорив шаг. — Эй, не так быстро! — пробормотал он, догоняя ее, пока она прятала свою улыбку. Они прошли все этажи, делая паузы для того, чтобы инсценировать ссору перед слизеринцами четвертого курса на втором этаже — они действительно вжились в роль. Закончив патрулирование в подземельях, они быстро осмотрели классные комнаты. Драко замер, протянув руку, чтобы остановить Гермиону на полпути. Он скорчил гримасу и указал на класс зелий справа от них, она кивнула, и они прислушались к звукам. — Очень хорошо, мистер Поттер, — услышали они за дверью. — Я поставлю вам «превосходно» за ваши выдающиеся способности. Они переглянулись: это был не голос Снейпа… На самом деле, он показался им знакомым. Это был Тео? Драко распахнул дверь, попятился назад от увиденного и быстро захлопнул ее. — Ну уж нет, нет, нет, — его глаза были широко раскрыты, и он неистово тряс головой. Схватив Гермиону за плечи, он развернул ее к себе. — Что там было? — спросила Гермиона, оглядываясь через плечо, пока он тащил ее прочь. — Нет, мы никогда больше не будем вспоминать и говорить об этом моменте. На самом деле, мне нужен Обливиэйт. Сделай это, пожалуйста, — умолял Драко, уходя все быстрее. — Драко… — она с трудом поспевала за его бешеным шагом. — Они, что, нарушают декрет об образовании номер тридцать один? — слабо пошутила она. — Полагаю, что, будучи двумя мальчиками, они технически не… — Ты не понимаешь, Грейнджер, — прошептал Драко измученным голосом. — Есть вещи, которые невозможно больше развидеть.

***

Гермиона сидела в библиотеке за столом, набрасывая заметки на пергаменте. Она записывала свои последние идеи для учебной программы Гарри для отряда Дамблдора. Гермиона была невероятно горда тем, каких успехов добивались ее сверстники на уроках. Гарри был прирожденным учителем; они не нашли бы лучшего преподавателя.       Конфринго       Депримо       Оппуньо       Релашио       Инкарцеро Она постукивала кончиком пера по списку, обдумывая другие заклинания, которые они могли бы изучить на предстоящих занятиях. Гриффиндорка подумала, не добавить ли ей несколько новых заклинаний из своего справочника… — Простите? — ее внимание привлек мальчишеский голос. Гермиона повернулась на своем стуле, столкнувшись лицом к лицу с робким первокурсником из Пуффендуя. — Вы — Гермиона Грейнджер, верно? — спросил он, заламывая пальцы перед собой. Гермиона наклонила голову, глядя на него любопытством. — Да? — Профессор Макгонагалл искала вас внизу, у статуи рыцаря. Я подумал, что вы захотите знать об этом, — он повернулся и быстро зашагал, оставив позади озадаченную Гермиону. Это странно, подумала она про себя. Гермиона собрала свои пергаменты и школьные задания и вышла из библиотеки в поисках профессора. Она побрела по коридору к бронированному рыцарю, но не нашла ничего, кроме пустого угла. Нахмурившись, она осмотрелась; Макгонагалл нигде не было видно. Блеск золота привлек ее внимание, и она резко развернулась; от движения ее волосы разметались по лицу. — Нет… — пробормотала она себе под нос. — Он не сделал этого, — ее стон разочарования эхом разнесся по пустому коридору. В руке рыцаря был блестящий золотой галеон.

***

Было сложно находиться на собраниях старост и на уроках с Драко, не имея возможности поговорить с ним, выжидая для этого выходные. Каждый вечер пятницы они встречались в Выручай-комнате, и это был самый любимый день недели Гермионы. Гарри и Рон считали, что каждую пятницу она проводит время в библиотеке, готовясь к следующей неделе занятий, и, к счастью для нее, они никогда не приходили проверять ее алиби. Гермиона и Драко нашли чем себя занять в зачарованной комнате. Они устраивали вечера игр, где развлекали себя настолками; организовали свой книжный клуб, где читали и делились любимыми книгами. А иногда пара просто обнималась на диване в умиротворяющей тишине. Это было их тайное гнездышко. В эту пятницу они работали над эссе по трансфигурации. — Какой была пятая переменная в трансфигурации? — бормотала Гермиона себе под нос, кусая перо. — Вес, прочность, сила палочки, концентрация и… Драко отложил книгу и посмотрел на нее: — У меня сегодня был интересный разговор. — Ммм? — она подняла голову. — И? — И мне интересно, почему Амбридж попросила префектов Слизерина выяснить, кто заполнил ее кабинет жабами в розовых платьях? Она подняла брови. — Кто-то наполнил ее кабинет жабами? — О, перестань, я знаю, что это была ты, — настаивал Драко. — Она просто в бешенстве. — Это мог быть кто угодно, — она пожала плечами, делая паузу, чтобы записать мысль в эссе. — Грейнджер. Она нетерпеливо повернулась к нему. — Меня расстраивает, что ты думаешь, что это была я, и чтоб ты знал, я совершенно обескуражена этой новостью. И вообще, я — староста. Подобное безрассудство мне не свойственно. — Жабы все время кричат «ПОРЯДОК!» и прыгают по кабинету, писая повсюду. — Ты уверен, что кто-то не заполнил ее кабинет зеркалами? — спросила Гермиона, наконец отложив пергамент, над которым она работала. — Я понимаю, насколько это может сбить ее с толку. — Она убьет тебя, если узнает, что это была ты. — Хотела бы я посмотреть на это. Ничем хорошим это для нее не закончится, — она пожала плечами, нисколечко не испугавшись. Драко уставился на нее. — Иногда ты чертовски коварна, ты ведь в курсе? — Ах, любимый, ты и половины не знаешь, — она застенчиво улыбнулась, притянула парня к себе и провела пальцами по его волосам. — Ты думаешь, что можешь просто отвлечь меня от… Ну, ладно, на самом деле это очень мило, — он наклонил голову, чтобы она помассировала ему кожу головы. — О… продолжай. Гермиона ухмыльнулась, запустив пальцы в светлые волосы, и поцеловала его в макушку. Драко был похож на ее кота, хоть и никогда не признал бы этого.

***

С каждой неделей Амбридж становилась все более неистовой по отношению к студентам. Только благодаря Гермионе на стене появилось несколько новых декретов об образовании. Была только середина ноября, а треть массивной каменной стены уже была покрыта указами. Декрет об образовании номер сорок один появился после того случая с Гарри в классе, и гласил о ЗАПРЕТЕ ОБСУЖДЕНИЯ СОБЫТИЙ, ПРОИЗОШЕДШИХ В ПРОШЛОМ ГОДУ. Декрет об образовании номер семьдесят пять вывесили после инцидента с Живоглотом, в котором ВСЕ ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ ДОЛЖНЫ НАХОДИТЬСЯ В ФАКУЛЬТЕТСКИХ ГОСТИНЫХ, А ВСЕ СОВЫ — В СОВЯТНЕ. Декрет об образовании номер сорок восемь повесили после того, как Амбридж подслушала, как одна студентка жаловалась на ее методы наказания, а другая — квакала на нее в переполненном коридоре после «инцидента с жабой», отчего ВСЕ ЖАЛОБЫ НА ХОГВАРТС ИЛИ НА ЕГО ПЕРСОНАЛ ДОЛЖНЫ ПОДАВАТЬСЯ В ПИСЬМЕННОМ ВИДЕ ГЕНЕРАЛЬНОМУ ИНСПЕКТОРУ. Список все пополнялся и пополнялся. Амбридж отныне обладала верховной властью над всеми наказаниями и привилегиями, превышая эти полномочия при любой возможности. За последний месяц она ввела ограничения на пользование библиотекой и общими комнатами и запретила шуточные изделия Зонко и Уизли. На данный момент было не так уж много указов, которые она могла бы добавить. Было до тошноты невыносимо наблюдать за тем, как она постепенно захватывает контроль над всеми аспектами Хогвартса. Гермионе становилось все труднее находить время для встреч с Драко. Между уроками, обязанностями префекта, занятиями в отряде Дамблдора и домашними заданиями ей казалось, что она постоянно бегает по замку. Ее статус старосты позволял ей свободно перемещаться по коридорам в вечер пятницы, но Амбридж отбирала у префектов те крохи власти, которыми они обладали, и наделяла ими саму себя. Студенты армии Дамблдора по-прежнему собирались раз в две недели, чтобы изучать защиту у Гарри. Пятницы Гермиона проводила с Драко, субботы — за домашними заданиями, а воскресенья — за подготовкой нового материала к предстоящим встречам с отрядом. Иногда эти дни были размыты, и она обсуждала идеи для занятий с Драко, практикуясь с ним на их арене в Выручай-комнате. На этой неделе отряд Дамблдора сосредоточился на связывающем заклинании, которое Гермиона упоминала в своем списке дуэльных заклинаний, а именно — Инкарцеро. — Слушайте все. На этой неделе мы попробуем новое заклинание, которое является ответвлением трансфигурации. Технически, это работа над заклинаниями уровня ЖАБА, поэтому мы ни в коем случае не ожидаем, что у вас получится с первой попытки или даже с двадцатой, — объявил Гарри, привлекая внимание членов отряда Дамблдора. Он продолжил: — Я видел, как это заклинание используется в бою, и оно может спасти вам жизнь. Это отличное защитное заклинание, позволяющее нейтрализовать нападающего, не причиняя ему серьезного вреда, наряду с другими заклинаниями, которые мы уже выучили, такими как Остолбеней и Петрификус тоталус. — Заклинание называется Инкарцеро, оно создает толстые веревки, которые связывают вашего противника, делая его неподвижным и неспособным использовать свою палочку. Движение простое. Пожалуйста, повернитесь лицом к своим партнерам и повторяйте за мной. Ин-КАР-це-ро. Члены отряда, которых уже насчитывалось около тридцати человек, занимались до позднего вечера без особого успеха. — Отличная работа, правда, вы молодцы, — подбадривал Гарри, проходя между студентами. — Вот так, Полумна, попробуй держать свою палочку ровно, когда ты жестом целишься в точку, — наставлял Гарри, наблюдая, как Полумна повторяет его действия и из кончика ее палочки выпадает маленькая тонкая веревочка. — Фантастика! Схватываешь на лету! — Гарри ухмыльнулся ей, переходя к Невиллу. Кэти Белл повернулась к Гермионе, которая смогла связать одной веревкой тело Рона. — Я подслушала, как Амбридж спрашивала студентов о каких-либо незаконных сообществах, собирающихся тайно, — нервно поделилась она. — Ты же не думаешь, что она знает об армии Дамблдора? — спросила Лаванда Браун. — Конечно, нет, — уверенно опровергла Гермиона. — Если бы Амбридж хоть немного знала, что происходит, она бы вмешалась уже несколько недель назад. У нас есть зачарованные галлеоны как средство связи, и нет никакого способа отследить нас в Выручай-комнате. Кэти и Лаванда переглянулись, прежде чем первая заговорила: — Я не знаю, Гермиона. Она затаскивала студентов в свой кабинет во время урока. Ты слышала про ее черное перо. Кто сказал, что она не использует сыворотку правды во время допросов? — Она не уполномочена делать это… верно? Конечно, Министерство не позволит… — Гермиона замолкла, обдумывая нынешний уровень власти Амбридж в Хогвартсе. — Ну, в любом случае, если кто-то расскажет ей, мы об этом узнаем. Она подумала о сглазе, который добавила в пергамент, подписанный всеми в начале года. Если кто-нибудь расскажет об армии Дамблдора, то на его лбу уродливым шрамом появится слово «ЯБЕДА». — Давайте не будем волноваться, пока не появится для этого повод. Не хотите снова попробовать Инкарцеро? — спросила Гермиона, отвлекая девочек и поворачиваясь к Рону. — Не хотим, — пробормотал Рон, не совсем понимая, как он оказался в паре с Гермионой; ему еще не удалось успешно произнести заклинание, с каждой минутой чувствуя себя скорее живым манекеном для тренировок Гермионы, чем ее партнером. — Инкарцеро! — воскликнула она, твердо направив на него свою палочку. Рон упал на пол, связанный ее заколдованными веревками.

***

— Ты хорошо справилась сегодня с новым заклинанием, Луна, — Гермиона ободряюще улыбнулась, когда все разошлись. — Ты была одной из первых учениц, успешно связавших своего партнера! Полумна наклонилась к Гермионе, на ее губах заиграла мягкая улыбка. — Да, хотя я считаю, что ты была первой, кто совершил такой подвиг. Не то чтобы я была сильно удивлена, учитывая твой опыт в магическом связывании. Улыбка медленно сползла с лица Гермионы. — О чем ты, Луна? Полумна пожала плечами и пропела своим мелодичным голосом: — О том, что у тебя есть опыт в этом деле, разве не так? Пульс Гермионы участился. — Я не практиковала это заклинание до сегодняшнего дня, если ты об этом. — Любопытно, мне показалась, что я видела бундящую шицу вокруг тебя и Драко Малфоя, но, возможно, я ошибаюсь, — причудливо добавила она, кружась на месте и выходя через дверь Выручай-комнаты в коридор. Гермиона стояла, как вкопанная, не в силах пошевелиться. Она вдруг начала задумываться, было ли в Полумне «Полоумной» Лавгуд нечто большее, чем бессмысленная болтовня и странная одежда.

***

В следующие выходные Гермионе удалось тайком встретиться с Драко. — Я думал, что со временем это забудется, но благодаря твоим постоянным письмам все спрашивают меня о моей французской подружке, — Драко бросил на нее раздраженный взгляд. — Всегда пожалуйста, — она пожала плечами. — Пэнси что-то подозревала и теперь у тебя есть прикрытие. — Да, но теперь мне придется придумывать все эти подробности о ней на месте, а это сложно, поскольку ее не существует. Гермиона надула губы в притворной обиде. — Я продумала подробную биографию Аделины, можешь не благодарить. — Какая у нее фамилия? — спросил он скептически. — Я еще не заходила так далеко. — Ну, ты не рассказала мне свой план, так что теперь все думают, что она чистокровная кузина девушки из Шармбатона, с которой я познакомился во время турнира в прошлом году, и мы провели вместе жаркое лето, утопая в любви, — сказал Драко. — По моей версии, вы познакомились, когда на нее жестоко напала мантикора возле Эйфелевой башни во время вашего семейного отпуска в Париже, — начала Гермиона. — Что, прости? — Она убегала от нее, когда ты героически спас ее на своей метле, улетев в безопасное место. Очевидно, ты не мог воспользоваться заклинанием, так как шкура мантикоры невосприимчива ко всем известным чарам. — Грейнджер. — Чудище съело ее брата — трагично, конечно, но что поделаешь, — и ты спас ее как раз вовремя. — Гермиона. — Поскольку мантикоры способны к человеческой речи, когда ты улетел от нее, она закричала: «Ты и твои сексуальные навыки владения метлой победили меня на этот раз, Драко Малфой!», а затем… — Гермиона! — перебил Драко. — Это самая нелепая история, которую я когда-либо слышал. В это буквально никто не поверит. Она надулась. — Я еще даже не дошла до той части про хвост скорпиона, но ладно. История про Шармбатон тоже подойдет, я полагаю, — она задумалась, прежде чем добавить, — Аделина к тому же очень привлекательна в моей версии, если тебе интересно. — Еще бы, — ухмыльнулся Драко. — У меня отличный вкус на ведьм, скажу я тебе. — Единственное, с чем мы оба можем согласиться, — поддразнила Гермиона.

***

— Итак, что, по мнению твоих друзей, ты делаешь, когда проводишь время со мной? — спросил Драко, лениво играя с ее волосами, пока они прижимались друг к другу на диване. — Торчу в библиотеке. Они думают, что я практически живу там. На самом деле, я была в библиотеке до того, как пришла сюда, и мне еле удалось выскользнуть вовремя, потому что Рон не хотел уходить. Ему нужна была помощь с анализом по астрономии. — Правда? И как ты от него избавилась? — спросил он. Гермиона лукаво улыбнулась. — Я попросила его помочь мне связать несколько шляпок для ГАВНЭ, и он удрал почти сразу. — Разве можно его осуждать за это? Вязание — тяжелая работа, а эльфы даже не удосуживаются восхититься твоими стараниями. Они просто кричат и убегают, — пробормотал Драко. — Это неблагодарная работа. — Мне начинает казаться, что ГАВНЭ не оказывает того влияния, на которое я надеялась. Я не смогла освободить ни одного домового эльфа и, кажется, травмировала Пинки прошлым летом, — призналась Гермиона. — Что ж, почему бы тебе не попытаться позвать его и извиниться? — спросил Драко, приподняв бровь. Она нахмурилась. — Не знаю. Я никогда раньше не звала его — это кажется странным. Должен ли он вообще слушаться меня? — Он и раньше слушался, хотя я знаю, что этим летом ты сознательно его ни о чем не просила. Не уверен, должен ли он подчиняться тебе, как остальным членам семьи. Просто попробуй и посмотришь, появится ли он, — настаивал блондин. — Если Пинки придет, когда ты позовешь его, то ты можешь звать его в любое время, даже когда меня не будет рядом. — Ладно… — она сделала паузу. — Пинки? Пинки появился с хлопком, закрыв уши руками и зажмурив глаза. — ПИНКИ НЕ ПРИМЕТ ШЛЯПУ У МИСС ГЕРМИОНЫ! — вопил он, качая головой. — Пинки! — позвала Гермиона обескураженно. — Я обещаю, что не заставлю тебя брать шляпу. Пожалуйста, успокойся. Эльф открыл глаза, нервно поглядывая то на Драко, то на Гермиону. — Пинки не придется брать отвратительную шляпу? — Прости, что пыталась освободить тебя. Я больше никогда не буду пытаться дать тебе шляпу, да и вообще какую-либо одежду, — уступила Гермиона. — Ты хороший домовой эльф, и если с тобой хорошо обращаются и ты счастлив в своем положении, то кто я такая, чтобы противостоять этому? Лицо Пинки засияло, он обнял Гермиону за ногу. — Пинки благодарит мисс Гермиону! Пинки будет лучшим эльфом для мисс! — Гермиона слабо улыбнулась и погладила Пинки по голове, когда он отошел и поправил свое одеяние. — Что мисс Гермионе понадобилось от Пинки? — Ничего, Пинки. Я просто хотела извиниться. Теперь ты можешь вернуться в поместье. Пинки улыбнулся и кивнул, после чего с треском исчез. — Чувствуешь себя лучше? — спросил Драко, приглаживая ее непослушные волосы. — И да и нет. Я снова солгала Гарри и Рону, — призналась она. — О чем? — Я сказала им, что на каникулах поеду с родителями кататься на лыжах, — Гермиона повернулась к нему с полуулыбкой. — Я не собираюсь кататься на лыжах с родителями во время каникул. — Оу, а что ты намерена делать на каникулах? — спросил он, заинтересовавшись. — Я подумала остаться с тобой в школе, если ты, конечно, не против. — Ох, Грейнджер, не знаю, в чем дело, но у меня вдруг появилось праздничное настроение, — сообщил ей Драко с растущей улыбкой. — Я напишу маме утром, чтобы она знала, что меня не будет дома на Рождество — я ни за что не пропущу целую неделю в твоей компании.

***

Декабрь наступил и пролетел в мгновение ока, между занятиями, экзаменами в конце семестра, встречами отряда и попытками сделать Амбридж такой же несчастной, каких та делала всех остальных, Гермиона была очень занята. Она считала дни до зимних каникул, когда она останется в Хогвартсе с Драко. На следующее утро Гермиона, Рон и Гарри отправились на прогулку в Хогсмид; Гермиона хотела в этот день закончить свои рождественские покупки. — Сколько подарков тебе еще нужно купить? — спросила Гермиона, мысленно перечисляя оставшиеся пункты в своем собственном списке. — Эм… ну, много, — признался Рон, — но сегодня я собираюсь в «Сладкое королевство», чтобы запастись для всех вкусностями. Джинни хочет «вечно бьющий бумеранг» от Зонко, чтобы поквитаться с близнецами за то, что они в прошлом году заполнили ее комнату колядующими мышами. — Мои родители хотели не волшебные подарки, поэтому я уже отправила им вязаные шарфы, книги и фотографии в рамке с последних каникул магловской почтой. Остались только вы двое, а я не могу покупать вам подарки в вашем же присутствии, — сказала она. — Не возражаете, если мы разделимся и встретимся у «Писарро» к половине десятого? — Конечно, Гермиона, — кивнул Гарри, отвлекаясь на последнюю витрину «Дэрвиш и Бэнгз». Первой остановкой Гермионы был магазин перьев «Писарро», где она купила два ежедневника для Гарри и Рона, подобрав к ним подходящие перья и чернильницы. После чего она зашла в «Сладкое королевство» и купила там контейнер помадок и коробку шоколадных шариков для Драко. Она выбрала различные ириски для Пинки, надеясь, что в этом году эльф примет от нее рождественский подарок, не заподозрив, что та запрятала в обертке вязаные вещи. Гермиона закончила свои покупки раньше времени и зашла в ближайший книжный магазин, чтобы осмотреться, прежде чем снова встретиться с Гарри и Роном. Она застыла, когда увидела Драко, Тео и Блейза возле кассы. — Этот подарок для «Аделины»? — поддразнил Тео с ухмылкой. — Какая девушка захочет получить на Рождество книгу? Я думаю, ты совершаешь ошибку, приятель, — сказал Блейз. — Это как, если бы твоя девушка сказала, что ничего не хочет на День святого Валентина, но потом ты приходишь к ней с пустыми руками, и она злится на тебя. Купи ей украшения, а не книгу. — Да, это для Аделин. И Блейз, ты не знаешь, о чем говоришь. Ничто не сделает ее счастливее, чем хорошая книга. Должен отметить, что я специально заказал ее несколько месяцев назад, так что теперь я не могу ее поменять, — ответил Драко. — Похоже, она просто дурочка. Я до сих пор не могу поверить, что у тебя несколько месяцев была девушка, а ты даже не сказал об этом своим лучшим друзьям! — воскликнул Забини. — Я рассказывал тебе все подробности обо всех своих девушках. — Слишком много подробностей, на самом деле. Я бы хотел, чтобы ты рассказывал мне меньше, — Драко поднял брови на Блейза. — Мы почти ничего о ней не знаем. Приедет ли она к нам на праздники? Когда мы сможем с ней познакомиться? — спросил Блейз, упаковывая свои покупки в пакет. — Да, Драко, когда мы можем с ней познакомиться? — нахально поинтересовался Тео. — Я умираю от желания увидеть ведьму, которая пленила нашего неуловимого Драко. Драко что-то неразборчиво пробормотал, оглядываясь на Гермиону в дверях, удивленно застыв. Она открыла рот, но после закрыла его. Тео и Блейз проследили за взглядом Драко, и она выскочила из магазина, идя так быстро, как только могла, стараясь быть незаметной. Гермиона мысленно ругала себя за то, что ушла так внезапно. Было очевидно, что она выбежала сразу после того, как увидела троицу. Она надеялась, что Блейз или рядом стоящие покупатели не заметили ее резкой смены поведения. Застонав про себя, Гермиона решила подождать возле «Писарро», пока Гарри и Рон не закончат с покупками. Не удержавшись, она улыбнулась, гадая, что Драко прихватил для нее в книжном магазине.

***

В пятницу Драко ждал Гермиону в Выручай-комнате. Он то и дело поглядывал на часы: она ещё никогда так сильно не опаздывала. Это заставляло его нервничать. Наконец, он услышал всхлипывания и увидел, как она вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Он задохнулся при виде нее. — Гермиона? — Драко в тревоге подскочил со своего места и бросился к ней. — Что случилось? Ты в порядке? Что произошло? Ты ранена? — быстро спросил он. Ее лицо было смертельно бледным, а в глазах блестели непролитые слезы. — На Артура Уизли напали прошлой ночью. — С ним все в порядке? — Драко вздохнул, чувствуя вину за свое облегчение. Он притянул ее к себе, крепко сжимая в утешительных объятиях. — Он в больнице Святого Мунго. Они сказали, что его состояние стабильное, но его семья все еще переживает. Я должна быть рядом с ними. Дамблдор распорядился, чтобы завтра поздно вечером я села в «Ночной рыцарь» и поехала к Уизли и Гарри, — ее голос затих в его груди. — Ты уже уезжаешь? — спросил Драко подавленно; его плечи поникли в разочаровании. — Мне так жаль. Я не хочу уезжать. Я не хочу оставлять тебя. — Все хорошо, любимая. Полагаю, это означает, что тебе придется остаться со мной на ночь, а завтра утром встретить фальшивое Рождество, — он слабо улыбнулся ей, смахнув слезу, сбежавшую по ее щеке. — Мне нравится фальшивое Рождество, — заявила она с небольшой улыбкой.

***

— Дра-ако, пора просыпаться! Наступило фальшивое Рождество! — Гермиона схватила Драко, который до этого момента мирно дремал в своей кровати. — Какого черта? — пробормотал он, закрывая лицо рукой, отворачиваясь к подушке. — Просыпайся! — Грейнджер, через час, когда я достаточно отдохну, чтобы выглядеть красиво, это все еще будет фальшивое Рождество, — пробормотал он в подушку, его голос был приглушен. — Ты и так красив. На самом деле, если уж на то пошло, я сделаю миру одолжение, сказав тебе, что на твоем фоне остальные выглядят просто ужасно. А теперь просыпайся! Давай открывать подарки! — пропела она последнее слово, стягивая с Драко одеяло. — Серьезно, откуда у тебя столько энергии с утра? — пожаловался он. — Кокаин, — подколола она. — Что? Что такое кокаин? — Это… это такая магловская штуковина. Честно, просто доверься мне в этом вопросе. Это было очень весело, — заверила она его. — Пойдем в Выручай-комнату, у меня для тебя сюрприз. — Сюрприз лучше сна? Она повернулась к нему, сверкнув глазами. Он провел руками по лицу и волосам. — Я встал, встал.

***

Драко осторожно шагнул в Комнату так и сяк, или, как неправильно называла ее Гермиона, Выручай-комнату. Каждый раз, когда они пользовались ею, она была либо гостиной, либо дуэльной ареной для подготовки к занятиям отряда. Сегодня она выглядела как маленькая гостиная — маленькая по сравнению с Малфой-мэнором. Возможно, по обычным меркам она была великовата. Она была украшена рождественскими декорациями, с тремя чулками над камином и массивной украшенной елью в углу комнаты. Пол был сделан из темного дерева. Большой серый диван и два одинаковых кресла по обе стороны от него располагались перед широким журнальным столиком. К стенам примыкали книжные стеллажи, заполненными изданиями, которые Драко не знал; за диваном стоял сундук, набитый мягкими одеялами и подушками. На камине расположилась семейная фотография: двое взрослых и юная брюнетка с вьющимися волосами и широкой улыбкой. Он улыбнулся, вспомнив ту самую копну каштановых кудрей в вагоне поезда в их первый день в Хогвартсе. Сердце Драко замерло в груди, и он повернулся к Гермионе. — Грейнджер… где мы? Она улыбнулась. — Я обустроила здесь все, как у себя дома, это Рождество моего детства. Я хотела показать тебе, как выглядит мой дом с тех пор, как я смогла увидеть поместье этим летом. У нас есть все, что нужно для Рождества семьи Грейнджер. Гоголь-моголь, сахарное печенье, рождественские гимны, и я хотела поставить для тебя «Эта замечательная жизнь», но в Хогвартсе не работают телевизоры, так что в этом году нам придется обойтись без этого. Он поднял рамку с фотографией и посмотрел на улыбающуюся пару позади Гермионы. — Я никогда раньше не видел фотографии твоих родителей, — размышлял он вслух. — Какие они? Гермиона улыбнулась. — Они лучшие родители, о которых я когда-либо могла просить, у меня было замечательное детство. Они дантисты — магловские целители зубов — и именно благодаря им я люблю читать. Некоторые из моих самых ранних воспоминаний связаны с тем, как они прижимались ко мне ночью и читали сказку на ночь. Драко наблюдал за ней, пока она говорила, ее улыбка была заразительной. — Они познакомились, посещая занятия по литературе в университете. Они изучали Шекспира — откуда, как ты уже знаешь, они взяли мое имя — и постоянно спорили о своих мнениях во время урока. Очевидно, все было настолько плохо, что профессор, сдаваясь, просто садилась за свой стол, пока они продолжали дискуссию. Лучшая подруга моей мамы сказала, что напряжение было ощутимым — они поженились меньше чем через год. — Я хочу с ними познакомиться, — заявил он, отложив фотографию. — Кажется, они прекрасные люди. Гермиона удивленно подняла на него глаза. — Ты хочешь отправиться со мной в магловский Лондон и познакомиться с моими родителями? Драко кивнул. — Я бы очень хотел. Это же не будет проблемой, верно? Им не должна грозить опасность, если они узнают о нас, ведь они маглы. Она застыла, обдумывая его слова. — Ты прав… Да, я бы очень хотела этого! Я напишу им после встречи с Уизли и посмотрю, сможем ли мы договориться об ужине. — Родителям я обычно нравлюсь, — добавил он с наглой улыбкой. — Я в этом не сомневаюсь. Драко Малфой, официально представленный моим родителям как мой парень, сидит в их доме в магловском Лондоне. Честно говоря, не могу дождаться, чтобы увидеть это.

***

Гермиона развернула аккуратно упакованную золотую обертку своего рождественского подарка от Драко. Она задохнулась: — Не может быть! Ах! Да, может! — она прижала книгу к груди. — Ты купил мне мою собственную копию?! Драко усмехнулся. — Ты так расстроилась из-за того, что Чарльз повредил мэнорскую версию, что я подумал, что ты захочешь иметь свое собственное первое издание, которое будет храниться в свободном от павлинов месте. Гермиона забралась к нему на колени, возбужденно целуя его щеки, отчего те быстро порозовели. — Не могу поверить, что у меня есть собственное первое издание «Истории Хогвартса». Господи, Драко, это должно быть стоит целое состояние. Я никак не могу его принять! Он протестующе вытянул руки перед собой. — Если в этом мире и есть кто-то, кто может оценить эту книгу по достоинству, так это ты. Она замялась. — Теперь я чувствую себя очень виноватой за то, что купила тебе только шоколад. — Тогда, любимая, ты сильно недооцениваешь мою любовь к шоколаду. После нескольких бокалов гоголь-моголя Гермиона уснула на диване после обеда, тихонько посапывая в подушку. Драко превратил свою мантию в одеяло и укутал ее тело. Ему нравилось видеть ее такой; она выглядела умиротворенной, пока спала. Он эгоистично хотел, чтобы она осталась с ним до конца каникул, а не уезжала к Уизли. — Пс-с, — шикнул Драко, пытаясь привлечь внимание Живоглота, не разбудив его хозяйку. Кот лениво перекатился на спину, подняв лапу в воздух. Драко полез в сумку и повернулся к Живоглоту. — С фальшивым Рождеством, — прошептал он, бросая коту фальшивую птичку, набитую кошачьей мятой. — Мама сказала, что скучает по тебе и чтобы ты помнил свое обещание заботиться о нашей Гермионе. Живоглот мурлыкнул в ответ, с восторгом бросаясь на игрушку. Драко улыбнулся, глядя на Гермиону с теплым чувством, расцветающим в его груди, когда музыка затихала на заднем фоне — он любил фальшивое Рождество.

***

Спойлер к 15 главе:

Гермиона заговорила приглушенным голосом, уткнувшись в его грудь. — Тебе придется повторить это, — сказал Драко, отклоняясь, смахивая волосы с ее лица. — Как думаешь, она выйдет на связь с твоей семьей? — спросила она тоненьким голосом. — Сомневаюсь. По словам моей матери, у нее был минимальный контакт с семьей с тех пор, как она покинула дом моих бабушки и дедушки. Она была в Азкабане почти пятнадцать лет, и мои родители ни разу не навестили ее, — Драко поморщился. — Если честно, я ничего о ней не знаю, помимо тех историй, которые слышал, и фотографий, которые показывала мне мама. Не то чтобы у меня были какие-то воспоминания о ней. Беллатриса заточена в Азкабане с тех пор, как я родился. — Мне это не нравится, Драко. Это самые злобные и фанатичные Пожиратели смерти времен первой магической войны. Теперь, когда они на свободе, кто знает, что они сделают? Мои родители — маглы, они совершенно беззащитны перед такой, как она. Разве они не нападали на магловские города? В первую войну? — спросила она в панике. — Любимая, все в порядке, ничего еще не случилось. Они все еще пытаются держаться в тени, поскольку волшебный мир активно отрицает возвращение Темного Лорда. Они не стали бы нападать на магловский пригород ни с того ни с сего. К тому же, их сейчас так мало, что они не будут рисковать, жертвуя своими людьми, — попытался успокоить он. Неубежденная, она добавила: — Сейчас их мало, но прошлой ночью их число выросло на десять человек. К сожалению, Драко не знал, как унять ее тревогу, чувствуя себя таким беспомощным. Хотя он никогда бы не признался в этом вслух, опасения за безопасность ее родителей в долгосрочной перспективе были вполне обоснованными. Она была маглорожденной волшебницей, лучшей подругой Гарри Поттера — воплощением всего того, что презирали Пожиратели смерти.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.