ID работы: 11065460

Всадник (рабочее название)

Джен
NC-17
В процессе
272
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
272 Нравится 42 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Гарри раздраженно отбросил ручку и устало потер глаза. «Учеба не доставит сложностей», - ворчливо передразнил он сам себя. Оказалось, что в этом странном мире нет общего человеческого языка. Вместо этого, жители каждой отдельной страны придумали себе свой. Конечно, Муртаг довольно неплохо знал древний язык, а также от скуки принялся учить гномий, но не в такие же сжатые сроки!       Разобраться с грамматикой было не слишком сложно, благо она не сильно отличалась от привычной, зато огромное количество новых слов приходилось зазубривать. С другой стороны, так не будет слишком уж резкого перехода из едва успевающих учеников в отличники. И все же некоторое волнение перед завтрашним походом в школу мешало просто лечь спать. Гарри вытянулся на кровати и принялся вспоминать события прошлых трех дней.       После вечерней смены повязки мальчик дождался, когда все обитатели дома уснут, и прокрался на кухню. Стащив из холодильника пару кусков хлеба и колбасы, Гарри вернулся в чулан и попытался настроиться на использование заклинаний. К его удивлению, сила откликнулась быстро, словно давно ждала этого.       - Вайзе хайль, - тихо прошептал Муртаг заклятье исцеления, мысленно пытаясь контролировать процесс. Свалиться в голодный обморок с магическим истощением совершенно не хотелось. Но редко бывает, когда желания совпадают с действительностью. Магическая сила вдруг взбунтовалась, вырвавшись сплошным золотистым потоком из ладоней, а затем исчезла яркой вспышкой. Спустя секунду на Гарри навалились дикий голод и ужасная усталость. Жуя бутерброды, Муртаг интереса ради вновь попытался нащупать свою магию, но вместо этого обнаружил лишь пустоту. Опыт подсказывал, что силы вернутся со временем.       Наутро, заметив на месте раны лишь тонкую цепочку свежих шрамов, Петунья ничего не сказала, а лишь как всегда недовольно поджала губы.       - В школу пойдешь послезавтра. Я сказала, что у тебя простуда, и более раннее выздоровление вызовет вопросы. А я не потерплю подозрений в странностях, понятно?       Дни проходили в чтении учебников, выполнении домашних заданий и помощи по дому. Возросшее качество уборки и готовки не могли оставить тетушку равнодушной. Так с Петуньей удалось наладить относительный нейтралитет.       А вот Вернон Дурсль смотрел на племянника как на главного врага народа. Ещё в первый день за ужином мужчина хотел было чему-то возмутиться, но промолчал под красноречивым взглядом своей жены. После ужина супруги о чем-то долго спорили в гостиной, а после Вернон принялся обходить Гарри по широкой дуге, отчитывая мальчика только в присутствии Петуньи. Подобное положение дел вполне устраивало и самого Муртага, так что ничего менять в ближайшее время он не собирался.       Ещё одной головной болью была вялотекущая война с Дадли. Кузен всячески старался портить жизнь, но крупных диверсий не совершал. Стиснув зубы приходилось терпеть. Дома пока репутация была слишком хрупкой, чтобы по-крупному подставить Дадли и не попасть под воспитательные меры.       С потолка посыпалась известка. Это Дадли решил перед сном посетить кухню и выпить стакан воды. Гарри был совершенно уверен, что это скорее предлог, а интерес кузена лежит на верхней полке холодильника. В выходные намечается какой-то конкурс в женском клубе, куда Петунья регулярно приносит свою выпечку, чтобы похвастаться. В этот раз тетушка превзошла саму себя: она где-то нашла рецепт старинного австрийского торта и пару часов потратила на то, чтобы украсить глазурь цветочными орнаментами. Понятное дело, что Дадли, как впрочем и другим обитателям дома, это угощение не полагалось. Но раз уж нельзя попробовать, то кузену хотелось хотя бы просто повздыхать вокруг тортика.       С другой стороны, возможно Дадли просто нравится мысль о том, что от его скачков по лестнице содержимое чулана равномерно покрывается сыплющейся известкой? Иначе зачем явно неспортивному кузену надо было бы каждый раз проходя по лестнице выполнять странные акробатические упражнения?       В очередной раз отряхнув кровать от последствий Дадлиных перемещений по дому, Гарри задумался. Может прокрасться к холодильнику, отрезать себе кусочек торта, а потом оставить улики, ведущие к Дадли? Как ни крути одни плюсы: и мелкая месть за помотанные нервы, и сладкое в качестве компенсации. Муртаг мечтательно улыбнулся: глупо и по-детски, но диверсии быть! Увы, запертая дверь чулана разрушила все планы уже на первом этапе. Поборовшись с минуту с искушением открыть её с помощью магии, Гарри улегся обратно в кровать.       

***

      Утро привычно началось со стука Петуньи. Зарядка, водные процедуры, завтрак и сборы в школу пролетели незаметно. Вылетев из дома под ворчание Вернона:       - Учти, больше я тебя ждать не буду. Ещё раз опоздаешь хоть на минуту и добираешься до школы сам, понятно? - Гарри быстро устроился на заднем сидении местного чуда техники – автомобиля. Дядя что-то покрутил, передвинул какие-то рычажки, и самоходная повозка с тихим фырчанием выехала на дорогу. Муртаг с интересом уставился в окно и принялся запоминать дорогу. Автомобиль двигался со скоростью хорошего скакуна и меньше чем через десяток минут остановился неподалеку от кованной ограды. В приоткрытые ворота тонким ручейком стекались ученики.       - После уроков дождись Петунью, она собиралась отвести тебя в библиотеку, - пробасил Вернон и повернулся к довольному Дадли. Пока Дурсли прощались, Гарри направился под защиту школьных стен: улыбка кузена была многообещающей и сулила неприятности.       В поисках нужного класса Муртаг бродил по коридорам и составлял примерную планировку здания. Выходило не слишком хорошо: лестницы были в двух концах каждого этажа, а кроме главного входа, был ход на задний двор. Других способов покинуть здание не наблюдалось, а ведь Дадли вполне может попытаться устроить ловушку.       Под эти мрачные мысли Гарри врезался в среднего возраста мужчину. Тот от неожиданности выронил папку и бумаги разлетелись по полу. Мальчик быстро извинился и наклонился, чтобы помочь собрать.       - Поттер, кажется? В любом случае, спасибо, - поблагодарил учитель, принимая кипу:       - Тебе стоит поторопиться, начало занятий через пять минут.       - Я немного заблудился, - постарался Гарри изобразить смущение:       - Никак не могу найти нужную аудиторию.       - А класс-то ты свой помнишь? Я могу посмотреть расписание в учительской.       Муртаг послушно назвал цифры, записанные на обложках тетрадей. Учитель зашел в какой-то кабинет. Гарри заглянул следом: вместо привычных рядов парт и стульев помещение делилось на сектора, тут и там стояли заваленные бумагами столы, гудела техника. В дальнем углу притаилась зона отдыха: старый пестренький диван, пара стульев, да столик со следами от кучи кружек. Видимо это помещение являлось учительской. Надо будет запомнить местонахождение. Вряд ли Дадли станет нападать под носом у преподавателей.       - Тебе нужна двадцать третья аудитория, это на втором этаже. Тебя довести или сам справишься? – вернулся мужчина. Он бросил взгляд на запястье, где находились часы. Поняв намек, Гарри отрицательно замотал головой и поблагодарил за помощь.       Переступив порог класса за минуту до звонка, Муртаг быстро прошмыгнул за единственную свободную парту. Соседка лишь пренебрежительно скривила губы, глядя на то, как Гарри пытается тихо и незаметно для учительницы разложить вещи.       - Доброе утро, класс. Сначала мы повторим прошлую тему, а во второй половине урока вас ожидает небольшая контрольная, - встала из-за стола миссис Хэмсфорт. Это оказалась пожилая дама с россыпью совершенно седых кудряшек. Поправив очки, она бегло просмотрела журнал, а потом окинула взглядом учащихся.       - Мистер Поттер, к доске. Задачи на листе в углу.       Часть парней, сидевшая рядом с Дадли предвкушающе заулыбалась. По классу поползли насмешливые шепотки. Соседка же, Виктория Блум, как гласила подпись на тетради, тяжело вздохнула и с обреченным видом уставилась в потолок. Гарри совершенно спокойно прошествовал к доске и, вооружившись мелом, принялся изучать лист заданий. Хотелось расхохотаться. Даже в домашней работе задачи были сложнее.       Позволив себе кривоватую полуулыбку, Муртаг бодро принялся расписывать решения. Шепот в классе усилился, сменившись с пренебрежительного на удивленный. Даже Виктория потеряла свою скучающую маску, с интересом принявшись переписывать решения в тетрадь.       - Тишина, пожалуйста, - миссис Хэмсфорт смерила учеников пронзительным взглядом и повернулась к Гарри:       - Будь добр, поясни решение к четвертой задаче.       Муртаг пожал плечами, мол надо оно вам, и принялся подробно отвечать на поставленный вопрос. Учительница внимательно слушала, периодически задавая уточняющие вопросы.       - Хорошо, не знаю уж что произошло, но, надеюсь, ты продолжишь в том же духе. А пока можешь присаживаться.       - Ну ты даешь! Я уж думала, что опять придется подсказывать, - наклонилась соседка, стоило только Гарри сесть обратно. Муртаг лишь равнодушно пожал плечами. Люди сами прекрасно находят всему объяснения, надо только лишь молчать и делать вид, что слушаешь. Так и Виктория как-то по-своему расценила реакцию мальчика. Она пристально посмотрела на убористый подчерк в тетради, что-то для себя решила и, встряхнув челкой, потеряла всякий интерес к происходящему.       Контрольная, урок естественных наук и литература пролетели стремительно. Информация об электричестве дала много пищи для размышлений. Некоторые аспекты целительства предстали в новом свете. Стоит посмотреть в библиотеке специализированную литературу, но вполне возможно, что он наконец понял, как можно вылечить последствия старых травм. Так, находясь под впечатлением от новых возможностей Гарри совершенно не обращал внимание на разбор истории какого-то предприимчивого паренька, красившего забор. Поэтому тычок острым локотком соседки стал неприятной неожиданностью.       - Ты чего?       - Пойдешь с нами на обед, спрашиваю, - раздраженно прошипела Виктория.       - Нет, спасибо. У меня перекус с собой, - отмахнулся Гарри. Девочка было собралась что-то ещё сообщить, но её прервал голос миссис Хэмсфорт.       - Мисс Блум, мистер Поттер, я вам не мешаю? – грозно нахмурилась учительница. Муртаг посмотрел на Викторию, опустившую голову и прикусившую нижнюю губу, и покачал головой.       - Что ж, тогда я продолжу. И да, мистер Поттер, будьте добры задержаться на перерыве.       Со звонком ученики зашевелились: кто-то убирал вещи в сумку, а кто-то поспешил выскочить в коридор, пока у дверей не образовался затор. Вскоре в аудитории остались двое: миссис Хэмсфорт и сам Гарри. Учительница отложила очки и, подперев голову рукой, заговорила:       - За время написания контрольной я бегло просмотрела твою домашнюю работу. Не могу не отметить возросшее качество выполнения, и пока не заметила ни одной ошибки. Тебе кто-то помогал?       - Нет, мэм, - для пущей красочности Муртаг помотал головой:       - Я все сам. Или оно плохо вышло?       Миссис Хэмсфорт улыбнулась, глядя на такой театр одного актера.       - В таком случае, может просветите, от чего же в прошлом ваши работы оставляли желать лучшего?       - Знаете, я тут подумал, что ужасно хочу есть, - резко засобирался Гарри. Он уже было подскочил и направился к двери класса, когда учительница притворно нахмурилась и окликнула его:       - Мистер Поттер! Я пока вас не отпускала.       Муртаг плюхнулся на первый попавшийся стул и хмуро уставился на старушку.       - Спрошу ещё раз. От чего такие изменения?       - Если скажу, что просто стало интересно учиться, вы же не поверите?       - Не поверю. Не ваш случай, - вновь заулыбалась миссис Хэмсфорт.       - Тогда ничего не скажу, я не ябеда, - ещё сильнее надулся Муртаг и отвернулся в сторону окна.       - Мистер Поттер, Гарри, - учительница встала из-за стола и присела на стул за соседней партой.       - Расскажи, пожалуйста. Обещаю, я никому ничего не передам без твоего согласия.       - Даже Дурслям?       - Даже им, - успокаивающе кивнула миссис Хэмсфорт. Гарри ещё немного помялся, и, тяжело вздохнув, начал:       - Дело в Дадли. Вы, наверное, знаете, мы совершенно не ладим, - и дождавшись утвердительной полуулыбки от старушки, продолжил:       - Стоит мне получить отметку выше, чем у кузена, как тот сразу же устраивает на меня охоту с друзьями. Жаловаться опекунам смысла нет: мальчишки все время ссорятся и дерутся по пустякам, а потом мирятся. Они просто не станут вмешиваться или накажут обоих. Так что я решил, пусть его, своя рубашка ближе к телу, и стал выполнять задания кое-как. Набирается проходной балл, и довольно, так хотя бы кузен цепляться не будет. Только вот уже скоро конец года, и я слышал, что мы пойдем в разные школы. Попасть в слабый класс из-за низкой успеваемости не хочется, так что лучше потерплю пару месяцев и исправлю аттестат.       Гарри развел руками, даже не пытаясь скрыть беспокойство. Это был лучший способ легализовать внезапно возросший уровень знаний, а теперь дело за малым. Как отреагирует на эту историю миссис Хэмсфорт?       Старушка задумчиво нахмурилась:       - Знаете, мистер Поттер, эта история звучит фантастично, но я почему-то верю. Вы довольно способный молодой человек, и я рада, что вы наконец взялись за ум. Но все же вам вряд ли удастся серьезно повлиять на свой средний балл за оставшиеся пару месяцев. Впрочем… Как насчет небольшого учебного проекта? Тогда, при условии блестящей сдачи переводных экзаменов, у вас есть все шансы добиться желаемого.       Гарри улыбнулся. Получилось! А что придется пару недель посидеть в школе до вечера, выполняя какие-то задания – небольшая плата за подтверждение своей легенды.       - Хорошо. Что от меня потребуется?       - Сможешь задержаться после уроков? Мы тогда определимся с темой, и я выдам список литературы, - тепло заулыбалась миссис Хэмсфорт.       - Если только ненадолго. Тетушка обещала отвести в муниципальную библиотеку.       - Тогда договорились, а теперь беги в столовую, пока перерыв не закончился, - миссис Хэмсфорт подмигнула и направилась к своему столу.       Понятное дело, ни в какую столовую Гарри не пошел: Дадли со своей любовью к еде наверняка все ещё там, и лишний раз провоцировать не хотелось. Вместо этого мальчик направился по лестнице наверх. Тяжелая железная дверь оказалась не заперта, и Муртаг оказался на крыше. Свежий воздух приятно кружил голову. Гарри уселся у ограждения и подставил лицо теплому весеннему солнцу. Где-то внизу на деревьях бойко чирикали птицы, радуясь хорошей погоде.       - Отдай! Это мое!       В ответ раздался дружный гогот. Гарри открыл глаза и осторожно выглянул за угол. На крыше стояла группа парней. Они по очереди перебрасывали друг другу какую-то тетрадку, а между ними скакала полная девочка. Она запыхалась, и её лицо и шея пошли некрасивыми красными пятнами. В какой-то момент она споткнулась и упала. Парни заулюлюкали. Рыжая челка прилипла ко лбу, лицо скривилось. Девочка явно собралась расплакаться.       - Только этого мне не хватало, - пробормотал Муртаг. Он постарался тихо проскользнуть к выходу с крыши, но один из парней его заметил и перегородил проход.       - Эй, ты, какие-то проблемы?       Гарри скривился.       - Хочу спуститься. Скоро урок.       - Ха! Так ты у нас правильный мальчик? – парни потеряли всякий интерес к предыдущей жертве и столпились у выхода.       - Ба! Да это же Поттер! – заулыбался самый тощий, чем-то похожий на крысу:       - Что-то ты стал совсем неуловимым в последнее время. Зато отсюда черта с два убежишь, верно, парни?       Его товарищи согласно закивали. Послышались насмешки. Понимая, что ситуация довольно безвыходная и его сейчас будут бить долго и со вкусом, Гарри попятился назад и уперся спиной в заграждение. Один из парней попытался схватить его, но Муртаг вывернулся, впервые обрадовавшись неподходящему размеру одежды, и со всей силы ударил нападавшего в солнечное сплетение. Противник закашлялся и рухнул на землю. «Этот уже не боец» - пронеслось в голове у Гарри, пока на лицах двоих оставшихся сменялись удивление, испуг и злость. Крысоподобный замахнулся и тут же рухнул, скуля от боли в заломленной руке. От удара в ухо мир покачнулся и смазался, а следующую секунду по ребрам прилетело носком ботинка. Гарри рухнул на землю и попытался свернуться клубочком, чтобы защитить живот. В этот момент мимо что-то пронеслось с диким визгом, который сменился воплями третьего нападавшего:       - Эта психичка ненормальная, она меня укусила!       Уже вернувшийся в строй тощий главарь шайки оценил ситуацию и предпочел ретироваться, подхватив под руки все ещё дышащего с трудом товарища. Покусанный припустил следом, не рискнув остаться в меньшинстве. Девочка протянула руку и помогла Гарри встать.       - Я… - она икнула и залилась краской:       - В общем, спасибо, что вступился!       Затем девочка быстро наклонилась, подняла свою тетрадь и убежала, провожаемая задумчивым взглядом. «И что это сейчас было?» - запоздало подумалось Гарри.       

***

      Дадли всегда знал, что его кузен ненормальный. Благо родители упоминали об этом довольно часто и наказывали Гарри за различные проступки. Правда, раньше его ненормальность самого Дадли ни капельки не пугала. Она, признаться честно, была лишь предлогом для издевательств. Да даже если кто-нибудь когда-нибудь спросил Дадли о том, в чем же выражена та самая «ненормальность», то ничего другого кроме невнятного мычания и пыхтения, сопровождающего мыслительный процесс Дурсля-младшего, не добился бы.       Но вот события последних трех дней не на шутку встревожили мальчишку. Внезапно оказалось, что его мать вполне доброжелательно относится к Гарри. Сначала Петунья разрешила кузену отпустить волосы, потом похвалила за помощь по дому. А сегодня, о ужас, собирается вести этого ненормального в библиотеку! Последнее Дадли считал крайне тяжким ударом по собственной гордости: отсутствие любимого развлечения будет длится ещё один день.       Встретившись с друзьями утром в холле школы, Дадли сообщил, что Поттер выздоровел. «Если кузен вообще болел», - добавил он мысленно, но озвучивать не решился. Правда тут же пришлось признаться, что сегодня охоты не выйдет, ненормального заберет миссис Дурсль. Приятели не сильно огорчились. Пирс Полкисс собирался проучить одну слишком наглую девчонку из своего класса. Деннис пообещал помочь. Сам же Дадли отказался участвовать в подобном, заявив, что его мать не так воспитывала. Слово за слово, и вот, на обеденном перерыве он сидит в одиночестве. Гордон и Малькольм не решились открыто идти против лидера шайки, но закрадывались подозрения, что они своего развлечения не упустят.       Дадли тяжело вздохнул и откусил ещё один кусок пирога. Привычная порция из двух сосисок, тарелки макарон и сладкой булочки вдруг показалась огромной. Дадли подумал, что умирает. Еда вдруг резко растеряла всю свою привлекательность, и даже любимый пирожок с повидлом не приносил радости. Одиночество давило, а воображение рисовало страшные картины будущего: вот он, тощий, ходит в обносках своего ненормального кузена, мать заставляет помогать с уборкой, а вчерашние приятели с улюлюканьем гоняют его по всему Литтл-Уингингу.       Внезапно на стул напротив плюхнулся Деннис. Самозабвенно страдать в компании приятеля было не круто, так что Дадли тут же выбросил все свои терзания из головы и вопросительно уставился на товарища. А того просто распирало от желания поделиться последними новостями. Он даже подпрыгивать на стуле начал.       - Ты не представляешь, что только что произошло! Там такое! – Деннис принялся размахивать руками, чтобы Дадли мог оценить масштаб ситуации и общее направление.       - Ты это, нормально рассказывай, - проглотив еду, притормозил приятеля Дурсль-младший, пока тот, изображая мельницу, не попал кому-нибудь в глаз.       - В общем, Большой Дэ, ты был прав, с девчонками лучше не связываться. Эта толстуха неуравновешенная Гордона покусала! А Малькольма вообще в медпункте оставили, за ним предки должны приехать.       - Да ну! Что, вчетвером с одной девчонкой не справились?       - Не, я подробностей не знаю, я на стреме был. Они вроде на крышу ходили, чтобы без свидетелей, значит.       Дадли принялся выпытывать из Денниса детали операции и с каждой минутой надувался от гордости все больше. Вот при нем жертвы никогда так себя не вели, права была мама – девчонок трогать не стоит. Содержимое тарелки как, впрочем, и известная Деннису информация закончились. Дадли тяжело встал из-за стола.       - Ладно, узнаешь, что ещё – расскажи. А я пойду, урок скоро.       В полупустой аудитории обнаружился немного помятый Поттер, как-то особенно потерянно смотрящий в окно. Дадли вдруг резко показалось, что история Денниса как-то связана с его ненормальным кузеном, и впервые по-настоящему испугался. Разом вспомнились все те мелкие странности и несоответствия, что появились три дня назад. Поттер повернулся, будто почувствовав пристальный взгляд Дадли, и уставился прямо в глаза. Предчувствие неминуемой катастрофы тяжелым грузом легло на плечи мальчишки. Он нервно сглотнул и, быстро отвернувшись, попытался тихо устроиться на своем месте.       - Мистер Дурсль, у вас все хорошо? – оторвалась от проверки тетрадей, миссис Хэмсфорт:       - Вы какой-то бледный, не заболели?       Убраться подальше от ненормального кузена показалось соблазнительной идеей. Но тут вспомнились покусанный Гордон и неизвестно от чего пострадавший Малькольм. Идти в медпункт резко расхотелось, и Дадли яростно замотал головой.       - Вам виднее, если станет плохо – сразу же говорите. Говорят, сейчас в Лондоне эпидемия гриппа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.