Глава 7
1 ноября 2021 г., 14:09
- С самым главным покончено. Предлагаю перекусить, а затем заняться остальными покупками из списка, - предложила Септима Вектор, направляясь прочь из лавочки Олливандера. Урчание в животе было красноречивей всяких слов. Вскоре волшебница с подопечным устроились за небольшим столиком кафе.
- «Фортескью» в первую очередь знаменит своим мороженным, но мало кто помнит о том, что и остальная еда, которую здесь подают, так же весьма хороша.
Пока они дожидались заказа, рядом со столиком появился рыжий молодой человек. Его длинные волосы были перехвачены кожаным ремешком, а в ухе в качестве серьги болтался коготь какого-то животного.
- Профессор! Вот это встреча, не ожидал. Какими судьбами? Как Хогвартс? Младшие ещё не разнесли замок по кирпичикам? А это кто с вами? Неужели у вас был такой очаровательный племянник? - засыпал вопросами Септиму Вектор молодой волшебник.
- Билл Уизли, один из лучших моих студентов, - представила профессор нарушителя спокойствия, - трудится разрушителем проклятий на благо гоблинов «Гринготтса» и любителей антиквариата. И нет, сегодня я лицо официальное, сопровождаю мистера Поттера за покупками.
- Тот самый? Потрясающе! – не видя возражений со стороны присутствующих, Билл Уизли скинул свою кожаную куртку на спинку стула и устроился за столом.
- Вот Рон обрадуется, когда узнает, что поступает в Хогвартс в один год со знаменитым героем. Ох, прошу простить мои манеры, матушка постоянно меня ругает за излишнее пренебрежение этикетом. Билл Уизли, наследник и старший из семи детей Уизли.
- Гарри Поттер, единственный ребенок Поттеров, - отзеркалил улыбку Билла Муртаг.
- Мистер Уизли, раз уж вы решили составить нам компанию за обедом, то, думаю, моему подопечному будет интересно послушать про Хогвартс от недавнего выпускника.
- Как скажите, профессор. Только, если я что-то не то начну рассказывать – поправьте. За время бытности старостой слишком уж привык защищать Гриффиндор, - немного смутился Билл. Дождавшись согласного кивка от Септимы Вектор, он продолжил:
- В Хогвартсе есть четыре факультета: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Программа обучения везде одна и та же, а разделяют по личным качествам студентов. К примеру, на Когтевране собирают тех, кто без ума от книжек и учебы, Пуффендуй считается факультетом дружных и тихих ребят. Слизерин многие недолюбливают, поскольку именно с него выпустилось наибольшее количество темных волшебников, да и просто придурков, помешанных на чистоте крови там больше всего. Что касается Гриффиндора – это мой факультет. Считается, что туда попадают смелые. Правда, из-за такого отбора у нас очень уж много горячих голов, от чего мне не раз приходилось разбираться с последствиями их «геройств». К слову, все мои младшие братья, за исключением младшего, который ещё не поступил, учатся там. А ещё именно на факультете Гриффиндор учился нынешний директор школы и величайший волшебник современности – Альбус Дамблдор.
Гарри, которому за последние несколько дней фамилия «Дамблдор» уже набила оскомину, невольно нахмурился и принялся особенно внимательно изучать принесенные блюда. Такая реакция не ускользнула от Септимы Вектор, и она тяжело вздохнула.
- Что касается учебы, то тут все довольно просто, особенно на первых курсах. Перед каникулами проходят контрольные, а в конце пятого года обучения все ученики сдают СОВу – обязательный экзамен, после которого можно либо получить диплом, либо продолжить учебу ещё два года, чтобы сдать ЖАБА. Большинство учится семь лет, ведь иначе получить высокооплачиваемую работу весьма затруднительно.
- А Хогвартс – единственная школа магии? – Муртаг оторвался от еды и принялся внимательно изучать лицо собеседника. Билл немного замялся, а затем объяснил, что школа не единственная, но считается лучшей, так как в других местах дают только узкоспециализированное образование, да и подготовки к ЖАБА не проводят. Услышав, что в представлении Билла разные направления магии – тоже самое, что и разделы волшебства, Гарри немного расстроился, а потом решил озвучить вопрос, терзавший его с момента посещения лавки Олливандера.
- Драконы, которых используют для создания палочек. Это же виверны? – постарался скрыть свое волнение Муртаг.
- Хм, не скажу наверняка. Дело в том, что я особо уходом за волшебными существами не интересовался. Могу спросить у Чарли. Он как раз разбирается в таких вещах.
- Буду благодарен.
- Хорошо, я тогда с ним свяжусь и попрошу написать тебе.
После этого Билл засобирался, собираясь заскочить в банк, а Гарри с профессором продолжили сборы в школу. Для ускорения процесса, после покупки громоздкого чемодана на колесиках, мальчик оказался в ателье для подбора мантии, а сопровождающая отправилась за остальными вещами из списка.
- Добрый день, молодой человек. Собираетесь в Хогвартс? - из-за кассы выплыла полноватая женщина в лиловой мантии. Дождавшись утвердительного ответа со стороны клиента, волшебница дважды хлопнула в ладоши и из подсобки показалась девушка с ворохом ткани в руках.
- Это Мэгги. Мэгги, помоги молодому человеку с примеркой. Стандартный набор первокурсника.
Девушка понятливо кивнула, и поставив Гарри перед зеркалом, запорхала вокруг, старательно подгоняя мантии под размер. Глянув в свое отражение, Муртаг не удержался от смешка. Новенькая мантия крайне нелепо контрастировала с потертыми джинсами, кедами и футболкой с изображением сердитого бульдога.
- Вы здесь только мантиями торгуете, или можно заказать и другие элементы одежды?
- Разумеется есть! – радостно закивала швея. После серии примерок и дискуссий, Муртаг закончил с обновлением гардероба. Рассчитавшись с совершенно счастливой швеей и получив заверения, что остальные покупки доставят совой к концу недели, Гарри направился на выход. «Волшебный зверинец», у которого он договорился встретиться с профессором, нашелся довольно быстро. Септима Вектор задумчиво наблюдала за гигантской черепахой с панцирем из драгоценных камней, лениво жующей листья салата.
- Я закончил, - уведомил профессора, подошедший Гарри. Дама вздрогнула от неожиданности.
- Хорошо. В письме указано, что вы можете взять с собой какое-нибудь домашнее животное. В свое время, я приобрела сову, но в школе есть совятня с общественными птицами, так что без связи вы не останетесь.
Гарри равнодушно пожал плечами. Наличие почтовой птицы, конечно, полезно, но заводить какое-либо животное он не планировал. Фыркнув на такую реакцию своего подопечного, профессор втолкнула его в магазин.
- Осмотритесь, быть может кто-нибудь придется вам по душе. Если опасаетесь недовольства миссис Дурсль, то я смогу убедить её сменить гнев на милость.
Решив, что спорить с сопровождающей бесполезно, Муртаг принялся изучать шумных обитателей магазина. В клетках мяукали кошки всевозможных расцветок. Присмотревшись повнимательнее, Гарри заметил, что некоторые из них являются более крупными версиями питомцев миссис Фигг, а во взглядах, которые те бросали на посетителей, читался разум.
- Вижу, вас заинтересовали книзлы. Но должен предупредить, приобрести их можно только получив соответствующую лицензию, - подошел к мальчику продавец.
- Нет-нет, просто они очень похожи на питомцев соседки, вот я и невольно засмотрелся, - покачал головой Гарри, и двинулся дальше. По стенкам аквариума медленно ползали ярко-оранжевые улитки, а на подстилке из древесной коры пурпурные жабы самозабвенно жевали гниющее мясо. Поморщившись, мальчик двинулся к проходу в соседний зал. Там громко ухали совы, каркали вороны, перелетая с места на место, а в вольере внизу устроили возню странные зверушки, отдаленно напоминающие собак. Вспомнив о манере волшебников использовать почтовых птиц, Гарри внимательно огляделся. На насесте у дальней стены со скучающим видом сидел громадный филин. Заметив интерес мальчика, птица уставилась в ответ. Муртаг улыбнулся, представив, реакцию дражайших родственничков, когда притащит этого монстра домой. И ведь в ответ сказать нечего – повторения недавних событий с корреспонденцией никто не хочет.
Пробираясь вглубь, Гарри случайно опрокинул корзинку, полную каких-то гудящих существ. Пушистые шарики испугались и дружно бросились в разные стороны, потревожив обитателей террариума: странного вида ящерка тут же сменила свой бурый цвет на белый, а листва декоративных растений зашевелилась.
- Глупые человечишки ходят, пугают пушистиков, спать не дают – раздался чей-то сердитый голос. Муртаг с удивлением принялся озираться. Обладатель голоса определенно был неподалеку.
- Иди уже куда шел, или тебе так туперойка понравилась? – продолжил ворчать невидимый собеседник.
- Простите, а вы где?
- Говорящий? – среди листвы показалась мордочка зеленой змейки, с интересом изучающей воздух своим раздвоенным язычком.
- Я-то? – неподдельное удивление болтливой змейки заставило Гарри нервно хихикнуть. Не каждый день попадаются разумные существа, способные вести беседы. А уж когда эти существа удивляются человеческой речи…
- Забери меня отсюда, говорящий. Местные слуги заботливы, но не понимают, что я им говорю, - в голосе змейки отчетливо звучала мольба. Гарри устало потер лицо.
- Вообще-то, я собирался купить почтовую сову. А с тебя какой толк?
- С меня? Не знаю… Я ещё слишком маленькая, чтобы убивать врагов, но слуга очень радовался, когда я полиняла. Сказал, что старая кожа очень ценная. Этого хватит?
- Маленькая, говоришь. А быть незаметной умеешь?
- Конечно! Я хороший охотник! Хочешь, чтобы я охотилась на тайны твоих врагов?
- Можно и так сказать. Скоро вернусь, - решив, что юная и немного наивная змейка в роли шпиона может оказаться полезней почтовой совы, Гарри направился на поиски продавца. Владелец лавки что-то рассказывал внимательно слушающей его профессору Вектор.
- Сэр, я определился, - окликнул мужчину Муртаг.
- Отлично! И кого же вы желаете приобрести?
Вместо объяснений, Гарри подвел взрослых к террариуму и легонько стукнул в стекло, давая змейке знак показаться.
- Вот её.
- Хм, умеете вы выбирать опасных животных, молодой человек. Этот бумсланг, конечно, ещё юн и не способен причинить значительного вреда, но обладает крайне скверным характером.
- Неправда! Этот слуга врет! Да, я действительно пыталась его укусить, но как прикажите себя вести, если твоих предупреждений не слушают! – возмутилась змейка, услышав предостережение продавца. Уголки рта дернулись против воли, и Гарри закашлялся, стараясь скрыть смех.
- Бумсланг? Довольно необычный выбор. Интересуетесь зельями, мистер Поттер? – приподняла бровь профессор. Услышав знаменитую фамилию, мужчина внимательно присмотрелся к клиенту и его глаза расширились в удивлении.
- Мерлинова борода! Поверить не могу, это вы… Гм, что ж, смею надеяться, что вы достаточно ответственный молодой человек и справитесь с подобным питомцем.
- Благодарю за лестный отзыв, сэр. Надеюсь, вы подберете все необходимое для ухода за змейкой?
- Конечно-конечно. Ох, сам Гарри Поттер приобрел у меня питомца, - с радостным бормотанием продавец умчался искать все необходимое, а Гарри отодвинул крышку террариума и позволил змейке скользнуть на руку.
- А ты знаменит, говорящий, - довольно хмыкнула змейка, - впервые вижу подобное усердие от этого слуги.
Расплатившись с продавцом, который вручил месячный запас корма в обмен на совместную фотографию, Гарри в сопровождении Септимы Вектор направился к выходу с Косой аллеи.
- Спасибо, профессор. Не знаю, сколько бы мне ещё пришлось уговаривать лавочника, если бы не ваша помощь.
- На здоровье, мистер Поттер. Это было довольно забавно, - улыбнулась дама, - а сейчас смотрите внимательно: кроме каминов и аппарации, недоступных вам по понятным причинам, есть ещё один вид магического транспорта – «Ночной Рыцарь».
С этими словами профессор взмахнула палочкой и через секунду появился трехэтажный фиолетовый автобус. Двери этого ночного кошмара инженера распахнулись, и Септима Вектор спокойно поднялась внутрь.
- Два билета до Литтл-Уингинга, будьте добры.
- Галлеон пять сиклей, и три сверху, если желаете кружку горячего шоколада, - бодро отрапортовал кондуктор. Профессор вручила сумму за проезд, но от напитка отказалась и Гарри убедила не брать.
- Следующая остановка – Абердин! Погнали, Эрни.
Седой водитель со встопорщенными волосами нажал на педаль газа, и автобус резко рванул вперед. Не ожидавший такого, Гарри в последний момент успел вцепиться в поручень и не улетел вдаль по салону. За окном мелькали дороги и автомобили. Казалось, что ещё чуть-чуть и автобус врежется в стену дома или устроит крупную аварию. Но каждый раз ровно в последний момент безумное транспортное средство как-то умудрялось избежать столкновений. Раздался хлопок и скрежет тормозов. Двери «Ночного Рыцаря» распахнулись и на землю выпала позеленевшая ведьма. Она огляделась и нетвердой походкой направилась дальше по улице. Двери с шумом захлопнулись и автобус помчался дальше по проселочным дорогам.
- Литтл-Уингинг! – объявил очередную остановку кондуктор. Побледневшая профессор быстро выскочила из адского транспорта. Следом с подножки спрыгнул Гарри, вытаскивая школьный чемодан.
- К поездкам на «Ночном Рыцаре» привыкнуть невозможно, зато это крайней быстрый и безопасный способ добраться куда угодно, - отдышавшись, прокомментировала Септима. После этого она достала откуда-то билет и вручила его Гарри. Тот внимательно изучил карточку и сунул её в карман.
- Прошу прощения, профессор. Не подскажите, а как можно пройти на платформу девять и три четверти, указанную в билете? – поинтересовался Муртаг. Не то чтобы его смущала платформа, указанная в билете, но среди той литературы, что он изучил за последние полгода, ни разу не упоминались дробные номера.
- Рада, что вы спросили. Нужную вам платформу можно найти, пройдя сквозь барьер между девятой и десятой.
- Пройти сквозь барьер?
Увидев озадаченное лицо Гарри профессор тихонько засмеялась.
- В этом нет ничего страшного. На самом деле там нет стены, только иллюзия. Быть может у вас есть ещё какие-то вопросы?
- Пожалуй, да. Я как-то не спросил у мистера Уизли, но что за «чистота крови», на которой помешаны слизеринцы?
- Если грубо, то некоторые волшебники считают, что дети магглов – люди второго сорта, - профессор задумчиво коснулась лица, но тут же отдернула руку, - но должна заметить, что это довольно сложный вопрос. Зачастую магглорожденные пытаются навязать свои стереотипы поведения и не горят желанием принимать культуру волшебников. Это и вызывает негативную ответную реакцию чистокровных – потомственных чародеев. Все это началось ещё до принятия Статута Секретности, так что у каждой из сторон конфликта накопилось множество обид, которые быстро не разрешить.
Гарри задумчиво кивнул, принимая объяснение. Позже, уже в школе, стоит попытаться разобраться в этом вопросе. Что-то подсказывало, что все куда запутаннее, чем помнят сами волшебники.
Утром обитателей четвертого дома на Тисовой улице переполошил истошный визг Петуньи. Гарри, который до поздней ночи изучал купленные накануне учебники, подскочил и бросился на крик. Тетушка вжалась в стену коридора с расширенными от ужаса глазами.
- Не кричи, глупая женщина, - пыталась успокоить её змейка, устроившаяся на настенном светильнике. Петунья человеческой речи в шипении не слышала и продолжала истошно верещать. Будь змейка неразумной, то такой способ мог бы помочь миссис Дурсль избежать покусов, все-таки после подобной атаки звуком мало кто из рептилий счел бы нужным связываться с подобной добычей. Правда, с тем же успехом, на тетушку могли бы и напасть, просто для того, чтобы прекратить шум. Все эти соображения пронеслись в голове у Гарри, пока он обходил перепуганную Петунью, чтобы снять змейку.
- Негодный мальчишка! Эта твоя змея! Предполагалось, что она будет сидеть в своем террариуме, а не ползать по всему дому!
- Прости, тетя, такого больше не повторится, - Гарри быстро наклонил голову, извиняясь, пока Петунья не разошлась окончательно. Та лишь фыркнула и сердито хлопнула дверью. Зная характер тетушки, с которой бы сталось вернуться в коридор и назначить какое-нибудь наказание, Гарри поспешил вернуться в комнату.
- Мы же договорились вчера: пока не уедем в школу, покидать комнату ты сможешь только в моей компании, - Муртаг плюхнулся на кровать, а змейка свернулась на тумбочке.
- Прости. Сидеть в террариуме было скучно. Я думала, ночью никто меня не заметит, - раздался печальный голосок рептилии.
- Думала она. Теперь пока тетя не отойдет, даже под моим присмотром поползать тебе не получится.
- Совсем-совсем? – в голосе змейки послышалось отчаяние, и Гарри не выдержал, тяжело вздохнув.
- Может и не совсем. Когда пойду в лес тренироваться – сможешь поползать по поляне. Только должен предупредить: там часто кот ошивается. Хотя… Если авроры сработают быстро – кота не будет.
- Кот - это плохо. Коты большие и страшные. Но я тоже умею быть страшной, - тут же сменилось настроение питомицы, и она радостно зашелестела, хвастаясь какими-то своими гипотетическими талантами. Муртаг на такое детское поведение лишь улыбнулся и принялся заправлять постель.
- Говорящий, давай пойдем в лес? Просто сидеть – не интересно, - в который раз заныла змейка. Гарри, который последнее время не имел ни свободной минутки из-за генеральной уборки дома и приведения сада в порядок – Петунья не забыла истории в коридоре и решила немного напрячь племянника – раздраженно перелистнул страницу.
- Говорящий, пожалуйста! – не собиралась сдаваться змейка, - разве тебе самому интересно смотреть на кучу какой-то бумаги?
- Не поверишь, интересно. В этой, как ты выразилась, куче бумаги содержится довольно много любопытной информации.
Раздвоенный язычок попробовал воздух, а затем питомица возмутилась:
- Но она совсем не пахнет тайнами!
- А у тайн есть какой-то свой запах? – озадаченно переспросил Гарри. Змейка переплелась восьмеркой, которая значила крайнюю степень задумчивости. Уже предчувствуя какую-то очередную хитро вывернутую словесную конструкцию, мальчик встряхнул головой:
- Не важно. Информацию из книг люди получают, когда читают, - видя полное непонимание собеседницы, Муртаг перенес змейку на лист и постучал по тексту, - видишь эти значки? Это буквы. Каждая из них обозначает свой звук. Звуки складываются в слова и получается речь. Только ты её не слышишь, а видишь глазами.
- Охотиться на тайны сложнее, чем я думала, - расстроилась змейка.
- Не так уж сложно, но, если хочешь, могу научить тебя читать.
- Нет. Я змея и плохо вижу, так что речь, которую можно только увидеть, а не почуять другим образом, мне не нравится.
- Как хочешь, - Гарри пожал плечами и вернулся к изучению «Истории магии». Змейка обиженно запыхтела:
- Раз уж мы не идем сейчас в лес, то я тоже хочу знать тайну, про которую ты читаешь.
- Просишь почитать тебе вслух?
- Да. Пожалуйста, хозяин. Мне очень любопытно.
- Раз уж просишь, прочту. Но вечером. Чувствую, что если сейчас тетушка вспомнит о моем существовании, то на меня свалится гора новой работы.
Змейка радостно зашипела, пока Гарри быстро переодевался и собирал рюкзак. Тихо прокравшись мимо кухни, он выскочил на улицу и направился по привычному маршруту. Свернув на грунтовую дорогу, проходящую через лес, Гарри заметил белую шерсть, мелькнувшую за поворотом. Предупредив о том, чтобы змейка была осторожна, мальчик отпустил питомицу на охоту, а сам занялся разминкой.
Выполнив обычный комплекс физических упражнений, Муртаг собрался было передохнуть под деревом, когда на поляну ввалился встрепанный молодой человек в алой мантии. Он испуганно уставился на мальчика и взмахнул палочкой, собираясь наложить какое-то заклятие. Рефлексы Гарри сработали раньше, чем он успел подумать. Треск дерева ознаменовал конец существования деревянного меча, зато и человеку в мантии резко стало не до колдовства. Он выронил палочку, которая тут же затерялась в траве, и отшатнулся в сторону, поддерживая сломанную руку.
- Эй, малой, полегче! Я просто ловил кота!
Гарри опустил то, что осталось от меча и уточнил:
- Вы о белом полукровке-книзле?
- Да-да, у старухи не оказалось лицензии, так что…
- Лэйн! – на поляне появился ещё один волшебник. Вооруженный посохом, покрытый шрамами и с безумно вращающимся искусственным глазом он был полной противоположностью молодого коллеги. Окинув Гарри пронзительным взглядом, волшебник рявкнул:
- Сколько раз мне ещё надо повторить? Постоянная бдительность! Тебя, дипломированного аврора, простой мальчишка с палкой вывел из строя.
- Но, сэр, кот…
- К Мордреду кота! Ушел один, ничего не сказал, а если бы здесь были Пожиратели?! Впрочем, я с тобой потом ещё раз поговорю. А у тебя, парень, рефлексы, что надо. Как зовут? - улыбнулся старший волшебник, глядя на обломки меча.
- Гарри Поттер, сэр. А вас?
- Старший аврор Аластор Грюм, а этот недотепа – Стивен Лейн. Так это мы, выходит, по твоему заявлению работаем?
- Выходит так. Вам ведь Снежок нужен?
- Да, Арабеллу с кошками мы уже упаковали, остался только этот. Правда, на них ошейники антимагические, заклинания срабатывают через раз. А теперь вот искать, - вклинился в разговор Стивен, который присел на корточки и искал в траве свою палочку.
- Это не сложно, - ухмыльнулся Гарри и дважды стукнул обломком палки по стволу дерева. Сверху раздалось недовольное шипение.
- Могу и спуск организовать, только ловить надо. Или вы сами?
Грюм взглянул на пострадавшего коллегу, а потом дал отмашку:
- Спускай. От меня не уйдет.
Гарри картинно поклонился и отошел от дерева. Наверху раздался громкий вопль полный боли и удивления, а затем на поляну упал белый кот, на которого сверху приземлилась зеленая змейка. Рептилия быстро сориентировалась и скользнула к Муртагу, который наклонился, чтобы её подобрать. Снежок же, оглушенный падением, попытался дернуться, но тут же оказался поднят в воздух за шкирку.
- Круто! – восхитился Лэйн, глядя на Гарри глазами самого преданного фаната, - ручная?
- Только чужих не любит, - кивнул Муртаг. Грюм же нахмурился и, пробормотав что-то про дурной знак, исчез с громким хлопком.
- Слушай, у меня правой не очень выходит колдовать, но давай я тебе меч починю? – предложил Стивен. Гарри его поблагодарил и протянул обломки, с интересом наблюдая за действиями волшебника. Лэйн немного смутился от такого пристального внимания, а потом очень старательно продекламировал: «Репаро» - выводя палочкой какую-то фигуру. Половинки задрожали, подлетели друг к другу, а после вспышки серебристого света на земле оказался целый тренировочный меч. Гарри с восторгом уставился на аврора, прикидывая сколько бы ему сил потребовалось, чтобы добиться такого же эффекта привычным методом. Стивен надулся, гордясь произведенным эффектом.
- Что ж, мистер Поттер, если ещё понадобится помощь – смело обращайтесь! – аврор козырнул на прощание и повторил судьбу старшего коллеги, исчезнув с хлопком.
- Сегодняшняя охота была веселой. В лесу так всегда здорово? – поинтересовалась змейка, когда Гарри уселся под деревом.
- Вообще-то нет. Обычно сюда никто не ходит, - покачал головой Муртаг, - ты сама-то цела? С такой высоты упасть.
- Все в порядке, я древесная змея и умею приземляться. Правда, кот цапнул, болит.
Гарри внимательно осмотрел подставленный бок, а затем прошептал заклятье исцеления. Ранка затянулась на глазах.
- Больше не болит! Хозяин сильный волшебник!
- Понятия не имею, какой из меня волшебник. А маг я сейчас довольно слабый. Исцелил царапину, теперь вот передохнуть надо. Собственное зрение поправить смогу только годика через два, если буду резерв наращивать такими же темпами как сейчас.
- А в чем разница между магом и волшебником? – тут же оживилась змейка, пытаясь отвлечь хозяина от мрачных мыслей.
- Волшебник довольно сильно зависит от своих инструментов: посохов, волшебных палочек, колец, амулетов. Без вспомогательных средств ему колдовать крайне трудно. А маги в первую очередь способны использовать свою силу как им угодно, не прибегая к помощи инструментов. Это основное. Ещё, если верить слухам, волшебникам лучше даются проявления магии, связанные с природой. Но лично я такой закономерности не заметил.
Змейка задумчиво пару раз задумчиво высунула язычок, изучая воздух и скрылась в траве. Гарри же решил отойти от привычной программы тренировок и извлек из рюкзака волшебную палочку и пару листов бумаги. Рассудив, что на починку небольшого повреждения сил должно понадобиться меньше, он надорвал один из листов, а затем взмахнул палочкой, старательно воспроизводя все действия Лэйна. Ничего не произошло.
Гарри нахмурился, анализируя свои ощущения, в попытке найти причину неудачи. Вспомнив о ситуации в магазине волшебных палочек, Муртаг решил попробовать направить магию в инструмент, повторив все прошлые действия. В этот раз лист бумаги окутал серебристый свет, но тут же рассеялся, не произведя никакого эффекта. Решив, что мог упустить какое-то из действий аврора, Гарри предпринял ещё одну попытку, но при этом решил скомпенсировать некоторые возможные ошибки, старательно представляя, как лист возвращается в свое первоначальное состояние. И, о чудо, края бумаги зашевелились, срастаясь обратно. Муртаг почувствовал легкое головокружение, но с удивлением обнаружил, что сил ушло на порядок меньше, чем он предполагал. Взвесив все за и против, Гарри быстро схватил свои очки и взмахнул палочкой. Скотч, удерживавший дужку, исчез. Муртаг попытался разглядеть дело рук своих и с удовлетворением обнаружил, что очки стали совершенно новыми. Голова закружилась сильнее, а урчащий живот потребовал его немедленно наполнить.
Путь домой не занял много времени. Правда, вернуться незамеченным не получилось. На пороге дома стояла ужасно недовольная Петунья, вооруженная кухонным полотенцем.
- Явился наконец! Исчез неизвестно куда, а ко мне в окно твои совы ломятся. Письма не отдают, так что разбирайся с ними сам. И чтобы я потом ни единого перышка не видела, - бросила миссис Дурсль, возвращаясь на кухню, с которой доносились умопомрачительные ароматы. Гарри сглотнул подступившую слюну и бросился наверх: вернуть змейку в террариум и принять послания.
На тумбочке у приоткрытого окна оказалась пара сов. Решив начать с более крупной и недовольной неясыти, Гарри быстро извлек из сумочки уменьшенный сверток. Сова недовольно ухнула и вылетела в окно. Щуплая сипуха проводила взглядом свою товарку и протянула лапу, к которой было привязано письмо. Послание оказалось от Чарли Уизли, который выражал радость от возможности пообщаться со знаменитым героем и в подробностях расписывал ответ на интересовавший Гарри вопрос.
- Так разницу между вивернами и драконами перестали делать, потому что последних никто не видел со времен принятия Статута, а сами они считаются легендами вроде сидов. Знать бы, кто это такие, - пробормотал Муртаг изучая текст письма. Решив, что если Чарли умеет каким-то образом общаться со своей посланницей, то стоит произвести хорошее впечатление.
- Подожди немного, я возьму угощение и напишу ответ, - предупредил он, выходя из комнаты. Ещё раз ощутив головокружительные ароматы блюд и выяснив, что ужин будет через полчаса, Муртаг уговорил тетушку дать обрезки мяса в качестве угощения для совы. Петунья было заупрямилась, но после озвучивания предположения, что птицы могут каким-то образом общаться с хозяином, задумалась и даже расщедрилась на мисочку, чтобы напоить посланницу. Сова с благодарностью приняла предложенные угощения, а Гарри извлек из школьного сундука пергамент и принялся строчить ответ. Ещё раз перечитав получившийся текст, Муртаг немного поморщился: новое тело не привыкло держать в руках перо, поэтому местами буквы получились неровными. С другой стороны, ему пока не руны чертить, а через недельку-другую от начала учебы навыки вернутся.
Увидев, что человек закончил с составлением послания, сова оживилась и подставила лапу, позволяя закрепить пергамент. Затем она благодарно ткнулась головой в ладонь и вылетела в окно на встречу зажигающимся звездам. Гарри быстро протер тумбочку, избавившись от следов пребывания сов, и поспешил вниз.