ID работы: 11066756

И?

Джен
R
В процессе
62
автор
Ro-Jaws бета
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 91 Отзывы 17 В сборник Скачать

Обскур подают холодным. Часть 3.

Настройки текста
- Star Platinum! The world! Время заскрежетало, Джотаро чуть не упал на колени: новая техника давалась с трудом. Гарри с невинным лицом застыл в проходе между кухней и гостиной, Марио - падая с подушкой. Стенд, направленный к мальчишке, отбило к стене: даже в застывшем времени Воздушный Поток работал. Почему? Джотаро попробовал сам подойти ближе, но тоже оказался отброшен. Поттер в недосягаемости. Его стенд, застыв с открытой пастью, явно готовился что-то сделать. Что? Что ждать от разбушевавшейся магии? Джотаро снова попытался пробиться к мальчишке. Потерпев поражение, он схватил Марио и ринулся в коридор. Секундная стрелка часов медленно начала ползти. Джотаро вышиб дверь, кидая Марио вперёд. Его тело падало, непропорционально быстро набирая ход. Одежду Джотаро стало тянуть назад. Обернувшись, он увидел огромную распахнутую пасть и вздувающиеся щёки. Гарри, непонимающий, что произошло, тоже обернулся. И оцепенел. Он что-то кричал стенду, заглушаемый воем. Стучал по нему, скользя внутрь. Стенд, обхватив его, прижал к себе, продолжая выть. Дом опасно пошатывался. Голова Гарри вильнула в бок, и там остановилась. Плащ Джотаро уже стоял горизонтально, утягиваемый внутрь. В гостиной кружилась мебель. - Поттер! Джотаро зачем-то вынул палочку. Он знал так мало... - Позови чёртова директора! - прокричал назад. Он не был уверен, что Марио услышит. Стоять на ногах стало труднее. - Асцендио! - ничего не произошло. - Апарекиум! Вокруг Гарри с его стендом появились мелькающие надписи. Они были ровно в том месте, откуда отталкивался и Джотаро, и Star Platinum. Странные, непонятные символы кружили, набирая скорость. Их уже было не разобрать. - Фините инкататум! - прокричал Джотаро. Тщетно. Он держался за проём, чтобы не влететь внутрь. - Депримо! - Джотаро, он превращается в обскура! В спину прилетел Марио, перевернувшись. Он тоже схватился за косяк, прижимая друга. Следом за ним проскочили ветки и мелкие палки от кустарника. Один из них резанул Джотаро по плечу. - Не слепой, - он махнул палочкой, стряхивая листья и грязь. Позади опасно трещал забор. Впереди Воздушный Поток вместе с Гарри оторвался от пола. - Это необратимо! - Марио выставил барьер. Его тут же унесло внутрь, разбило о свистящие вокруг мальчишки символы. - Чёрт... Протего тоталум! Репелло Инимикум! Фианто Дури!.. Теперь магглы не пострадают! Если моя магия выдержит... - Тогда какого чёрта ты не позвал кого помощнее?! - заорал Джотаро. - Точно!.. - Марио зажмурился и что-то пробормотал. Проматерился, попробовал снова. Мимо пронеслась доска - кусок забора. - Чёртов мальчишка, - рыкнул Джотаро, - Редукто! Его осветил яркий голубой свет. Он появился на несколько секунд и тут же исчез. - Я не могу! - отчаянно закричал Марио. - Мы можем аппарировать в безопасное место, но тогда точно потеряем Поттера! - Начинай! В Хогсмид, только туда, - Джотаро засунул палочку под ремень и схватился за Марио. Тот помедлил, но кивнул. - Star Platinum! The world! Джотаро понёсся с ним в эпицентр, снося с пути щебёнку, снег, палки. Подкинул Марио к шару символов, уже искрящемуся от магии. Секунда... Он не успел разъединить пальцы... Тело сжало, выхватив весь воздух из лёгких. Будто протянуло по земле, вдавливая в неё. Хрустнули суставы. Их выкинуло на площадку, перенесло к самым воротам Хогвартса. Порыв снёс их с петель, они открылись, заскрипели. Марио, словно тряпичная кукла, отлетел от темнеющего шара, врезался в прутья. Гарри уже почти не было видно. - Какого... - Живой?! Зови Дамблдора! Однако звать его не пришлось. Он сам будто материализовался из воздуха. Его рука со свистом прошила воздух. Искры посыпались в стороны, тут же утягиваемые к шару. Он что-то громогласно пропел, расчерчивая узор. С каждым его словом с палочки отрывались огни, летели внутрь, к Гарри, поглощая темноту. Джотаро, с трудом поднявшись, вскинул голову, направляя свой стенд туда же. Аппарация багажом забрала много сил, но не у него одного: стены уже не отталкивали так далеко. - Star Platinum! The world! Стенд рычал, отлетая всё меньше, пробивая одну лишь дыру. Ветер подул - время восстановилось. Джотаро упал на колено: быстро. Слишком быстро. Однако, теперь в шаре была прорезь. Star Platinum, медленно шагая, подбирался к ней. Вокруг образовались трещины - Дамблдор быстро всё заметил и целился туда же. Рука стенда ворвалась внутрь. Мгновение - и показалась голова Поттера. А затем и всё остальное тело. Его Воздушный Поток, противясь, держался за бока мальчишки. Пара молний от Дамблдора - и руки растворились. Буря утихла, забирая с собой огромный растрескавшийся шар. Последний раз в воздух взмыл снег, бухнулся вниз комком, покрывая поле. Star Platinum подошёл к директору с телом Поттера. Передал. Джотаро выдохнул, опуская наконец голову. Марио оттолкнулся от ограды и плюхнулся в сугроб. - Живо по кабинетам! - прогрохотал Дамблдор. - Занятия не окончены! Студенты, выбежавшие на шум, поспешили в замок. Кто-то, отставая, с интересом поглядывал за ворота, силясь увидеть хоть что-то. Однако хитрец-директор успел наложить какие-то чары, не позволявшие нормально разглядеть ни один силуэт. - А Вы вовремя, - сдерживая истерику, посмеялся Марио. Он откинулся на землю, не замечая тяжёлый взгляд директора. - Мы могли потерять мальчишку... - Поговорим у меня в кабинете. Думаю, Вы помните дорогу, мистер Кокс. Проводите туда и Вашего приятеля, - Дамблдор развернулся, удаляясь, - пароль: "Мармеладный пудинг". Я немного опоздаю - отведу мистера Поттера в больничное крыло. Многим позже, уже ожидая в директорской, они встретили Снейпа. Зашёл он в весьма плохом настроении. Кинул что-то вроде приветствия и сел в углу, отдельно от всех. Джотаро решительно оставил это без внимания. Через полчаса в кабинет заглянул и сам Дамблдор. Он обвёл всех взглядом, щёлкнул пальцами: на рабочем столе появилось блюдце с пряным печеньем и горячий чайник. - Вы двое устали - отдыхайте и перекусите, - мягко посоветовал он, присаживаясь перед всеми. - Так разговор пойдёт легче. Марио благодарно кивнул, разлил всем чай. Сунул кружку Джотаро, Снейпу просто кивнул. Горячие чашки приятно согревали. А травяная смесь, похоже, неплохо успокаивала. Джотаро почувствовал, как силы возвращаются к нему. - Итак, - начал Дамблдор, - Северус, можешь не брыкаться, мальчик мой. Я всё понял, стоило этой троице возникнуть подле замка. Скажи мне только одно: неужели сын Лили и Джеймса Поттеров заслуживал такой смерти? - Он не умер, - жестко отбил Снейп, поглядывая исподлобья. Марио цокнул, наблюдая. - Однако, это большая удача, - покачал головой Дамблдор. - Видимо, судьба готовит ему нечто намного большее. Его спасению мы обязаны этим двум молодым людям... Мистер Куджо, - обратился он. - Нельзя колдовать несовершеннолетнему магу с такой болью в душе... Гарри Поттер потерял друга и попал в неприятную ситуацию недавно, - он взглянул на него своим проницательным голубым взглядом. Однако щекотки в мозгу Джотаро не почувствовал. - Я понимаю - Вы не знали. С поправкой на возраст это вполне оправданно, однако... я ожидал от Вас большего. Джотаро с неудовольствием заметил, как в его душе разрастается больной ком вины. Однако он тут же попытался подавить его. - Я ничего и не обещал, - сухо заметил он. Это почему-то развеселило директора. - Конечно, да, - посмеявшись, ответил тот. - Ничего не обещали. К слову сказать, как идёт расследование? Все трое уставились на него. Кто-то с недоверием, кто-то с восхищением, а кто-то и вовсе с раздражением. - Откуда Вы... - прошипел Снейп в углу. - У всех свои источники, - с беспечной улыбкой ответил Дамблдор. - Так как? - Этот кто-то связан с ежедневным пророком, - Джотаро отставил кружку. Он, не мигая, уставился на директора. - У них есть свой шпион, незаметная собака, всё вынюхивающая. Если бы не кто-то в пророке, главной вашей газетёнке, Квиррелл стал бы известной личностью. - Удивительная сообразительность, - похвалил Дамблдор. - Так Вы знали?! - ошарашенно прошептал Марио. Молчание было ему ответом. - Наверняка Вы знаете и человека, который слал письма, - процедил Джотаро. - Конечно, - Дамблдор откинулся в кресле. Его радостно-заинтересованный взгляд бродил по собеседникам. - Но было бы неинтересно выдать все ответы, не правда ли? - Вы! Джотаро вскочил со стула и, нагнувшись над столом, сжал в кулаке мантию Дамблдора. Она заструилась по пальцам, ускользая. Джотаро только сильнее сжал её. - Что Вы знаете ещё? Выкладывайте, - потребовал он. - Нет, - Дамблдор прикрыл глаза. - Ваша дерзость заслуживает похвал... в некотором роде. Однако будьте готовы, что и я могу применить силу. Хотя, смею оправдаться: решать всё словами мне гораздо приятнее. Джотаро выдохнул и отпустил ткань. Та, без складок, улеглась на груди директора. - Я, - Джотаро сузил глаза, - из-за ваших проблем не могу жить собственной жизнью. Мои планы терпят крах из-за глупого интереса зазвездившегося деда. Даже двоих. Сижу, как в тюрьме, из-за ситуации, которая меня не касается, - чётко проговорил он, стараясь не срываться. - Мы можем извиниться друг перед другом, - примирительно предложил Дамблдор. - Извиниться?! У меня в этом году выпускные экзамены и поступление в университет. Я всё это пропускаю. Как Вы предлагаете извиняться? За что? - Всё просто, - рассудил Дамблдор, - Вы извинитесь за несколько преступлений с Вашей стороны, а я приму их: за проникновение в мою школу, за шпионаж в чужой стране и за попытку убийства будущего ученика. Я извинюсь, что мой грубый нрав мешает Вам с планами и взамен предлагаю место в Хогвартсе. Это дорогого стоит, и я, вероятно, нарушу устав... - Какая выгода? - Джотаро продолжал стоять над ним. - Никто не хочет потерять ценного человека для страны, - усмехнулся Дамблдор. - Уверен, Ваша сила подарит моим соотечественникам большое удивление. Если Япония не жалует Вас, знайте, что Хогвартс может оказаться домом... - Или тюрьмой, - коротко заметил Снейп. Все уже забыли о его присутствии. Дамблдор растянулся в блаженной улыбке. - Всё зависит от Ваших действий, мистер Куджо, - весёлые огоньки играли в его глазах. - Так что? Мир? - Я не собираюсь извиняться, - отбил Джотаро. Но добавил: - Предложение же об обучении... какие двери это откроет? - Все, - перебил директора Марио. - Хогвартс - лучшая школа Британии. Министерство тесно с ней связано. Выпускники принимаются на любую должность и в любую академию! - Размыто, - оборвал Джотаро. - И кем Вы хотите стать? - полюбопытствовал Дамблдор. Повисла тишина. Джотаро выпрямился и уставился на него. - Не менее размыто, думаю. Я могу дать Вам буклеты магических Академий. В Аврорате, кстати, Вас бы приняли с распростёртыми руками. - Магическая организация по борьбе с преступностью, - перевёл для Джотаро Марио. Тот резко махнул головой. - Нет?.. Что ж, есть много других достойных мест, - рассудил Дамблдор, ища уже что-то в столе. - Ах, вот... Держите, мистер Куджо... Ан, нет, сначала извинения. Он с любопытством оглядел Джотаро. Тот, словно в маске, не спешил показывать свои эмоции. Однако от него так и веяло раздражением. - Пока Вы думаете над этим, мы перейдём к другому вопросу, - смягчился директор. - Гарри Поттер. Ему теперь опасно жить в маггловском районе. Я направил туда аврорат и отряд связи с магглами. Инцидент будет погребён в памяти, однако не стоит надеяться, что такого не повториться. Мальчика надо обезопасить. Мадам Помфри делает сейчас всё, чтобы он восстановился.... - Это Вы тоже предугадали, директор? - Снейп угрюмо уставился на его стол. - Я не прорицатель, Северус, - покачал головой Дамблдор. - Кроме того, это совсем не входило в мои планы. Гарри теперь не сможет вернуться к Дурслям, а это значит, что никакая магия его не защитит от Пожирателей Смерти. Снейп вздрогнул и отвернулся. Разговор продолжился. Дамблдор долго говорил о плачевности ситуации, не переходя на возможные действия. Он будто что-то ждал. И, наконец, дождался. - Извините, - перебил его Джотаро. - Я принимаю все обвинения, которые Вы выдвинули. И готов сотрудничать. - Какая замечательная идея, - восхитился Дамблдор, протягивая руку. Джотаро, нехотя, пожал холодные, белые пальцы. - Тогда я тоже готов принести свои извинения за секретность. Что ж. Вот мы и решили! - он потёр ладони и на мгновение зажмурился. - На следующий год в нашу школу поступят два брата: Джотаро и Гарри Куджо! Я лично займусь изменением облика мальчика, чтобы никто ничего не заподозрил. Ваш дедушка станет магическим опекуном обоих. Общественность, в случае проблем, это наверняка устроит... - Чего?! - Джотаро наконец вышел из стазиса. *** Джотаро стоял возле повалившегося забора на Тисовой улице и курил. Дед до сих пор не пришёл, а Люси с Марио восстанавливали дом внутри. Снаружи его подлатали авроры, чтобы смягчить непонимание соседей после стирания памяти. Их наряд ушёл вскоре после аппарации Марио с Джотаро. Люси уже была на месте, помогая воссоздать картину произошедшего, чтобы найти всех очевидцев. Её часто вырывали с рабочего места на такой случай. Джотаро мысленно ворочал весь прошедший разговор. То, что директор просто повесил на них мальца - очевидно. И ещё более очевидна ответственность, возложенная на него, Джотаро. Словно наказание и поощрение одновременно. Дамблдор явно повеселился, когда ему пришла на ум подобная идея. Ничего про пророк он так и не сказал. Хотя Марио при прощании буквально умолял его. Директор остался глух, только загадочно вертел бородой в пальцах. Старый... пердун. Однако очень могущественный. Пусть аппарация и обессилила Поттера, до заклятий директора Star Platinum не мог приблизиться к шару. Это даже обижало. После победы над Дио, казалось, Джотаро больше нет равных. Похоже, он ошибался. На следующий день он в запой читал магическую газету. Однако ни про сцену на Тисовой улице, ни про решающий бой у Хогвартса не нашлось ни слова. Как и завтра. И послезавтра. Пророк молчал. Это казалось как минимум странно. Оставалось читать сводки работ аврората, интриги высших слоёв магического сообщества и редкие вставки о новых подвигах героев в роде Гилдероя Локхарта. Хорошие новости пришли в четверг, 17 марта. Марио, очень довольный, буквально залетел после работы в дом, плюхнулся на отремонтированный диван, грозясь его снова сломать, и улыбнулся во все зубы. - Анимаг, - только и смог выдавить он. Казалось, ещё чуть-чуть, и Марио будет скакать по комнате. Люси, вошедшая многим тише, ухмыльнусь и присела на подлокотник к Джотаро. Она дёрнула газету, вырывая её у Джотаро и открывая вид. - В Хогсмиде был анимаг, и именно он стал причиной боли. Сегодня, во время третьего эксперимента, мы решили позвать одного. И его присутствие дало ровно те же результаты. - В Хогвартсе на данный момент только один зарегистрированный анимаг, - посетовала Люси, - это Минерва МагГонагалл. В день вылазки она была в Хогвартсе, и мешать не могла. Мы спустили дело о нарушении, связав его с журналистами. Скоро будет расследование, - она потянулась, зевнула и упёрлась локотками на плечо Джотаро. - Мы молодцы? - Пожалуй, - не обращая внимание на её действия, согласился Джотаро. - Не боитесь Псов? - Отдел тайн работает слаженно и анонимно, - ухмыльнулся Марио. - Им не выйти на нас никак. Джотаро в который раз похвалил работников компании Спидвагона, нашедших таких полезных людей. В понедельник уже обнародовали несколько фамилий незарегистрированных анимагов. Среди них была молодая журналистка Рита Скиттер, обладающая формой жука. Под веритасерумом она призналась, что и была тем самым особым "осведомителем". А ещё пожаловалась, что директор школы "Хогвартс" её вычислил быстрее аврората, но сжалился и не сдал. За молчание об одном инциденте. Дамблдору пришлось выплатить штраф, но на снимке в газете он не выглядел недовольно. Будто находясь в прострации, он кивал журналистам и отшучивался. "Закон для всех один" - гласило название, цитируя его слова. Впрочем, Дамблдору было грех жаловаться, ведь буквально за день до этого он получил премию за разоружение обскура у школы - студенты не стали молчать, как, в свою очередь, и их родители. Видимо, Дамблдор убрал Скиттер лишь потому, что она видела действующих лиц, в отличие от учеников. Обскуром был назван неизвестный магглорождённый, которого случайно проходивший маг перенёс от греха подальше в волшебную часть страны. Теперь он сквиб и, скорее всего, не поступит в Хогвартс. Джотаро закрыл газету и хмыкнул. Какой, оказывается, хитрый этот дед. Связываться с ним себе дороже. Однако Хогвартс действительно открывал много путей для взрослой жизни. И упускать подаренную возможность не хотелось. Поттер, в свою очередь, всё ещё отлёживался в Больничном Крыле. В Мунго его не отправили, чтоб не травить воспоминаниями. Иногда Гарри приходил в себя, в удивлении оглядывал палату, будто видел её первый раз, что-то спрашивал у мадам Помфри и скоро же засыпал. Он провёл там не меньше месяца. В последние две недели Гарри находился в более осознанном состоянии. Он грустно оглядывал комнату, в которую его поселили, отделив от остальных прибывающих в Крыло. Иногда что-то читал, но быстро прекращал - болела голова. Мадам Помфри в принципе запретила ему читать, но Гарри спрятал какой-то справочник под матрасом. Он утащил его из общей комнаты, в день, когда мадам срочно надо было к директору. Теперь он с упоением читал о побочках разных зелий. Он не знал их состава и почти не понимал, для чего их пьют. Зато теперь прекрасно помнил, что от Рябинового отвара бывает понос, а от зелий с мандрагорой волшебная палочка может иногда искрить зелёными огоньками. Мадам Помфри также строго-настрого запретила вызывать всяких духов: хоть стендов, хоть чертей. Единственное, чем, по её мнению, должен был заниматься ребёнок - лежать двадцать четыре часа в койке, иногда есть, много спать и пить зелий, ходить в туалет под надзором. Гарри радовался хотя бы тому, что больше не встречался с ужасной уткой. Ну и, конечно, своей находке под матрасом. Он даже вызвался сам менять бельё, чтобы мадам Помфри не нашла книжку. Однако был не грубо послан и вскоре разоблачён. Хорошо, что до выписки оставалось всего-то два дня. *** Джотаро и недовольный Джозеф собирали вещи. Фонд Спидвагона оказался достаточно богат, чтобы купить домик в деревне подле Хогвартса. Кто бы сомневался... Вещи Поттера, принесённые Петуньей, лежали в общей куче. Затасканные и простиранные, они были больше похожи на половые тряпки. К вечеру, видимо, сильно раздумывая, Петунья притащила ещё и его игрушки: немного поломанную армию солдатиков, какую-то старую погремушку и деревянный пистолетик. - Вы не подумайте о нас плохо, - оправдывалась Петунья, - всё, что касалось этого мальчишки, рано или поздно ломалось. Мы не миллионеры, чтоб каждую неделю покупать ему новые брюки и кроссовки. Джотаро никак на это не отреагировал. Просто сгрёб всё это богатство в чемодан. Он уже собирался закрыть его, как Петунья продолжила: - Это... прощальное письмо от нас. Пусть не забывает тех, кто его прокормил и вырастил. С этими словами она кинула на стол помятый конверт и вышла вон. На следующий день, утром, вся четвёрка магов и стенд-юзеров стояла в дверях Больничного крыла. Поттер нёсся в объятия Джозефа со всех ног. Эти двое и правда выглядели как отец и сын. Очень старый отец. И очень юный сын. Тем не менее, оба были рады друг друга видеть. - Поговорим дома, - прошептал Джозеф, ставя Гарри на пол. Вынырнувшая из закутка мадам Помфри посмотрела на него со всей своей врачебной грозностью. - Это, - она передала небольшой мешочек, - обязательно. Там есть инструкция, что и когда давать. Постарайтесь не забыть, мистер Джостар, наш зельевар трудился в поте лица ради здоровья мальчика. Это, - она показала мешочек поменьше, - на случай побочных эффектов. Тоже с инструкцией. Поттеру запрещено колдовать... в любых аспектах, - надавила она, - до лета. Иначе ситуация повторится. Надеюсь на Ваше благоразумие. А теперь кыш отсюда! Она выпроводила свору, закрыла двери Крыла и в последний момент подмигнула Люси. Та весело помахала рукой. - И что это было? - в непонятках спросил Джозеф. - Мы с братом часто "гостили" тут, - рассмеялась Люси. - Всё же последствия метеорита преследовали почти всю школу. Плюс Марио играл за вратаря в Квиддиче на пятом курсе, - она улыбнулась ему. Довольные, они прошли коротким путём до кабинета директора. Дамблдор уже их ждал. Гарри, увидев старика, осклабился и отвернулся. Но, получив втык от стоящего позади Джотаро, буркнул что-то вроде "здрасти". - Гарри, - Дамблдор покачал головой. - Я понимаю, что ты обижен, но вряд ли стоит меня винить за переезд Тима. Это было лучшим решением, - мальчик не ответил. - Я прошу тебя мне довериться. Иначе никак не получится сделать то, что мы все считаем нужным. - Что сделать? - вздёрнул он голову. - Семья Джостаров - теперь твоя семья, - Гарри недоверчиво покосился в его сторону. Ему об этом никто ничего не сказал. - Мы не можем вернуть тебя к Дурслям - это очень опасно. Придётся жить в магическом сообществе. Я не буду нагружать большей информацией - тебе всё расскажут твои приятели, - он кивнул за спину Гарри. - Однако, для этого надо немного поработать над внешностью. К твоему сожалению, придётся доверить это мне. Гарри стоял, ошарашенный всем сказанным. В голове крутились лица тёти Петуньи, мистера Вернона, миссис Пиг, Дадли... ускользала надежда однажды, хотя бы случайно встретить Тима. - Вы же сейчас несерьёзно? - хмыкнул он, шаркая ботинком. - Несерьёзно же? - Гарри, я предельно открыт и серьёзен, - Дамблдор положил ему руку на плечо. И всё же всё рассказал. Посадил всех на стулья, сам уселся перед ними, не отделяясь столом, и рассказал. Гарри слушал тихо, не перебивая. Внутри он метался между флегматичным согласием с ситуацией и бунтом. Гарри не задело, что всё решили без него: в конце концов, Дурсли никогда не спрашивали его мнения. Однако руки его по-настоящему дрожали, а в горле что-то застряло. - Ты готов? - закончил Дамблдор рассказ. - Я пойду в школу в следующем году? - Гарри словно остался в облаке собственных мыслей. Он смотрел сквозь стену блуждающим взглядом. - Мне будет только восемь... - Мы не можем допустить, чтобы твой дар продолжал саморазрушаться, - посетовал Дамблдор. - Хорошие преподаватели и практика дадут свои плоды, ты сможешь подружиться с магией... - Но зачем мне скрываться? - До одиннадцати лет не принято поступать сюда, - директор жестом остановил потуги Марио. Он понимал, что тот хочет сказать отнюдь не о возрасте. - Но в твоём случае это надо сделать. - Тогда ладно, - Гарри пожал плечами. Ему из-под ног выбили всю почву. Жизнь менялась несоразмерно быстро... Дамблдор встал, поманил Гарри в отдельную комнату. Их не было продолжительное время. Джозеф посматривал на наручные часы и то и дело скользил взглядом по запертой двери. Люси с Марио затеяли какую-то словесную игру. Джотаро просто молчал. Наконец, замок скрипнул. В кабинет вернулся... Гарри. Босой. Он стал сантиметров на десять выше, из-за чего под майка почти подходила ему по росту. Волосы чуть посветлели. Они всё так же взлохмачено нависали надо лбом. Только шрам больше не стоило прятать - его попросту не было. Нос стал уже и ниже, больше не походя на детский носик. Щёки немного впали, даря лицу овальность. - Вы в какого заморыша его превратили, - завёлся было Джозеф, но Люси с Марио что-то шепнули ему. Он, пожевав губу, кивнул и сел назад. Гарри с удивлением глядел под ноги. Пол внезапно стал дальше обычного. Руки вытянулись, и он с заинтересованностью сжимал и разжимал кулаки. - Это будет поддерживать трансфигурацию, - Дамблдор повесил на Гарри цепочку, которая, только коснувшись кожи, исчезла. Будто поглощённая ей. - Я постарался сохранить в чарах истинные параметры Гарри, - он устало присел за стол. - Вы можете быть уверены, что сейчас ему стоить больше есть и проводить время под солнцем. Если он заболеет, вы увидите это. Если располнеет, потеряет палец... конечно, надеемся, такого не будет. Но всё же вы всё заметите. Теперь, думаю, пришло время прощаться. Джостар подхватил Гарри, усаживая на руку. Тот, сжавшись, вцепился ему в плечо. Люси накинула на них дезиллюминационные чары, и все впятером они направились в новую базу. В новый дом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.