Цена

NC-17
Заморожен
57
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 8 479 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 4 Отзывы 27 В сборник

Благодарность

Настройки
      Дверь гаража скрипнула, и Реддл тут же оторвался от собаки. — Прости, — начал Гарри. — Не ругайся, ты просил не ходить за тобой, знаю… Том скрестил на груди руки и оглядел мальчика. — Ты будто в луже искупался, — сказал Реддл, осматривая мокрую одежду Гарри. — Так и было, — усмехнулся он, — только я упал. Мистер Джонсон просил передать тебе это. — Гарри протянул шприц с жидкостью. — Он сказал, что это нужно вколоть Лайке. Не срочно, конечно. — Мальчик улыбнулся. — Тогда зачем так бежал? — Том выхватил шприц из рук Гарри и снова взглянул на него. — Ты быстро ходишь, я боялся не увидеть куда ты идёшь, думал, что не смогу потом догнать, если буду идти медленно. — Ты мог отдать мне его завтра, в школе. — Том закрыл лицо рукой. — Ты ещё и глупый, класс. — Мальчик присел к собаке и начал разминать холку. — Просто… В школе ты бы вряд ли что-то стал бы принимать от меня, — тихо сказал Гарри и подошёл чуть ближе. — Не хочу тебя подставлять как-то… Или подрывать твой авторитет. Реддл резко встал и развернулся к Поттеру. Он схватил Гарри за ворот одежды и прошипел: — Ты, идиот, за один день меня так сильно выбесил, что мне уже не издеваться над тобой хочется, а убить. — Гарри зажмурился, а Том продолжал: — Тебе просто повезло, что я сегодня в хорошем расположении духа, проваливай! — Реддл отпустил его и вернулся к собаке. — Ты меня не услышал? — грубо спросил Том. — Ты камикадзе? Мне тебе более доступным языком объяснить? — Он снова поднялся, но Гарри выставил руки вперёд в защитном жесте. — Я не могу появится дома в таком виде… Ты не мог бы помочь? Пожалуйста? — Реддл разозлился и замахнулся для удара. — Я понял! Не бей, пожалуйста! Том посмотрел на мальчика. Тот явно боялся. Реддл почувствовал что-то новое, глядя на зажмурившегося Гарри. Ему было жалко Поттера. — Проваливай, — просто кинул Том и сел рядом с собакой. Гарри тут же выбежал из гаража, закрыв двери. — Какие идиоты вокруг, правда, Лайка? — Собака заскулила, и Реддл положил ей на голову руку. — Ничего, малышка, мы справимся… Давай-ка сделаем тебе укольчик. Том бережно оттянул кожицу чуть выше спины и аккуратно проткнул её. Собака даже не дёрнулась. — Потерпи, — мальчик выдавил всю жидкость и вынул шприц. — Вот и всё, моя хорошая. — Он поцеловал нос собаки. — Сухой… — Том поднялся с места и пошёл к выходу. — Я принесу тебе поесть, хорошо? Собака сжала уши и наклонила голову. — Потерпи, малышка. — Реддл закрыл дверцы гаража и огляделся. — Нет этого чокнутого, боже, привязался же! Мальчик зашёл в дом и поднялся на самый первый этаж. — Ну что же… Зайти и сразу выйти! Давай Томми, ты сможешь. — Он сделал глубоких вдох и открыл дверь. — Так это ты виноват! Как же ты не понимаешь, придурок! — кричал женский голос. — Идиотка, в чём я виноват? В том, что женился на тебе? Да, ты права, но я сделал это из-за этого урода, которого ты родила! — донёсся с кухни мужской голос. — Так уходи, но и урода забирай! Мне он нужен был только, чтобы тебя удержать! Том тихо взял из своей комнаты две глубокие тарелки и попытался пробежать в ванну. — Вот он, вернулся! — В узком коридоре между прохожей и кухней стояла мама Реддла. — Опять псину кормит! Даже не думаешь о наших с твоим отцом деньгах. — Она вытерла слезу с щеки, и из комнаты вышел отец мальчика. — Ах ты, тварь! — Мужчина опустил руки к штанам и достал из них ремень. — Ты мать до слёз довёл?! Реддл молча положил в рюкзак тарелки и закрыл глаза. — Иди сюда! — Мальчика крепко ухватили за плечо и развернули к стенке. — Отвечать за поступки надо! — Штаны упали на пол. Том почувствовал себя очень унизительно, чувствуя холод стены. Раздался самый первый удар. — Что молчишь? Не больно? — Реддл сжимал руки, лишь бы не отвечать. — Видимо, не так больно, как хотелось бы! — Второй удар, уже более мощный, пришёлся на поясницу. — Ты просто приживалка здесь! — Серия ударов по ногам. — Молчишь ещё… Тогда поговорим иначе… Мать, неси палку. Том сжал из-за всех сил свою рубашку, ожидая дикой боли. — Готов? — Что-то рассекло воздух, и Реддл почувствовал невыносимую боль. — Ничего, боль закаляет, кровь подотрёшь, там поясницу задел… Ничего, не умрёшь. — Мужчина приобнял женщину. — Сеанс уже начинается, мы опоздали! Ах ты, гадёныш… — Отец замахнулся для удара. — Поспешим — успеем, — ответила мать и потащила за руку мужчину. Том внимательно смотрел, как те покидают квартиру. Ни единой слезинки не выпало из его глаз. Он просто поднялся и зашёл в ванну. — Чёрт… — Реддл рассматривал в зеркале рану. — Нужна аптечка. Мальчик зашёл в гостиную и заглянул в самый верхний ящик комода. — Так… Перекись, бинт и ватные диски. Отлично. — Мальчик, глядя в большое зеркало, аккуратно вылил себе на поясницу немного жидкости. Из-за реакции тут же стала провляться пена, и Том промокал её ватными дисками. — Замотать тяжелее… Ох. — Мальчик придержал край бинта у себя на животе и попытался сделать один оборот, но ничего не вышло. — Твою мать… Ладно, так, скотч, — мальчик взял из комода лейкопластырь, — тоже подойдёт, — Он снова придержал кончик на животе и заклеил его пластырем. — Фух. Двумя руками он быстро замотал рану. — Теперь Лайка. — Том подтянул штаны и зажмурился от боли. — Всё нормально, — успокаивающе произнёс он и достал тарелки из рюкзака. — Ох, Лайка, держись, я скоро. Том зашёл на кухню. По всему полу валялись осколки от разбитой посуды. Мальчик аккуратно прошёл к холодильнику и достал оттуда кастрюлю с гречкой. Он выложил немного на тарелку и завернул всё в пищевую плёнку, чтобы не рассыпалось. — Так, вода. — Том посмотрел на бутылку, валяющуюся под столом. — Они меня убьют, если я налью из кувшина… Придётся тебе, Лайка, пить из-под крана. Мальчик включил холодную воду и подставил горлышко бутылки под струю. Пока бутылка наполнялась, Том выглянул в окно. Прямо напротив, на детской площадке, сидел Гарри Поттер. Он играл в песочнице с ребёнком соседей Реддла. Том внимательно пригляделся к ним. Гарри действительно было весело, он улыбался и лепил дурацкие куличи с помощью формочек.  — Родители чада просто не знают, что он гей, надо будет им сказать… — Бутылка наполнилась, и Том побежал к гаражу. Там он обнаружил, что собака стоит прямо над мисками, а в них с горкой насыпана какая-то еда. Осмотревшись, Реддл увидел два мешка сухого собачьего корма. — Это… Гарри? — спросил он у собаки. Та довольно хрустела кормом, облизываясь каждый раз перед тем, как снова склониться за новой порцией. — Ох, Лайка… — Мальчик подошёл к собаке и погладил её по голове. — Думаешь, мне стоит извиниться? Собака оторвалась от еды и лизнула ему руку. — Буду воспринимать это как положительный ответ. — Том провёл рукой по гладкой шерсти на спине собаки и вышел, закрыв за собой дверь. — Благодарить его я не стану, — по дороге начал уверять себя Реддл.  — Э-эй, ты! — крикнул Том, завидев Гарри. Мальчик тут же поднялся из песочницы. — Сюда иди! — Роб, мы чуть позже доигрем, хорошо? — Ребёнок стал возмущаться и схватил Поттера за одежду. Том закатил глаза и пошёл к ним. — Роб, пожалуйста, мне надо поговорить с другом… — Я тебе не друг. — Реддл отцепил плачущего мальчика от Поттера. — Не реви, боль закаляет. — Том! Он же плачет, ну! — Гарри присел к ребёнку и провёл рукой по его волосам. — Знаешь, Роб, я недавно услышал историю, очень интересную… — Роб перестал плакать и взглянул на Гарри, ожидая историю. Мальчик провёл большими пальцами по его щекам, вытирая слёзы. — Но расскажу только после разговора с вот этим вот злюкой. — Гарри кивнул на Тома, и тот сразу захотел дать ему в морду. — Холошо, иди. — Ребёнок недобро уставился на Реддла. — Если ты его удалишь, я лазозюсь! — Очень страшно, — ответил Том и взглянул на смеющегося Гарри. — Ничего смешного! Я тебе клоун? Смеяться надо мной… Мальчик протянул руки вперёд и помахал ими. — Нет, Том, нет! Прости. — Гарри подошёл почти вплотную к Реддлу, и тому стало не по себе. — Ты хотел поговорить. Мальчик вновь оглядел одежду Поттера, она была всё ещё мокрой и грязной. — Да, ты накормил Лайку? — Просто зашёл в зоомагазин… Ничего такого. — Гарри пожал плечами. — Иди за мной, — просто кинул Реддл и направился к себе домой. Поттер без вопросов пошёл следом, что очень удивило Тома. — Не страшно? — спросил мальчик перед тем как зайти открыть дверь в квартиру. — Мне уже ничего не страшно, — раздалось где-то за спиной, и Реддл открыл дверь. — Я бы не смог так пойти за кем-то. — Том сам удивился такой открытости. Он точно не собирался делать или говорить нечто похожее. — Одежду возьми здесь. — Они зашли в маленькую комнату, и Реддл указал на угловой шкаф. — Том? Ты уверен? — спросил Гарри, и мальчик кивнул. Поттер тут же раскрыл дверцы и стал выбирать себе одежду. — То есть я могу что угодно выбрать? — снова спросил Гарри, и Том раздражённо выдохнул. — Понял-понял, не злись. — Мальчик достал единственную светлую кофту из всего гардероба Реддла. — Можно её? — Можешь себе забрать, дарю, — ответил Том и сел на кровать. — Но почему? Она же такая красивая! — Гарри тут же сдёрнул с себя верхнюю одежду, и Том смутился. — Ты что? — Мальчик отвернулся. — Предупреждать надо! — Оу, прости… Я оделся. Реддл повернулся обратно и взглянул на Гарри. На нём эта кофта смотрелась очень хорошо, скрывая худобу, но демонстрируя смуглую кожу на тонкой шее. — Ну, как я? — Ужасно, — соврал Том, но Гарри промолчал. — Но не так ужасно, как в прошлой одежде, — добавил он, и мальчик улыбнулся. Он тут же кинулся обнимать Тома, сидящего на кровати. Оба мальчика упали, и Гарри оказался сверху. Больная поясница сразу дала о себе знать, и Том, собрав все силы в кулак, перевернул Гарри, чтобы оказаться сверху.  — Том… — Мальчик почувствовал, как что-то упиралось в него. — Ты не мог бы?.. — Реддл резко подорвался, поняв, что это было. — Прости, я не… контролирую это. — Том тяжело выдохнул и посмотрел на свои штаны. — Всё нормально, правда, я не загоняюсь на этот счёт. — Гарри тоже взглянул на штаны мальчика. — Это природа, Том, я всё понимаю. — У меня впервые такое… На кого-то, я имею ввиду, — прошептал Реддл. — Мне жаль, что это произошло так… — Гарри поднялся с кровати и заглянул в глаза Тома. — Прости. — Я не гей, — твёрдо сказал Реддл. — Я тоже не гей, просто люблю людей своего пола, — мальчик положил свою руку на плечо Тома, — И это нормально, понимаешь? Реддл схватил Гарри за шиворот своей же кофты и прижал к стене. — Ай! — Он больно ударился головой, но Тому было плевать, его наполняла ярость. — Я не собираюсь ничего выяснять, но это! — Он указал на свои штаны. — Из-за тебя! — Гарри снова зажмурился, ожидая удара. Том хотел стукнуть его, очень. Но вместо этого медленно приблизился своими губами к лицу мальчика. — Есть один вариант… выяснить, кто я, — прошептал Реддл в губы Гарри и поцеловал его.
57 Нравится 4 Отзывы 27 В сборник