ID работы: 11071924

Тень

Слэш
NC-17
Завершён
828
автор
Koko6ik бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
92 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
828 Нравится 75 Отзывы 330 В сборник Скачать

Воссоздание мифа связности.

Настройки текста
      Пожалуй, мало кто действительно понимал с кем они начали вести дружбу. Кто-то читал о свершениях Ногицунэ в книгах, кто-то слушал его кровавые, полные смертей рассказы, кто-то опасался его жуткой ауры, но не многие понимали, кто он и на что способен. Стая не видела, как они питаются болью, блаженно прикрывая глаза. Не видела их равнодушия к сломленным и жестокости к тем, кто эту жестокость не заслуживал. Они не видели их ярости и тьмы, потому что Стайлз относился к семье и друзьям бережно и осторожно, боясь потерять то единственное, что всё ещё делало его человеком. Они не показывали свою ужасающую, пугающую сторону, которая и породила вполне правдивые легенды о сумасшедшем, тёмном лисе, не знающем пощады и жалости.       Но рано или поздно это должно было всплыть. Скрывать то, кем они были, годами никогда бы не вышло.       — Если ты тронешь его хоть пальцем, мы разорвём тебя на части, ягуар, — разъярённо прошипели они, когда Кейт — грёбаная мёртвая Кейт Арджент — склонилась над едва дышащим Дереком.       Берсерки бушевали у неё за спиной, а стая непозволительно опаздывала. Если бы они не решили пойти вперёд, чтобы оказаться здесь раньше, Дерек бы… Нет. Его они определённо спасут. Ради справедливой осторожности и недоверия, которые он питал к ним, ради его улыбки, которая стала почти регулярным явлением, и ради того, чтобы он смог жить жизнью, которую заслужил, но которую у него безжалостно отобрала Кейт годы назад.       — Так забавно слышать это от человека, — подняла на него глаза Кейт, даже не думая отходить от своей добычи. Она была неопытна, жалка, слаба и неуправляема. Она даже не сумела понять, что перед ней стоит древняя сущность, а не смертный, и они оскалились, довольные огромным преимуществом перед ней. — Как там говорят? «Мальчик, бегающий с волками»? — она усмехнулась, опуская когтистую руку к и без того израненной груди Дерека. — И что же ты мне сделаешь, когда твоей стаи тут нет, малыш?       Стайлз едва сдержал злобное рычание, смотря на её самодовольное лицо, которое олицетворяло всё бессмысленное насилие и жестокость, которые произошли в Бейкон Хиллс. Это она и её сошедший с катушек отец начали череду смертей в их городе, она испортила жизнь Дереку, свела с ума Питера, стала причиной укуса Скотта, который никогда не хотел быть оборотнем. Она заслуживала смерти.       — Мы уже сказали, что разорвём тебя на части. Подарим твою голову твоему умирающему отцу, сразу перед тем, как вырвем его сердце. — Они сделали шаг вперёд, ощущая как больно Дереку. От него исходили волны агонии, но им впервые в жизни не хотелось это съесть. Боль члена их стаи была как отрава, распаляющая их злобу и притупляющая вездесущий голод. — Отойди от него.       Должно быть, его спокойный, уверенный голос немного её насторожил. Кейт пригляделась к нему внимательнее, но не заметила ничего необычного, как и не почувствовала запах ничего опасного. Самоуверенная улыбка снова вернулась на её гротескное, животное лицо, искажённое клыками и диким взглядом.       — Отличный блеф, малыш, ты заметно вырос с нашей прошлой встречи. Но этого недостаточно, чтобы спасти дорогого Дерека. — С этими словами она отвела руку назад, готовая опустить её и оборвать жизнь Хейла, но ей не предоставили такой возможности.       Ногицунэ перехватил её руку. Он держал крепко, сжимая и ломая кости запястья. Его глаза светились серебром, а за спиной бились тени хвостов, бьющихся и извивающихся от нетерпения. Он зарычал, с упоением слушая болезненные стоны Кейт.       — Мы сказали тебе отойти от него. — Ногицунэ толкнул оборотня-ягуара подальше от едва дышащего Дерека. От него волнами исходила злость и сила.       — Кто… Кто ты? — яросто выплюнула Арджент, во все глаза рассматривая подростка перед собой. Она баюкала сломанную руку, пятясь назад и испытывая иррациональный ужас.       — Мы Стайлз, — усмехнулись они. — Мы Ногицунэ. И мы насладимся твоей болью сполна.       Они разделились и в ту же секунду послышались крики Кейт, настолько полные ужаса и громкие, что их услышал Скотт, отчаянно спешащий на помощь, но не успевающий. Ногицунэ рвал Кейт на части, в то время как Они сражались с берсерками. В воздухе витала боль, страх, хаос и животный ужас, но Стайлз только отмахнулся от этого, тяжело сглатывая накопившуюся во рту слюну и падая перед Дереком на колени. Он мог помочь ему, пока Ногицунэ разбирался с ягуаром.       — Ты… Ты в порядке? — Стайлз знал, насколько этот вопрос глупый, но не спросить не мог.       Дерек с трудом открыл глаза и сфокусировался на Стайлзе. Его раны не заживали, а дыхание было поверхностным.       — О-отлично, — слабо соврал оборотень, всем своим существом ощущая, как сейчас больно Кейт. Это витало в воздухе: то, как она боялась, билась и проигрывала. Не нужно было ничего слышать, видеть или улавливать запахи. Это просто можно было почувствовать. И это было ужасным чувством: никакого триумфа или радости от её боли не было. Только облегчение и даже жалость.       — Не засыпай, хмуроволк. Я… Я могу забрать твою боль, если хочешь. — Дерек ничего не ответил и Стайлз неуверенно взял его за руку, по которой тут же поползли чёрные вены.       Он прикрыл глаза, которые едва не закатились от удовольствия. Они действительно давно ничего не ели, раз даже боль друга казалась сладкой.       Дерек судорожно вздохнул, распахивая глаза шире и ощущая постепенно наступающее облегчение. Он не понимал насколько ему было больно, пока боль не ушла.       Стало неожиданно тихо, и Стайлз, открыв глаза, огляделся. Дерек сел прямее, опираясь на него и тоже смотря по сторонам.       Берсерки, некогда бывшие дикими монстрами, а ещё до этого — невинными людьми, лежали безжизненными куклами тут и там, убитые Они, которые постепенно растворялись в чёрной дымке, когда поняли, что их работа закончена. Кровь была повсюду, пропитывая воздух своим тяжёлым запахом. Тела Кейт видно не было, и Стайлз понял, что Ногицунэ разорвал её на части, не оставив ни единого шанса на повторное воскрешение.       Лис стоял чуть поодаль, измазанный в чужой крови и выглядящий на удивление безразлично к хаосу, что пропитал это место за считанные мгновения.       Стайлз сглотнул, когда его человеческая сторона, никогда не видевшая такие ужасы во плоти, вызвала у него мимолётный приступ тошноты и отвращения.       — Ты в порядке? — он вывел Ногицунэ из задумчивости, пытаясь помочь молчащему Дереку подняться. — Похоже на… Похоже на нашу битву с ругару. Тогда мы тоже разорвали его на части.       — Да, — коротко улыбнулся Ногицунэ, — на нашу битву. — Он с отвращением провёл рукой по щеке, которая тоже была измазана в алой жидкости, и фыркнул. — Дождёмся прихода стаи. У них в машине есть аптечка. — Он кивком указал на Дерека и Стайлз кивнул.       — Скотту это не понравится, — сказал Дерек, после того, как они втроём расселись под иссохшим деревом, что стояло чуть в стороне кровавой каши, которую устроил лис. Он морщился то ли от боли, то ли от мерзкого, тяжёлого запаха.       Ногицунэ пожал плечами.       — Мы питаемся болью и наслаждаемся хаосом, Дерек. Вы должны были это понимать.       — Наверное, мы просто не хотели этого делать, — устало потёр переносицу оборотень, тихо постанывая. — Спасибо.       Стайлз улыбнулся дрожащими губами и посмотрел на удивлённого благодарностью лиса.       — Ты ещё заберёшь эти слова обратно, — мрачно предостерёг его дух, всеми силами стараясь избавиться от крови, покрывающей всё его тело.       — Мы были готовы к тому, что вы отвернётесь от нас, — неожиданно заявил Стайлз, прижимаясь к боку Ногицунэ и прикрывая глаза. — Мы не говорили вам, потому что понимали, что не вяжемся с моралью Скотта. Мы убийцы, жестокие и безжалостные. Знаешь, что самое грустное в этой ситуации, Дерек? — повернулся в его сторону Стайлз, горько улыбаясь. — Я даже ничего не почувствовал, когда мы рвали Кейт на части. Для нас смерть — часть будней, то, что происходит постоянно и кормит нас. Скотт не сможет принять такое. И мы были готовы.       — Скотт — не единственный член стаи, — яростно возразил Дерек, удивляя и Ногицунэ и Стайлза. Дерек был тем, кто не доверял им больше всех, кто постоянно награждал Ногицунэ убийственными взглядами и уходил из комнаты, если они целовались. Стайлз понимал, что Дерека смущает вопрос согласия, которое было у Стайлза почти отнято, поэтому никогда не пытался что-то исправить или убедить его в чём-то. Отдалённой частью своего сознания он понимал, что Дерек прав. — Я уже принял вас такими, какие вы есть. Я сам хотел разорвать Кейт на части и не думаю, что вы осудили бы меня. Питер примет вас такими, какие вы есть, потому что он сам такой же. Айзек примет вас такими, какие вы есть, потому что он не против убийств, если они не бессмысленны и во благо стаи. Лидия примет вас такими, какие вы есть, потому что она умна и практична, потому что может понять, почему и для чего вы это делаете. Мы вас уже приняли, пусть и не осознали этого до конца. Ты… Стайлз, ты важен для них. И если когда-нибудь ты потеряешь нас всех, я хочу, чтобы ты помнил что-то хорошее.       — Я… Ты растрогал меня, хмуроволк, — чуть не заплакал Стайлз, широко улыбаясь. Он полез к оборотню с объятиями, пытаясь не задеть раны и передать через это взаимодействие всю ту благодарность, что он к нему сейчас испытывал.       Мы забудем их всех, подумал лис то ли горько, то ли радостно. Забудем и останемся только лишь вдвоём. Навсегда.

***

      — Мы согласились быть… терпимы к Ногицунэ, если он будет избегать убийств! А это было не просто убийство, а… — Скотт сглотнул, не желая даже вспоминать тот момент, когда они приехали спасти Дерека, а вместо этого увидели смердящую кучу из человеческих тел и Ногицунэ, руки которого буквально были по локоть в крови. Не самое приятное зрелище. Скотту не стыдно за то, что его вырвало в ту же секунду. Он никогда раньше не встречался с такими зверствами, а его чувствительный нюх сильно усугублял положение.       — Она хотела убить Дерека, — ничуть не раскаиваясь, заметил Ногицунэ, всеми силами сдерживая полыхающую внутри ярость, вызванную тем фактом, что его лисёнку было плохо из-за недовольства и злости Скотта. Который был не только зол, но и невероятно расстроен.       — Это не повод разрывать её на части! Я слышал её крики за несколько километров. Никто не заслуживает такой боли. Если уж… если уж без убийства обойтись было нельзя, можно было бы убить её быстро и милосердно. — И это была уже огромная уступка со стороны Скотта.       — Я не милосерден, — отрезал лис, раздражённо махнув рукой. — По крайней мере к ней. Она проявила это хвалёное милосердие, когда сжигала семью Дерека? Или когда пытала его? Или когда обманывала, чтобы втереться в доверие и убить всех его близких? Она была милосердна, когда собиралась разорвать горло Дерека своими когтями? Она была милосердна, когда убивала невинных людей одного за другим? Мы не жалеем о том, что сделали. Мы спасли Дерека и избавились от этой досадкой ошибки человечества.       — А заодно и поели, да? — горько выплюнул Скотт, и Стайлз вздрогнул.       — Прекращай, Скотти. Когда мы заключали сделку с Ношико, мы упомянули, что будем убивать, чтобы защититься или защитить. Она согласилась с этим.       — Я хочу понять и даже принять то, что вы сделали, Стайлз. Но я… — Скотт опустил голову и сжал кулаки.       — Но ты человек, — заключил Ногицунэ после долгого молчания. — Ты человек и ты никогда не был создан для сверхъестественного мира, в котором насилие — просто обыденность. — Дух задумчиво оглядел членов стаи, удивляясь, как настолько разные люди смогли собраться вместе. — Ты создан для жизни болеющего астмой Скотта МакКолла, который мечтает попасть в первую линию, встречается с милой, обычной девушкой и может опереться на плечо друга, которого знает с детства. Жизнь оборотня — не твоя. Питер в тот день сделал неправильный выбор.       — И сколького мне это стоило, — проворчал Питер совсем тихо.       — Может и так, — на удивление спокойно отреагировал Скотт, поднимая голову и смотря на Стайлза, которого теперь не знал вовсе, и Ногицунэ, что стал вечным спутником его друга, — но ты ошибаешься, говоря, что жизнь оборотня — не моя. Сначала я и правда всем сердцем ненавидел то, что стал другим, но потом… Не важно, кто я есть. Важно то, кем я себя вижу. — Скотт сделал несколько шагов вперёд и крепко, словно в последний раз, обнял Стайлза. Ему хотелось передать всё, что он чувствует этими объятиями. Хотелось сказать, что не отвернётся, не бросит, не предаст, но хочет и в ответ того же. Хочет понимания и отсутствия бессмысленной жестокости. — Подумай над этим, Стайлз, — на этот раз обратился только к нему Скотт. — Я никогда не приму ваших методов. Но я постараюсь понять. А вы постарайтесь понять меня.       Он отстранился, смотря в растерянное лицо своего друга, и медленно кивнул Ногицунэ, который стоял рядом, недовольно нахмурившись. Тот так же медленно кивнул в ответ.       — А Кейт..? — неуверенно начала Эллисон, до побеления костяшек сжимая кулаки.       Ей не было жаль того монстра, которого убил Ногицунэ. Но когда-то давно Кейт Арджент была её любимой тётей, и думать о том, как ужасно она встретила свой конец, было тяжело и больно.       — Забудем о ней. Я сам бы убил её, если бы этого не сделал Ногицунэ, — мрачно изрёк Дерек, стоя в углу гостиной дома Стилински, где они все вместе собрались после всего произошедшего.       — Я бы сказал, что мне не нравится то, что в моём доме обсуждается совершённое вами убийство, но вы и так это прекрасно понимаете, — со вздохом зашёл шериф в комнату. — Супер-нюх и всё такое.       — По крайней мере это не наркотики, пап, — тут же отбил Стайлз и увернулся от подзатыльника, показав в ответ язык.       — Ты уверен, что наркотики хуже убийства, соседства с древним духом и стаи подростков-оборотней, с которыми ты постоянно проводишь время и которые буквально притягивают неприятности?       — В свою защиту скажу, что Питер — не подросток.       — Это говорит не в твою защиту, а против тебя. — Ноа нашёл глазами названного Хейла и внимательно и подозрительно его оглядел, на что ему ответили вежливой улыбкой. — Вы наказаны до конца месяца. — Перевёл он взгляд на Стайлза и опешившего Ногицунэ. — Домашний арест, никакого джипа, никаких встреч со стаей. Только школа и уроки. А мне можно бургеры всю неделю.       — Два дня!       — Шесть.       — На четырёх сойдёмся, — уныло кивнул Стайлз. — И не больше двух в день.       — Но… — начал было Ногицунэ, но запнулся под строгим взглядом шерифа. Он отчасти воспринимал шерифа, как отца, из-за связи со Стайлзом, хотя тот факт, что ему указывает какой-то смертный, несмотря на это неимоверно раздражал.       — Вы убили человека. Пусть и плохого. Каждый проступок влечёт за собой наказание.       — Мы спасали Дерека, — не согласился Стайлз, но как-то вяло.       — И именно поэтому вы наказаны до конца месяца, а не до старости, — шериф выглядел устало, от него исходили запахи печали и отчаяния, но глаза светились уверенностью.       — Мы не можем стареть. Это было бы вечным наказанием, — напомнил ему о их первом разговоре лис.       — Вот и я о том же, сынок. — Шериф провёл рукой по волосам, не замечая, как сконфуженно на секунду начал выглядеть дух, после того, как услышал обращение «сынок». — Я пойду спать. Не засиживайтесь слишком долго. И, Бога ради, умойтесь. — Он указал на засохшую и стягивающую кожу кровь, которой всё ещё были покрыты Дерек и Ногицунэ. Они обтёрлись сухими салфетками, пока в гробовой тишине и напряжении ехали домой, но это не сильно помогло — крови всё ещё было много.       — Конечно, сэр, — за всех сразу ровно ответил Дерек.       Ноа кивнул и направился наверх. Когда он шёл мимо Дерека, его рука осторожно похлопала его по плечу, а сам он тихо сказал:       — Рад, что ты жив, Дерек.       Дерек не нашёл, что ответить на это, поэтому просто кивнул, а шериф, наконец, ушёл.       Айзек протяжно зевнул, когда после ухода шерифа все расслабились и начали тихо переговариваться. Лидии с ними не было — она уехала с матерью на отдых как раз в то время, когда началась заварушка с Кейт, и до сих пор не вернулась.       — Не могу поверить, что мне довелось увидеть то, как Ноа Стилински посадил Ногицунэ под домашний арест, — ехидно протянул Питер, когда расслабленный лис развалился на любимом кресле шерифа, осторожно поглаживая руку Стайлза, лежащую у него на колене.       — Я позволил ему это сделать.       — И это самое удивительное, — усмехнулся Хейл, внимательно их оглядывая и качая головой. — Я никогда не смогу в полной мере понять природу вашей связи. Вы разные — очень разные, — но при этом ощущаетесь, как один человек. Как одно существо. Это занимает меня в последнее время очень часто.       — Не забивай этим свою старую голову, зомби-волк, — зевнул Стайлз прислоняясь лбом к колену Ногицунэ. Он сидел на полу рядом с креслом и до этого тихо переговаривался со Скоттом, выглядя при этом хмуро, но уже не так несчастно, как несколько часов назад. — Даже я не полностью понимаю, как всё это происходит.       — Мы пойдём, — встрепенулся Итан, когда его голова упала на грудь из-за того, что он уснул. Все они устали от долгой поездки, эмоциональной трёпки и длинного дня. — Если ничего серьёзного происходить не собирается, сон — то, чем я собираюсь заняться.       — Поддерживаю, — поднял руку Айзек, и Эйдан согласно кивнул.       — Тогда расходимся, дамы и господа. В нашем доме всего две кровати, и делиться мы не собираемся.       — Ты слишком переоцениваешь себя, Стилински, — усмехнулся Итан, вставая и разминая шею, — я бы ни за что не лёг с тобой в одну постель.       — Ты не знаешь от чего отказываешься, мой мохнатый друг, — поддержал шутку Стайлз.       Комната опустела за считанные минуты. Дерек ушёл, кивнув на прощание, а Скотт долго стоял в дверях, словно хотел что-то сказать или сделать, но в итоге так и не решился, покинув их дом молча и в настроении более угрюмом, чем все остальные.       Стайлз смотрел ему вслед, думая и словах своего друга и чувствуя себя как никогда потерянно.       Кто мы? И кем мы хотим быть?

***

      Ничто и никогда уже не могло стать, как прежде. Ногицунэ изменил Стайлза, эгоистично привязал его к себе на всю вечность, отняв у него жизнь, что могла бы подарить ему детей и тихую, спокойную смерть в окружении дорогих и любимых людей.       Стайлз не был уверен, что против этого, но его мнение, в силу причин лисьих и прочно обосновавшихся у него в голове, было предвзятым.       — Разве я давал повод усомниться во мне?       — Мы просто не можем доверять тебе так, как раньше, Стайлз, — поджала губы Лидия, чувствуя разъедающую язык горечь. — Но ты всё ещё член стаи. Просто дай нам время.       — Вы вообще уверены, что хотите видеть нас в своей стае? — отвёл от девушки глаза Стайлз, чувствуя себя двояко. Он хотел уйти, оставив свою человеческую жизнь позади, избавив стаю от своего тяжёлого присутствия, получив больше свободы. Но также он не хотел оставлять тех, кто ему дорог, кого он любил всем сердцем и кого хотел защищать. — Мы не будем обижаться, если вы выгоните нас.       — Не говори глупостей, — оскорбилась Лидия от его предположения. — Ты многим из нас дорог, Стайлз, и мы не хотим, чтобы ты уходил. Но нам нужно привыкнуть к Ногицунэ. — Девушка задумчиво погладила один из плакатов, что висел на стене комнаты Стайлза. Её взгляд был расфокусированным. — Ты, кажется, не замечаешь этого, но… Одно его присутствие вызывает дрожь. Его аура подавляет. Это что-то нечеловеческое, я остро это чувствую. Эллисон это чувствует, оборотни это чувствуют. Это мешает нам видеть в нём человека.       — Он и не человек, — вздохнул Стайлз. — Мне жаль, что он вам не нравится.       — Эйдан и Итан тоже многим из стаи не нравятся. Я уже сказала, что нам просто сложно привыкнуть.       — Думаю, я понимаю, — подумав, кивнул юноша. — Когда Ногицунэ только начал преследовать меня, он постоянно таился по углам и искажал моё отражение. Я чувствовал, когда он был рядом, потому что меня тут же сковывал иррациональный страх.       — И его взгляд физически ощутим, — кивнула Лидия, смотря на него с интересом: Стайлз никогда не рассказывал, как так вышло, что они с Ногицунэ стали единым целым, как познакомились. По крайней мере, без подробностей. — А ещё тот факт, что вы с ним как один человек. Мысли, воспоминания, желания, порывы — всё на двоих. Это сбивает с толку.       — Вам кажется, что я — это уже не я.       — Потому что так и есть. Ты — это больше не тот Стайлз Стилински, что был влюблён в меня с третьего класса. Ты стал другим, но это не значит, что ты перестал быть моим другом, хорошо?       Стайлз улыбнулся едва заметно, надёжно пряча то, как тепло разливается у него в груди. Ногицунэ тихо ворчал на краю сознания, не вмешиваясь в его мысли, в их разговор.       — Я буду помнить об этом, Лидия, — Стайлз нерешительно протянул руку, которую Лидия тут же без колебаний приняла. — Я буду помнить об этом всю свою жизнь.       — Всю бесконечную жизнь, Стайлз, — прошептала банши, всем своим сверхъестественным нутром ощущая, как изменился её друг, потеряв всякую связь со смертью, которую она ощущает в каждом живом существе.       Он не умрёт никогда, потеряет всех друзей, всю свою семью. «Но у него всё ещё будет Ногицунэ» — утешала себя Лидия, сглатывая неприятный ком в горле. — «Они проведут вечность вместе. А я, как и вся стая, помогу Стайлзу начать этот долгий путь».       — Ты забудешь их, Стайлз. Как я забыл всех своих сестёр и братьев.       Стайлз ничего не ответил, притягивая Лидию в крепкие объятия и желая лишь одного.       «Я хочу остаться человеком. Я не хочу забывать».       Горло сдавило, когда он вспомнил вопрос Скотта. Кто они? Ногицунэ, без сомнений. Но кем они хотели бы быть?       — Человеком, — прошелестел голос Ногицунэ у него в голове, и Стайлз согласно кивнул.       — Мы хотим быть человеком.       — Тогда вы будете человеком, Стайлз, — ответила Лидия, и только тогда Стайлз понял, что сказал это вслух. — И отвратить вас от человечности можете лишь вы сами.       И равзе это было не самым обнадёживающим?       Спустя десятилетия — и даже столетия — Стайлз ответит: «нет».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.