***
Всё это вернулось с лихвой несколько часов спустя. Ещё больше вины и ещё больше стыда, приправленного отвращением к себе. Гарри ушёл, покидая собственный дом украдкой, словно вор. Он остановился в их старой, надёжной палатке. Он лежал на своей двухъярусной кровати, неподвижно уставившись в брезентовый потолок. Он в самом деле должен был умереть в Запретном лесу. Но он не умер, и то, что он не ест, не пьёт и просто лежит на своей койке два дня подряд не убивает его. Вот этого Волдеморт добивался? Предвидел ли он, что Гарри не будет способен встретиться с ним лицом к лицу, что Гарри сбежит, как трус, которым он и является? И даст Волдеморту возможность придумать какой-нибудь план, или сбежать, или Мерлин знает, что ещё. Он должен вернуться. Иначе и быть не может. Гарри ответственен за Волдеморта и не может просто сбежать. Он фыркнул, горько засмеявшись. «Ответственен за Волдеморта. Ну и шутка» Гарри ему не ровня… никогда не был. Ни в умениях, ни в силе, ни в уме. Гарри должен просто вернуть его в Министерство, и оставить его там гнить в более надежных руках. Он вообразил себе это на секунду… уйдёт ли Волдеморт без шума? Будет ли он сражаться? Отобразится ли что-нибудь на его лице? Будет ли он чувствовать себя преданным? Гарри знал, что никогда не сделает этого — не вернёт его, будто сломанную игрушку. Волдеморт многое значит для Гарри. Так было всегда, так или иначе — всегда здесь, всегда неизменный. Всегда внутри Гарри, переплетённый с ним душой. И теперь, когда Волдеморт не способен колдовать, не может бороться… Да, Гарри он нравится. Или нравится Том Риддл, черты которого ярко проявлялись в личности Волдеморта. Он заставлял Гарри чувствовать себя живым, и это совершенно безумно.***
Волдеморт еще на Гриммо, когда Гарри вернулся. Гарри мельком увидел его в библиотеке, прежде чем вбежать по лестнице к себе в комнату. Мародёры пристально глядели на него со стен, висящие рядом с полуобнажёнными магловскими девушками, и Гарри накрыл фотографию четырёх друзей тканью, и теперь они не смогут увидеть его таким.***
— Посмотри на меня, — потребовал Волдеморт, выловив Гарри утром. Гарри был так близок к свободе, всего в паре дюймах от входной двери. — Гарри, — сказал он, когда Гарри продолжил смотреть в пол, крепко стискивая в руке метлу. Колоссальным усилием он поднял взгляд. Волдеморт выглядел так же, как и всегда. На его лице не было ни издевательской ухмылки, ни злой улыбки, ни самодовольного удовлетворения. То есть, не более самодовольного, чем обычно. — Что бы ты хотел на ужин? Гарри ожидал многого, но уж точно не этого. — Ммм, — пробормотал он, — что хочешь. — У нас закончились хлеб и чай. «Что с миром не так? Я все еще сплю?» — Ага, хорошо. Я куплю. Волдеморт кивнул, и Гарри выскользнул за дверь, направляясь на тренировку. Встретить Волдеморта за ужином и легче, и труднее. Гарри ведёт себя тише, чем обычно; его плечи напряжены в ожидании насмешек. Волдеморт просто жаловался на новый принятый Визенгамотом закон, ругая членов Совета так искусно, что губы Гарри в конце концов растянулись в улыбке.***
Он не может больше встречаться ни с кем за пределами квиддичного стадиона. Люди теряли родителей, братьев, сестёр и детей из-за Волдеморта, а Гарри просто взял и… Нет, он не может больше смотреть им в глаза. Он избегал всех, кроме Тедди. Не то чтобы ему было легко видеть его, ведь с ним обошлись даже более несправедливо, чем с другими, но он просто ребёнок, и ему будет больно, если Гарри вдруг исчезнет. Тедди был немного разочарован, когда они вернулись в магловские районы, сторонясь всего волшебного, но Гарри старался сделать эти прогулки как можно веселее: водил его на катки и осенние ярмарки, в несколько зоопарков и в музей мадам Тюссо, где Тедди случайно растопил одну из восковых фигур. — Послушай, Тедди, я знаю, что ты не специально, но ты должен постараться быть осторожнее; нас может арестовать их полиция. Не то чтобы до этого дойдёт, у Гарри же есть палочка в конце концов, но Тедди должен понимать и принимать меры предосторожности. Тот пожал плечами. — Они просто маглы. Они тупые, и их легко обмануть. Гарри моргнул. — Кто тебе такое сказал? — спросил он, уже зная ответ. Тедди отвёл взгляд. — Никто, — тихо ответил он виноватым голосом. — Люциус? Тедди не ответил. Гарри попытался успокоиться. — Маглы не тупые. Они прямо как мы, только не умеют колдовать. Тедди нахмурился. — Ладно, но тогда они не как мы, верно же? — Нас могут арестовать авроры, ты знаешь? — сказал Гарри, не зная, как получше объяснить, что все люди равны, независимо от наличия магии. — За нарушение Статута. Ты можешь спросить Малфоя; он попал в неприятности из-за того, что думал, будто некоторые люди хуже него.***
Гарри резко проснулся посреди ночи. Он попытался не обращать на это внимания и вновь заснуть, но у него не получалось. Неожиданно в голове стали настойчиво всплывать воспоминания о событиях в гостиной, заставляя член твердеть. Он не знал почему — это должно порождать кошмары, это должно вызывать стыд при свете дня, но сейчас он проигрывал их в своей голове, и его член стал твердеть, пока Гарри не двинул рукой под одеялом, трогая себя. Он кончил после двух толчков, думая о Волдеморте.***
— Ты в последнее время так занят, — Гермиона загнала его в угол после тренировки; Рон с Розой на руках стоял рядом. Он видел их последний раз месяц назад. — Эмм, да. Квиддич… — Тогда благодари Мерлина, что мы поймали тебя здесь, — серьезно проговорил Рон. — Ты придешь к нам на ужин. Это слабо похоже на приглашение. — Так что у тебя там произошло? — настойчиво спросила Гермиона, как только они оказались в их с Роном квартире. — Ниче… — Не говори, что ничего! — предупредил Рон. — Мы беспокоимся за тебя. Ты там все время находишься с ним взаперти и внезапно начинаешь избегать нас, и никто не может тебя выловить. Что он делает с тобой? Дело в том, что Гарри был слишком смущён, чтобы встретиться с ними лицом к лицу, после того, как То-О-Чём-Не-Стоит-Упоминать случилось. — Ничего он не делает. Он сидит там, читает и читает, и готовит что-нибудь на ужин. Рон вытаращил на него глаза. — Он готовит — что? — Он определённо что-то делает. Ты явно обеспокоен чем-то. Гарри действительно обеспокоен, но не в том смысле, в котором думает Гермиона. — У меня все нормально, серьезно. Ничего не произошло. Я просто устал с этими тренировками и хочу больше оставаться дома и присматривать за ним. Он не планирует что-то дурное или подозрительное… — Он готовит. Это подозрительно! — высказал Рон. — Здорово, — пару секунд спустя сказала Гермиона. — Отлично, — облегченно улыбнулся Гарри. Но он рано обрадовался. Слишком рано. — Тогда мы заглянем к вам, чтобы убедиться в этом лично. С лица Рона схлынули краски. — Нет, — отрезала она, когда Гарри попытался что-то вставить. — Если он не опасен для тебя, тогда и для нас он не опасен. Так что же, Гарри? Он опасен или нет? Гермиона должна была оказаться в Слизерине.