Возвращение в Хогвартс

PG-13
Завершён
186
автор
Размер:
79 страниц, 34 311 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
186 Нравится 47 Отзывы 71 В сборник

Лот на 100 галеонов

Настройки
В пятницу за завтраком Гермиона получила большую, завернутую в серую упаковочную бумагу, коробку, которую несло целых 6 сов. Она сразу же отложила тарелку с недоеденной яичницей, и вскочила из-за стола. - Пойдем скорее смотреть, - следом за ней поднялась Джинни Уизли. - Может, вам помочь? – Гарри быстро допил остатки чая в своей чашке. - Нет, мы сами, - быстро ответила ему Гермиона, с трудом обхватив коробку двумя руками. Рон, кинув едва заметный взгляд на девочек, пожал плечами, и продолжил поедать свой любимый пудинг. Помощь ведь не нужна, значит спешить не куда. Джинни вспомнила все потайные ходы, которые ей когда-либо показывали Фред и Джордж, чтобы как можно скорее очутиться в башне Гриффиндора. - Гермиона, оно идеальное, - Джинни во все глаза смотрела на свою подругу. Черное атласное платье в пол подчеркивало все достоинства фигуры Гермионы, к тому же оно визуально еще и вытягивало ее. - Примерь маску, - затаив дыхание, рыжеволосая ведьма осторожно достала из коробки кружевную маску и протянула ее Гермионе. Гермиона нерешительно поднесла ее к лицу, и оно запылало. - Странное ощущение, - начала она, глядя на Джинни. - Так и должно быть, сначала будет некомфортно, но когда маска сольется с тобой и произойдет магия, - Джинни опустила свой голос до мистического шепота, - весь дискомфорт исчезнет. Гермиона сделала глубокий вдох и надела маску на свое лицо как следует. Каждой клеточкой своего тела, девушка чувствовала рождавшуюся вокруг нее магию. Спустя две минуты Джинни позволила ей подойти к зеркалу. Идеально гладкие и блестящие волосы струились по ее спине, ни одна прядка не выбивалась из этой гармонии. На губах играла красная помада. Ведьма совсем не ощущала ткани на своем лице, маска будто бы впиталась в кожу, оставляя на ней изысканный кружевной узор. Узнать Гермиону было совершенно невозможно. Джинни зачарованно смотрела на свою подругу. - Как бы мне тоже хотелось примерить красивое платье и оказаться на завтрашнем вечере,- мечтательно проговорила она. – Ты произведешь там фурор! Однозначно! - Да ладно тебе, - отмахнулась от нее Гермиона. – Хочешь померить платье? - Нет! Это же твое! Быть может, в другой раз! А сейчас давай лучше посмотрим, что пришло для Гарри. И девушки достали из нижней части коробки ярко оранжевый костюм с массивными плечами, по которому ползали нарисованные пауки. - Экстравагантно! – произнесла, рассматривая костюм Гермиона. - Если он его не наденет, нашли на него летучемышиный сглаз, - рассмеялась Джинни. Пока Джинни вешала костюм Гарри на вешалку, Гермиона успела снять с себя маску и переодеться в школьную форму. - Когда вы уезжаете? – спросила она. - Сегодня, после обеда. Так что, придется пропустить контрольную по ЗОТИ, - девушка уже почти вышла из комнаты, - надеюсь, профессор Малфой не заставит нас с Роном писать ее после. - Сомневаюсь, - усмехнулась Гермиона, выходя следом за ней. Уроки пролетели слишком быстро, и вот уже Гарри провожает Джинни и Рона до кабинета директора. - Вечная память, - пароль сжимает его сердце, но равнодушная каменная горгулья, со сколотым носом, отпрыгивает, и Джинни вместе с Роном поднимаются наверх. Рон вполне себе счастлив! Выбраться из замка на целые выходные, вдохнуть в легкие воздух свободы! Это же красота. И он искреннее недоумевает, почему так расстроена его сестра. Ведь они же будут снова всей семьей вместе, и не надо соблюдать школьные правила. Пусть и временно. Вернувшись в гостиную, Гарри заметил сидящую у камина Гермиону. - Решила не провожать Рона, значит, - скорее констатировал факт, чем спросил, Гарри. - Ну, у нас с ним сложности, - щеки Гермионы покраснели. - Я вижу. Жаль, вы были бы хорошей парой, - Поттер опускается в кресло и огромный кот Гермионы прыгает ему на колени. - Нет, не были бы. Мы с ним слишком разные, - Гермиона не отрывает взгляд от пламени, которое мерцает платиновыми языками. Или ей это только кажется. Девушка улыбается самой себе уголками губ. - Джинни оставила костюм для тебя, - резко повернувшись к другу, произносит вдруг Гермиона. - Покажешь? - Нет, она велела отдать тебе его завтра перед приемом. Ты, случайно, не знаешь, еще кто из наших приглашен? - Невилл и Полумна точно будут, Маклаген вроде еще, - Гарри провел рукой по небритому подбородку, - про остальных не знаю, - и он пожал плечами. - Ладно, - кивнула ему Гермиона. – К контрольной готов? - Готов, - кивнул ей Гарри, и, встав сам, протянул руку Гермионе. – Пора выдвигаться. И они вместе с другими студентами поспешили на урок по защите от темных искусств. - Сегодняшняя контрольная работа будет посвящена невербальным заклинаниям, - начал, как всегда безупречный, Люциус Малфой. – Готов освободить от нее тех, кто рискнет на практике обезоружить меня невербально. Гарри Поттер первым поднял руку, хотя и знал, что с невербальными проклятиями у него имеются проблемы. - Прошу, - чуть растягивая губы в улыбке, произнес Малфой, приглашая Поттера к барьеру. Какое-то мгновение оба стояли, пронзительно глядя друг на друга. Гарри вспомнил позорное сражение в министерстве магии, которое произошло более двух с половиной лет назад. Вспомнил Сириуса. Гнев поднялся в нем изнутри, и «Король Экспелиармуса» начал атаку. Малфой бесшумно ее отбивал. Студенты завороженно смотрели, как профессор и Гарри Поттер движутся по небольшой окружности и, будто танцуя, посылают друг в друга проклятия. Невилл от напряжения разломал свое перо, и в этот момент Гарри решился на финальную атаку. Не отрывая взгляда от соперника, он перехватил свою палочку высоко в воздухе, и любимым Экспелиармусом выбил таки палочку из рук преподавателя. - Браво, - коротко кивнул ему Люциус Малфой, - на сегодня вы свободны. Профессор обвел изучающим взглядом класс, стряхивая невидимые пылинки после дуэли. - Кто-нибудь еще? – изогнул он левую бровь. - Можно, профессор? – подняла руку вверх Гермиона. - Прошу, мисс Грейнджер, - приглашающим жестом он указал ей на маты. Невербальные заклятия давались Гермионе гораздо легче, чем Гарри. Она встряхнула своими волосами, расправила плечи и рьяно начала атаку. Казалось, что Люциус Малфой предугадывал каждый ее шаг, и мозг девушки лихорадочно соображал, как же его можно обхитрить. Заклинание патронуса не было ее сильной стороной, но она рассчитывала на эффект неожиданности, и не прогадала. Серебристая выдра бросилась под ноги Люциуса Малфоя, и тот потерял равновесие. Палочка оказалось в руках у волшебницы. - Весьма интересный ход, - улыбнулся буквально на одно мгновение ей Люциус Малфой. – Вы свободны. Девушка кивнула ему, вернулась на свое рабочее место, чтобы забрать сумку, и вышла из класса, обернувшись лишь для того, чтобы закрыть за собой дверь. Карие и серые глаза встретились лишь на долю секунды, но этого хватило, чтобы молодую ведьму прошиб холодный пот. Напротив кабинета ЗОТИ сидел Гарри Поттер. - Я знал, что ты тоже попробуешь, поэтому решил тебя подождать - улыбнулся он своей подруге. Пожалуй, лучше, чем Гарри Поттер, Гермиону никто не знал. Рон, конечно, мог бы узнать девушку получше, но он был слишком сосредоточен на своей персоне. - У нас больше уроков нет сегодня, - сказал Гарри, когда они шли по коридору второго этажа, - и я подумал, может, мы к Хагриду сходим. - Да, с удовольствием, - согласно кивнула ему девушка. – Только оденемся потеплее. Хагрид был безмерно рад встрече со старыми друзьями, и достал из шкафа, припрятанные на всякий случай, бутылочки сливочного пива. Так душевно они не проводили время уже очень давно, поэтому, когда Гермиона спохватилась, время приближалось уже к полуночи. - Давайте-ка, я вас провожу, - пробормотал в косматую бороду самый добрый в мире полувеликан. – Заодно, и Клык сможет подышать свежим воздухом. На улице изрядно похолодало. Стремительно надвигающийся ноябрь обещал быть весьма суровым. Поднимаясь по крутому склону к чернеющему замку, ребята то и дело выдыхали клубочки пара изо рта. Этим поздним вечером им повезло, никто так и не встретился им больше на пути к башне Гриффиндора. Хагрид оставил друзей около входа в кухонный тоннель. Он проголодался, и решил разузнать у домовиков, не осталось ли после ужина мясца для него и его собаки. Благотворительный бал-маскарад начинался только в четыре часа дня, поэтому этим утром Гермиона себе позволила подольше поваляться в кровати. На то, чтобы собраться, ей не требовалось много времени, благодаря удачно купленной маске, конечно. Проснувшись, и приведя себя в порядок, девушка отнесла костюм Гарри Поттеру. Они договорились встретиться без пятнадцати три, чтобы успеть спокойно дойти до кабинета директора МакГонагалл, откуда с помощью портала приглашенные совершеннолетние ученики могли добраться до места проведения приема. Невилл вышел немного раньше, чтобы успеть встретить Полумну около башни Когтеврана. Костюм Дракулы, который он себе выбрал сам, не соответствовал его слишком доброму лицу. Гарри галантно предложил Гермионе руку, когда увидел, на каких каблуках она решила провести этот вечер. - Тебе идет это платье, - шепнул он ей по дороге. - Спасибо, Гарри, - Гермиона запахнула верхнюю парадную мантию, чтобы остальные ученики как можно меньше пялились на нее. Приглашенных учеников собралось не больше дюжины. Минерва МакГонагалл поставила перед ними глубокую фарфоровую тарелку, которая начала заливать комнату ярко синим сиянием. - На счет три, - скомандовала она, и ученики протянули руки, коснувшись тарелки-портала пальцами. – Раз, два, три. Пол под ногами Гермионы дрогнул, и ее, вместе с другими студентами, закружило и понесло в направлении Хогсмида. Опыт перемещения с помощью порталов позволил Гермионе весьма аккуратно приземлиться на дорожку, ведущую к прекрасному особняку на окраине волшебной деревни. Играла легкая музыка. В окнах первого этажа мерцали зажженными свечами тыквы. Их уродливые физиономии больше смешили, чем пугали входивших вовнутрь волшебников и волшебниц. Внутри свет был приглушен, на темных стенах висела декоративная, отливающая серебром паутина. Гарри заметил массивную фигуру Кингсли Бруствера, и подошел поздороваться. Гермиона, Невилл и Полумна двинулись за ним. Кормак сразу же отправился к фуршетному столу, где позволил себе угоститься рябиновой настойкой. - Рад всех вас видеть, друзья мои, - пожал руки министр магии подошедшей к нему компании. – Жаль, конечно, что Рон не смог присутствовать, но семья превыше всего. И он понимающе покачал головой. - Гарри, у меня к тебе дело, - несмотря на полумрак, Гарри заметил, как заалели щеки темнокожего министра магии. Он что-то тихонько зашептал ему на ухо, а потом громче спросил, - я могу на тебя рассчитывать? Гермиона видела, что Гарри очень бы хотел отказаться, но вместо этого он кивнул. - Вот и славно, - еще раз пожал ему руку Кингсли. – Занимайте свои места, скоро начнется аукцион, потом и потанцевать можно будет. Министр отошел от компании студентов к седоволосому старцу, вероятно, распорядителю аукциона, и что-то сказал ему. Оба выглядели весьма довольными. Не успели Гермиона и Гарри занять свои места, как тот самый седоволосый старец поднялся на сцену и, постучав по бокалу с шампанским серебряной ложечкой, таким образом привлекая к себе все внимание присутствующих, заговорил: - Я приветствую вас, дорогие леди и джентльмены, уважаемые волшебники и волшебницы на этом скромном бал-маскараде, по случаю празднования Хэллоуина. Сегодня мы так же собрались здесь для того, чтобы провести благотворительный аукцион, все вырученные деньги от которого пойдут семьям пострадавших во время второй магической войны. В зале воцарилась скорбная тишина. Распорядитель помолчал, потом заглянул в свою папку и громко объявил: - Позвольте представить вам первый лот нашей программы: разрушенные во время битвы ступеньки Хогвартса, - и он взмахнул волшебной палочкой, открывая занавес за своей спиной. По спине Гермионы побежали мурашки. Там действительно находились остатки трех каменных ступеней, очень похожих на те, что были в Хогвартсе. - Неужели кто-то это купит? – спросила она, поворачиваясь к напряженному, сидящему рядом с ней Гарри. Каково же было их удивление, когда ступени Хогвартса были проданы за 1000 золотых галеонов весьма пожилой женщине в остроконечной шляпе. - Это Евлампия Нотт, у нее свой собственный музей различных магических диковин, - пояснила для Гарри и Гермионы, сидевшая рядом с ними, Полумна. - Прекрасно, - хлопал в ладоши распорядитель. – А теперь я попрошу вас обратить внимание на лот номер 2, фамильный чайный сервиз дома Лестрейндж, - и он снова взмахнул палочкой. Прямо перед ним, на небольшом круглом столике, появился красиво расставленный фарфоровый сервиз. Изящный чайник окружали синие, с черным орнаментом, чашечки на блюдцах. – Начальная цена – 100 галеонов. Гарри и Гермиона только скептически переглянулись. Борьба же за фамильный чайный сервиз шла нешуточная, и он был продан за 3000 галеонов. Невилл тихонько присвистнул. Дальше пошли лоты поменьше. Полумна купила себе антикварные серебряные браслеты за 70 галеонов. - Такие точно нигде не найдешь, - со знанием дела сказала она друзьям. - Лот номер 10, - продолжал вещать довольный распорядитель аукциона, - возможность посетить фамильную библиотеку в Малфой-мэноре. Начальная цена 30 галеонов. Гермиона заелозила на своем стуле, и посмотрела на Гарри. - 35 галеонов, - поднял руку вверх рослый волшебник в мантии Мерлина. - 40, - улыбнулась ему зрелая дама в темно бордовом вызывающем платье. - 50, - поднял руку Маклаген. - Интересно, а ему зачем в библиотеку Малфоя? – Гермиона снова выразительно посмотрела на Гарри. Она будто бы спрашивала его разрешения. А может, ей просто нужна была поддержка друга, чтобы вернуться в Малфой-мэнор. - Гермиона, - тихо зашептал ей Гарри,- я слишком хорошо знаю тебя, и твою тягу к знаниям. Поэтому, я вполне понимаю твой интерес к библиотеке Малфоев, и если нужно, готов одолжить тебе свои галеоны. - У меня есть деньги, - шикнула на него Гермиона, но тут же смягчилась, - только Рону не говори. - Нет, конечно, - заговорщицки улыбнулся ей Поттер. - 60 галеонов, - Гермиона подняла руку, распорядитель аукциона кивнул, принимая ее ставку. Борьба продолжалась не долго. Таких книжных червей как Гермиона, на балу присутствовало не много. Она выиграла этот лот всего за 100 галеонов, хотя готова была бороться до 500. И ей было совершенно не жалко этих денег. Она снова заерзала по стулу. - Что, хочешь посетить Малфой-мэнор прямо сейчас? – рассмеялся, глядя на нее Гарри Поттер. Но не успела Гермиона ему ответить, как юноша побледнел. Объявляли последний лот. - Заключительным лотом нашей программы будет, - распорядитель выдержал паузу, - танец с настоящим героем войны, с мальчиком-который-выжил. Тишина, воцарившаяся в зале лишь на мгновение, тут же заполнилась ахами и охами женской половины. - Начальная цена 10 галеонов. Гермиона обвела взглядом зал. И молодые, и более опытные волшебницы, вскидывали вверх свои руки, за право потанцевать с Гарри Поттером. Эта борьба продолжалась более 15 минут, сумма перевалила за 1000, но никто не хотел уступать. За две тысячи галеонов, победила все же дородная Симона Маклаген, бабушка Кормака. Она совершенно спокойно подошла к дирижеру оркестра и о чем-то с ним пошепталась. Дирижер кивнул, и оркестр заиграл ее любимую мелодию – Котел любви. Гарри был уже знаком с этой композицией, так как ее любила напевать миссис Уизли. Он сделал глубокий вдох, и подошел к пышной мадам, чьи чересчур сладкие духи болезненно защекотали ему нос. Ее мантия насыщенного фиолетового цвета струилась по полу. Гарри очень старался не наступить. Распорядитель аукциона, весьма довольный собранными средствами, собрал свои вещи, и скрылся за занавесом. Позже он подсел к министру магии, и, судя по всему, они откупорили бутылочку огне-виски. Гермиона танцевала рядом с Полумной. Медленная мелодия отодвинула девушку к окну. Парочки заполнили паркет. Луна обвила шею Невилла. - Вы позволите, - девушка вздрогнула от неожиданности. Обернувшись, она заметила, как высокий и статный мужчина протягивает ей руку, облаченную в черную перчатку. Широкие плечи и узкие бедра были обтянуты черным бархатом. Маска, которая и присутствовала на его лице, совершенно не скрывала его личность. Платиновые волосы были собраны в низкий хвост и перетянуты узкой черной лентой. От него нельзя было отвести взгляд, так он был хорош. А еще этот фирменный Малфоевский запах, который кружил голову и сводил с ума. Гермиона несмело вложила руку в его распахнутую ладонь. Он не стал вести ее в центр танцпола, они танцевали прямо здесь, в тени у окна. - Распорядитель аукциона сообщил мне, что это вы приобрели скромный лот посещения моей библиотеки, - его бархатный голос обволакивал. Гермиона с ужасом вдруг осознала, что бархатный баритон Люциуса Малфоя нравится ей куда больше, чем звучащая вокруг них музыка. Вместо ответа, она лишь коротко кивнула. Ощущение его сильных рук на ее талии сводило с ума. Девушка прекрасно понимала, что Люциус Малфой не узнал ее, иначе он бы в жизни не пригласил ее танцевать. Поэтому она позволила себе полностью насладиться этим танцем. Малфой соблюдал приличествующую этикету дистанцию, хотя временами их бедра соприкасались, и тогда щеки девушки заливал легкий румянец. Хорошо, что здесь было темно, и он этого не видел. Зато он многое слышал в ее приглушенном частом дыхании. Танец закончился, а Гермиона так и не сказала ему ни слова. - Когда бы вы хотели посетить мэнор? – спросил он, когда музыка на мгновение смолкла. «Прямо сейчас» - хотела бы сказать Гермиона, но вместо этого она лишь невнятно пробормотала что-то о том, что пришлет сову. Малфой ей слегка поклонился и ушел в другую сторону. Он понятия не имел, что за девушка с ним сейчас танцевала, и почему она не побоялась отправиться в Малфой-мэнор, пусть это даже будет просто библиотека. Значит, его репутация начала постепенно налаживаться, и это ему льстило. Весьма довольный собой, он покинул благотворительный прием. Ему необходимо было подумать о своем ближайшем будущем, поэтому он решил отправиться в Хогвартс пешком. Преподавать в Хогвартсе оказалось не так уж и плохо. Он нашел общий язык с учениками, а перспектива стать деканом Слизерина в следующем учебном году грела душу. - Ну и как это, танцевать с самим Люциусом Малфоем? - рядом с Гермионой стояла Полумна Лавгуд. - Это непередаваемо, - только и произнесла влюбленная по уши гриффиндорка.
186 Нравится 47 Отзывы 71 В сборник
Отзывы (4)