ID работы: 11074728

Speak My Name

Слэш
Перевод
R
Заморожен
139
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 15 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      — Сяо!.. Сяооо!.. О могущественный Адепт! — взывала Паймон, паря то влево, то вправо в попытке найти пропавшего Якшу.              Они поднялись на верхний этаж постоялого двора «Ваншу», но Сяо нигде не было видно. Итэр нахмурился, даже с его элементальным зрением, он не мог обнаружить ни малейшего следа Анемо способностей Сяо где-либо поблизости.              — Интересно, где он может быть, — нахмурилась Паймон, прежде чем подлететь к растению в горшке и попытаться найти Якшу под листьями. Итэр вздохнул, по крайней мере, его спутница пыталась.              Выйдя на балкон, Итэр оперся о перила. С постоялого двора «Ваншу» всегда открывался один из лучших видов на природу Ли Юэ, но всякий раз, когда Сяо смотрел вдаль, он не наслаждался видом.       

***

             — Демоны, — объяснил ему Сяо, — они могут появляться где угодно. Если их вовремя не остановить, они могут заразить и мутировать окружающих их существ или вызывать эпидемии, которые могут уничтожить целую нацию. Эта точка наблюдения позволяет мне следить за любой необычной активностью в этом районе.              Итэр и представить себе не мог то бремя ответственности, которое нес Якша. Которое он нес в полном одиночестве.              — Ох, чуть не забыл, — Итэр полез в свою дорожную сумку и достал завернутый в бумагу сверток. — Чжун Ли попросил меня передать тебе это.              Сяо принял сверток и развернул его содержимое. Внутри была горсть таблеток с резким травяным запахом.              — Он сказал, что они помогут справиться с болью.              Сяо слегка кивнул, снова заворачивая лекарство и убирая сверток. Он всегда был благодарен Мораксу за подарки, хотя и не ожидал, что именно путешественник принесет их ему.              — Пожалуйста, поблагодари его за меня, когда в следующий раз с ним увидишься, — ответил Сяо.       

***

             — Путешественник!              Внимание Итэра вернулось к звуку голоса Верр Голдет. Блондин на мгновение позволил себе погрузиться в свои мысли, вспомнив свои беседы с Якшей. Может быть, и прошел всего месяц, но возвращение на постоялый двор напомнило ему, как сильно он скучал по компании адепта все это время. Выбросив эти мысли из головы, он повернулся, чтобы подойти к хозяйке постоялого двора.              — Повар заметил Паймон, летящую в сторону кухни, поэтому я предположила, что ты тоже где-то поблизости, — усмехнулась Верр. — Ты ищешь Сяо, не так ли?              Итэр почувствовал, как его щеки залил румянец. Неужели это было настолько очевидно?              — Д-да… Вы не знаете здесь ли он?              Верр Голдет покачала головой.              — К сожалению, я не думаю, что он здесь, — вздохнула она. — Повар обычно оставляет тарелку миндального тофу на столе, прежде чем пойти спать. Но последние пару ночей еда оставалась нетронутой, а это значит, что здесь его не было, скорее всего, уже некоторое время.              — Оу… — Итэр выглядел расстроенным.              — Возможно, ты можешь попробовать поискать его завтра возле пика Цинъюнь. Даже если его там нет, Адепт, что живет там, может знать о местонахождении Сяо, — хозяйка постоялого двора ободряюще улыбнулась ему и похлопала по плечу. — А пока спускайся на кухню и поужинай. Уверена, что Паймон начала без тебя.              После ужина Верр Голдет настояла, чтобы они остались на ночь. Технически, с его новым чайником у Итэра было место, где он мог остановиться в любом месте и в любое время. Но Паймон заснула прямо за обеденным столом, и было бы гораздо проще отнести ее в кровать здесь, чем пытаться запихнуть ее в обитель в чайнике, пока та спит.              Хозяйка дала ему ключ от комнаты номер 9, из чего Итэр легко сделал вывод, что это была комната Сяо, ну или, вроде того. Комната 9 находилась на верхнем этаже и, если честно, внутри мало чем отличалась от любой другой комнаты на постоялом дворе. Вся мебель выглядела нетронутой: кровать была застелена, ящики пусты — как и в любой другой комнате, выделенной для гостей. Единственное что указывало на то, что эта комната Сяо, были сложенные стопкой бумажные свертки с лекарствами на столе, которые Чжун Ли часто просил Итэра отнести Якше.              Он уже бывал в этой комнате однажды — это было в то время, когда Сяо спас его из подземелья:       

***

             Он попал в засаду трех магов Бездны, и хотя Итэр и раньше сталкивался с магами Бездны, он никогда не застревал в одной комнате с тремя из них, так еще и владеющими тремя разными элементами: Пиро, Гидро и Крио. Битва была сплошным кошмаром, так как путешественника постоянно бросало из огня да в полымя. Гидро и Крио маги большую часть битвы держали его примороженным к месту, лишая его возможности двигаться или даже отступить, в то время как Пиро маг обжигал его языками пламени снова и снова. Их щиты делали контратаку почти невозможной, и по мере того, как бой начинал затягиваться, Итэр становился все более вымотанным и неспособным уклоняться от атак. Когда Крио маг снова заморозил его, он почувствовал, что теряет сознание.              Итэр был уверен, что он погибнет здесь.              Как раз в этот момент прохладный ветер, наполненный Анемо энергией, ворвался в подземелье. Сквозь свое затуманенное зрение он мог разглядеть фигуру Сяо, пока тот сражался с магами Бездны. Битва окончилась в одно мгновение, только Сяо надел свою маску Якши, и именно в этот момент Итэр понял, насколько силен на самом деле Покоритель Демонов.              Когда все три мага Бездны были повержены, Сяо снял маску и бросился в сторону Итэра. Путешественник был в плохом состоянии — едва в сознании и дрожал на земле с ожогами и обморожениями по всему телу.              — Глупый путешественник, — прорычал Якша.              Он осторожно поднял путешественника и понес его на руках. Тепло от тела Сяо было манящим, и все еще дрожа, Итэр обнаружил, что прижимается к Якше еще сильнее в попытке согреться. К тому времени, как они вернулись на постоялый двор «Ваншу», Итэр уже давно потерял сознание.              Вернувшись на постоялый двор, Сяо уложил Итэра в свою кровать. Не то чтобы Якша когда-либо в ней спал в любом случае. На самом деле, Сяо редко пользовался комнатой, которую отвела ему Верр Голдет, и принял ключ только потому, что хозяйка раздражала настаивать десятками раз.              К тому времени, как они прибыли, лицо путешественника раскраснелось, и быстрая проверка температуры лба Итэра ладонью указала на то, что у путешественника началась лихорадка. И поэтому Сяо спустился вниз и попросил хозяйку двора позвать лекаря.              В течение следующих трех дней Итэр то приходил в сознание, то снова проваливался в сон. Он был в сознании достаточно долго, чтобы принять лекарства, но быстро засыпал снова, потому что его тело требовало отдыха.              Сяо не отходил от его постели. В течение трех дней он сидел на подоконнике, обращая внимание то на пейзаж снаружи, то на больного путешественника. Он наблюдал, как Итэр спит, иногда мирно, а иногда ворочаясь и мечась, будто его мучают кошмары из-за лихорадки. Он заметил, что путешественник к тому же бормотал во сне, часто окликая кого-то по имени Люмин. В такие ночи Итэр иногда плакал во сне, умоляя этого человека не оставлять его.              Но однажды он пробормотал другое имя:       — Сяо…              Якша замер. Он вытирал пот со лба Итэра пропитанным холодной водой платком, когда его имя сорвалось с губ путешественника. От шока он прекратил свое дело. Неужели он снился Итэру?              — Сяо… не уходи…              Сяо хотела заверить Итэра, что он не уйдет. Но путешественник спал, и Якша не хотел его будить. Поэтому вместо этого он тихо отложил платок и взял одну руку Итэра в свою. Якша слегка сжал его руку, словно пытаясь послать послание сквозь сон, что он был рядом.              — Я никуда не уйду, — прошептал Сяо, надеясь, что его голос был достаточно тихим, чтобы не разбудить его. Казалось, это сработало, Итэр медленно успокоился и погрузился в более спокойный сон.       

***

             Когда Итэр наконец проснулся, Сяо сидел на краю его кровати.              — Сяо…?              Якша повернул голову, встретившись взглядом с путешественником, который выглядел намного лучше прежнего.              — Ты проснулся.              — Где мы? Где Паймон? — спросил Итэр, медленно садясь.              — Постоялый двор «Ваншу». Ты проспал три дня. Мор… Чжун Ли составлял компанию твоей маленькой летающей подруге, пока ты выздоравливал, — объяснил Сяо.              — Ох… Понятно…              Последовало недолгое молчание. Внезапно Сяо наклонился ближе к путешественнику, золотые глаза будто изучали его, хотя выражение лица Якши выглядело суровым. Итэр заерзал от дискомфорта.              — Почем ты не позвал меня раньше? — спросил Сяо суровым голосом.              Золотые глаза Якши смотрели на него так пристально, что он только и смог, что опустить свой взгляд в попытке избежать зрительного контакта. Его пальцы теребили простыню под ним, когда блондин ответил:              — Ты выглядел занятым на этой неделе… Я не хотел тебя беспокоить.              Сяо был ошеломлен таким нелепым ответом. У путешественника, похоже, не было особых сомнений, когда тот звал его ради фруктового льда, и все же именно в тот момент, когда тот был на волоске от смерти, он забеспокоился о том, чтобы не тревожить Якшу.              Он никогда не поймет смертных. Сяо вздохнул.              — Глупый путешественник… Я уже говорил тебе до этого, если ты когда-нибудь окажешься в опасности, скажи мое имя. Я приду, когда ты позовешь, — ответил Сяо, вставая. — Тебе не нужно сомневаться. Как и твой меч, я просто еще одно оружие, которым ты можешь воспользоваться.              Итэр хотел ответить. Он хотел сказать Сяо, что он не просто оружие, но Якша уже вышел из комнаты, чтобы сходить за лекарем.       

***

             — Я приду, когда ты позовешь.              Слова Сяо эхом отозвались в его голове, когда он лег на кровать. Итэр уложил на подушку рядом с собой. Его маленькая спутница всегда хорошо спала с полным желудком, и ее тихий храп был этому свидетельством. С другой стороны, у Итэра было слишком много забот.              — Сяо… — тихо позвал Итэр, он надеялся, что Сяо появится именно в этот момент. К его разочарованию, ничего не произошло, даже слабого следа бирюзовой Анемо энергии, обозначающая присутствие Якши.              Ты обещал, что придешь, если я позову…              Возможно, он был эгоистом, но он начинал по-настоящему скучать по Сяо. Одиночество начало овладевать им, и он не мог избавиться от ощущения, что что-то не так. Сяо не стал бы игнорировать его без причины. Итэр как-то его разозлил? Возможно, он просто был занят, в конце концов, обязанности Якши — это не шутка. Или, возможно…              Он попал в неприятности?              Итэр на мгновение задумался над этим. Как искатель приключений, он привык попадать в неприятности, и всякий раз, когда он это делал, Сяо всегда был рядом, чтобы спасти его. Но как насчет самого Сяо? Трудно было представить, что кто-то в Ли Юэ способен победить самого Покорителя Демонов, но, если бы это случилось, кого бы защитник Ли Юэ позвал бы на помощь?       

***

             — Итэр…              Это имя тихим шепотом сорвалось с губ Сяо, слишком тихим, чтобы его кто-нибудь мог услышать. Подобно яду, оскверненная энергия просачивалась в его грудь и обвивалась вокруг легких. Он не мог дышать, не говоря уже о том, чтобы разговаривать. Но когда его глаза встретились со знакомыми золотыми глазами, он не смог удержаться и не произнести это имя.              Но это глаза не принадлежали Итэру, как и золотые волосы того же оттенка, что и у знакомого ему путешественника.              — Ах, Принцесса, так вы наконец-то прибыли.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.